Übersetzung für "Contractual liabilities" in Deutsch
I
explicitly
recognise
my
contractual
liabilities
regarding
all
participants
registered
by
me.
Ich
erkenne
ausdrücklich
an,
auch
für
die
vertraglichen
Verpflichtungen
aller
von
mir
angemeldeten
Teilnehmer
einzugestehen.
CCAligned v1
In
addition,
some
classes
refer
to
one
type
of
contractual
relationship
and
liability
or
to
a
limited
set
of
contractual
relationships
and
liabilities,
while
others
cover
a
greater
number
and
an
open
range
of
contractual
liabilities,
transactions
and
relationships.
Hinzu
kommt,
dass
sich
einige
Kategorien
auf
eine
einzige
Form
von
Vertragsverhältnis
und
Verbindlichkeit
bzw.
auf
eine
begrenzte
Anzahl
von
Vertragsverhältnissen
und
Verbindlichkeiten
beziehen,
während
andere
eine
größere
Zahl
und
ein
offenes
Spektrum
an
vertraglichen
Verbindlichkeiten,
Geschäften
und
Verhältnissen
erfassen.
DGT v2019
The
contractual
liabilities
in
DB
G
roup
include
advance
payments
received
as
well
as
other
payments
received
in
advance
in
relation
to
revenues
for
subsequent
periods.
Zu
den
vertraglichen
Verbindlichkeiten
im
DB
-Konzern
zählen
erhaltene
Anzahlungen
sowie
andere,
vorzeitig
erhaltene
Einzahlungen
auf
Erlöse
für
Folgeperioden.
ParaCrawl v7.1
Unless
agreed
otherwise,
contractual
liabilities
resulting
for
the
Customer
against
us
in
connection
with
the
performance
of
the
goods
shall
expire
6
months
after
delivery
of
the
goods.
Soweit
nichts
anderes
vereinbart,
verjähren
vertragliche
Ansprüche,
die
dem
Auftraggeber
gegen
uns
aus
Anlass
und
im
Zusammenhang
mit
der
Leistung
der
Ware
entstehen,
6
Monate
nach
Ablieferung
der
Ware.
ParaCrawl v7.1
Also,
after
conclusion
of
the
contract
an
necessarily
can
insist
on
storing
personal
dates
of
the
contracting
partner,
to
follow
to
contractual
or
legal
liabilities.
Auch
nach
Abschluss
des
Vertrags
kann
eine
Erforderlichkeit,
personenbezogene
Daten
des
Vertragspartners
zu
speichern,
bestehen,
um
vertraglichen
oder
gesetzlichen
Verpflichtungen
nachzukommen.
ParaCrawl v7.1
The
charterer’s
liabilities
refer
to
the
contractual
and
legal
liabilities
arising
from
the
charter
of
a
ship.
Die
Haftung
des
Charterers
bezieht
sich
auf
die
vertraglichen
und
rechtlichen
Verbindlichkeiten,
die
ihm
aus
dem
Chartern
eines
Schiffs
entstehen.
ParaCrawl v7.1
If
the
dates
are
necessary
to
the
fulfilment
of
a
contract
or
for
the
realisation
of
precontractual
measures,
an
untimely
deletion
of
the
dates
is
only
possible,
until
contractual
or
legal
liabilities
of
a
deletion
stand
in
the
way.
Sind
die
Daten
zur
Erfüllung
eines
Vertrages
oder
zur
Durchführung
vorvertraglicher
Maßnahmen
erforderlich,
ist
eine
vorzeitige
Löschung
der
Daten
nur
möglich,
soweit
nicht
vertragliche
oder
gesetzliche
Verpflichtungen
einer
Löschung
entgegenstehen.
ParaCrawl v7.1
The
Company's
ability
to
continue
as
a
going
concern
is
dependent
upon
its
ability
to
maintain
profitable
operations
and/or
obtain
the
necessary
financing
to
repay
liabilities
and
obligations
arising
from
normal
business
operations
and
to
meet
contractual
liabilities
related
to
the
acquisition
of
Offsetters
and
CCC
when
they
come
due.
