Übersetzung für "Contractual liabilities" in Deutsch

I explicitly recognise my contractual liabilities regarding all participants registered by me.
Ich erkenne ausdrücklich an, auch für die vertraglichen Verpflichtungen aller von mir angemeldeten Teilnehmer einzugestehen.
CCAligned v1

In addition, some classes refer to one type of contractual relationship and liability or to a limited set of contractual relationships and liabilities, while others cover a greater number and an open range of contractual liabilities, transactions and relationships.
Hinzu kommt, dass sich einige Kategorien auf eine einzige Form von Vertragsverhältnis und Verbindlichkeit bzw. auf eine begrenzte Anzahl von Vertragsverhältnissen und Verbindlichkeiten beziehen, während andere eine größere Zahl und ein offenes Spektrum an vertraglichen Verbindlichkeiten, Geschäften und Verhältnissen erfassen.
DGT v2019

The contractual liabilities in DB G roup include advance payments received as well as other payments received in advance in relation to revenues for subsequent periods.
Zu den vertraglichen Verbindlichkeiten im DB -Konzern zählen erhaltene Anzahlungen sowie andere, vorzeitig erhaltene Einzahlungen auf Erlöse für Folgeperioden.
ParaCrawl v7.1

Unless agreed otherwise, contractual liabilities resulting for the Customer against us in connection with the performance of the goods shall expire 6 months after delivery of the goods.
Soweit nichts anderes vereinbart, verjähren vertragliche Ansprüche, die dem Auftraggeber gegen uns aus Anlass und im Zusammenhang mit der Leistung der Ware entstehen, 6 Monate nach Ablieferung der Ware.
ParaCrawl v7.1

Also, after conclusion of the contract an necessarily can insist on storing personal dates of the contracting partner, to follow to contractual or legal liabilities.
Auch nach Abschluss des Vertrags kann eine Erforderlichkeit, personenbezogene Daten des Vertragspartners zu speichern, bestehen, um vertraglichen oder gesetzlichen Verpflichtungen nachzukommen.
ParaCrawl v7.1

The charterer’s liabilities refer to the contractual and legal liabilities arising from the charter of a ship.
Die Haftung des Charterers bezieht sich auf die vertraglichen und rechtlichen Verbindlichkeiten, die ihm aus dem Chartern eines Schiffs entstehen.
ParaCrawl v7.1

If the dates are necessary to the fulfilment of a contract or for the realisation of precontractual measures, an untimely deletion of the dates is only possible, until contractual or legal liabilities of a deletion stand in the way.
Sind die Daten zur Erfüllung eines Vertrages oder zur Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen erforderlich, ist eine vorzeitige Löschung der Daten nur möglich, soweit nicht vertragliche oder gesetzliche Verpflichtungen einer Löschung entgegenstehen.
ParaCrawl v7.1

The Company's ability to continue as a going concern is dependent upon its ability to maintain profitable operations and/or obtain the necessary financing to repay liabilities and obligations arising from normal business operations and to meet contractual liabilities related to the acquisition of Offsetters and CCC when they come due.
Der Fortbestand des Unternehmens ist von dessen Fähigkeit abhängig, den Betrieb rentabel zu halten und/oder die erforderlichen Finanzierungen zur Rückzahlung von Verbindlichkeiten und Verpflichtungen aus der normalen Betriebstätigkeit bzw. zur Erfüllung vertraglicher Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem Erwerb von Offsetters und CCC, wenn diese fällig sind, zu sichern.
ParaCrawl v7.1

The contractual liability of the Centre shall be governed by the law applicable to the contract in question.
Die vertragliche Haftung des Zentrums unterliegt dem für den betreffenden Vertrag geltenden Recht.
DGT v2019

Article 33 includes provisions on BEREC’s contractual liability.
Artikel 33 enthält Bestimmungen zur vertraglichen Haftung des GEREK.
TildeMODEL v2018

Article 17 concerns the question of the contractual and non?contractual liability of the Joint Undertaking.
Artikel 17 regelt die Frage der vertraglichen und außervertraglichen Haftung des gemeinsamen Unternehmens.
TildeMODEL v2018

The contractual liability of the Agency shall be governed by the law applicable to the contract in question.
Die vertragliche Haftung der Agentur unterliegt dem für den jeweiligen Vertrag geltenden Recht.
TildeMODEL v2018

The contractual liability of the Agency shall be governed by the law applicable to the contract concerned.
Die vertragliche Haftung der Agentur unterliegt dem für den jeweiligen Vertrag geltenden Recht.
DGT v2019

The contractual liability of the Authority shall be governed by the law applicable to the contract in question.
Die vertragliche Haftung der Behörde unterliegt dem für den betreffenden Vertrag geltenden Recht.
TildeMODEL v2018

Contractual liability relief for sub-custody is now possible only under very strict conditions.
Vertragliche Haftungserleichterungen bei Unterverwahrung sind nur unter sehr strengen Voraussetzungen möglich.
ParaCrawl v7.1

Be injured by simple negligence only non-essential contractual obligations, our liability is however excluded.
Werden einfach fahrlässig nur nichtwesentliche Vertragspflichten verletzt, ist unsere Haftung hingegen ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

3. For breaches of minor contractual obligations, the liability for damage caused by acts of slight negligence is excluded.
Bei der Verletzung unwesentlicher Vertragspflichten ist die Haftung bei leicht fahrlässigen Pflichtverletzungen ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, pre-contractual, contractual and non-contractual liability of TLF is excluded.
Im Übrigen ist die vorvertragliche, vertragliche und außervertragliche Haftung von TLF ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The contractual liability of the Contractor remains unaffected.
Eine vertragliche Haftung des Auftragnehmers bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

The case law of the Court of Cassation has now also been specified with respect to contractual liability.
Die Rechtsprechung des Kassationsgerichtshofs ist jetzt auch hinsichtlich der vertraglichen Haftung präzisiert worden.
ParaCrawl v7.1

In respect to the violation of minor contractual obligations, our liability for slight negligence shall be excluded.
Hinsichtlich der Verletzung unwesentlicher Vertragspflichten ist eine Haftung für leichte Fahrlässigkeit ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Most relevant rules on contractual and extra-contractual liability are laid down in national laws of Member States.
Die meisten relevanten Vorschriften zur vertraglichen und außervertraglichen Haftung sind im nationalen Recht der Mitgliedstaaten enthalten.
TildeMODEL v2018