Der
Fortbestand
des
Unternehmens
ist
von
dessen
Fähigkeit
abhängig,
den
Betrieb
rentabel
zu
halten
und/oder
die
erforderlichen
Finanzierungen
zur
Rückzahlung
von
Verbindlichkeiten
und
Verpflichtungen
aus
der
normalen
Betriebstätigkeit
bzw.
zur
Erfüllung
vertraglicher
Verpflichtungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Erwerb
von
Offsetters
und
CCC,
wenn
diese
fällig
sind,
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1
The
contractual
liability
of
the
Centre
shall
be
governed
by
the
law
applicable
to
the
contract
in
question.
Die
vertragliche
Haftung
des
Zentrums
unterliegt
dem
für
den
betreffenden
Vertrag
geltenden
Recht.
DGT v2019
Article
33
includes
provisions
on
BEREC’s
contractual
liability.
Artikel
33
enthält
Bestimmungen
zur
vertraglichen
Haftung
des
GEREK.
TildeMODEL v2018
Article
17
concerns
the
question
of
the
contractual
and
non?contractual
liability
of
the
Joint
Undertaking.
Artikel
17
regelt
die
Frage
der
vertraglichen
und
außervertraglichen
Haftung
des
gemeinsamen
Unternehmens.
TildeMODEL v2018
The
contractual
liability
of
the
Agency
shall
be
governed
by
the
law
applicable
to
the
contract
in
question.
Die
vertragliche
Haftung
der
Agentur
unterliegt
dem
für
den
jeweiligen
Vertrag
geltenden
Recht.
TildeMODEL v2018
The
contractual
liability
of
the
Agency
shall
be
governed
by
the
law
applicable
to
the
contract
concerned.
Die
vertragliche
Haftung
der
Agentur
unterliegt
dem
für
den
jeweiligen
Vertrag
geltenden
Recht.
DGT v2019
The
contractual
liability
of
the
Authority
shall
be
governed
by
the
law
applicable
to
the
contract
in
question.
Die
vertragliche
Haftung
der
Behörde
unterliegt
dem
für
den
betreffenden
Vertrag
geltenden
Recht.
TildeMODEL v2018
Contractual
liability
relief
for
sub-custody
is
now
possible
only
under
very
strict
conditions.
Vertragliche
Haftungserleichterungen
bei
Unterverwahrung
sind
nur
unter
sehr
strengen
Voraussetzungen
möglich.
ParaCrawl v7.1
Be
injured
by
simple
negligence
only
non-essential
contractual
obligations,
our
liability
is
however
excluded.
Werden
einfach
fahrlässig
nur
nichtwesentliche
Vertragspflichten
verletzt,
ist
unsere
Haftung
hingegen
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
3.
For
breaches
of
minor
contractual
obligations,
the
liability
for
damage
caused
by
acts
of
slight
negligence
is
excluded.
Bei
der
Verletzung
unwesentlicher
Vertragspflichten
ist
die
Haftung
bei
leicht
fahrlässigen
Pflichtverletzungen
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
pre-contractual,
contractual
and
non-contractual
liability
of
TLF
is
excluded.
Im
Übrigen
ist
die
vorvertragliche,
vertragliche
und
außervertragliche
Haftung
von
TLF
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
contractual
liability
of
the
Contractor
remains
unaffected.
Eine
vertragliche
Haftung
des
Auftragnehmers
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
case
law
of
the
Court
of
Cassation
has
now
also
been
specified
with
respect
to
contractual
liability.
Die
Rechtsprechung
des
Kassationsgerichtshofs
ist
jetzt
auch
hinsichtlich
der
vertraglichen
Haftung
präzisiert
worden.
ParaCrawl v7.1
In
respect
to
the
violation
of
minor
contractual
obligations,
our
liability
for
slight
negligence
shall
be
excluded.
Hinsichtlich
der
Verletzung
unwesentlicher
Vertragspflichten
ist
eine
Haftung
für
leichte
Fahrlässigkeit
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Most
relevant
rules
on
contractual
and
extra-contractual
liability
are
laid
down
in
national
laws
of
Member
States.
Die
meisten
relevanten
Vorschriften
zur
vertraglichen
und
außervertraglichen
Haftung
sind
im
nationalen
Recht
der
Mitgliedstaaten
enthalten.
TildeMODEL v2018