Übersetzung für "Contract requirements" in Deutsch

That contract should allow the depositary to take all the necessary steps for ensuring that the assets kept in custody are properly safeguarded and the third party complies at all times with the delegation contract and the requirements of Directive 2009/65/EC and Delegated Regulation (EU) 2016/438.
Dieser Vertrag sollte es der Verwahrstelle ermöglichen, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um sicherzustellen, dass die in Verwahrung befindlichen Vermögenswerte ordnungsgemäß geschützt sind und der Dritte zu jedem Zeitpunkt die Bestimmungen des Vertrags selbst und die Anforderungen der Richtlinie 2009/65/EG und der Delegierten Verordnung (EU) 2016/438 einhält.
DGT v2019

Apart from the rights and obligations of the parties and the remedies for non-performance, the Common European Sales Law should therefore govern pre-contractual information duties, the conclusion of a contract including formal requirements, the right of withdrawal and its consequences, avoidance of the contract resulting from a mistake, fraud, threats or unfair exploitation and the consequences of such avoidance, interpretation, the contents and effects of a contract, the assessment and consequences of unfairness of contract terms, restitution after avoidance and termination and the prescription and preclusion of rights.
Außer den Rechten und Verpflichtungen der Parteien und den Abhilfen bei Nichterfüllung sollte das Gemeinsame Europäische Kaufrecht deshalb Folgendes regeln: die vorvertraglichen Informationspflichten, den Abschluss des Vertrags einschließlich der Formerfordernisse, das Widerrufsrecht und seine Folgen, die Anfechtung des Vertrags wegen Irrtums, arglistiger Täuschung, Drohung oder unfairer Ausnutzung und ihre Folgen, Auslegung, Inhalt und Wirkungen des Vertrags, Beurteilung der Unfairness einer Vertragsbestimmung und ihre Folgen, Rückabwicklung nach Anfechtung und Beendigung des Vertrags sowie Verjährung und Ausschluss von Rechten.
TildeMODEL v2018

That contract should allow the depositary to take all the necessary steps ensuring that the assets kept in custody are properly safeguarded and that the third party complies at all times with the delegation contract and the requirements of Directive 2011/61/EU and Delegated Regulation (EU) No 231/2013.
Dieser Vertrag sollte es der Verwahrstelle ermöglichen, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um sicherzustellen, dass die in Verwahrung befindlichen Vermögenswerte ordnungsgemäß geschützt sind und der Dritte zu jedem Zeitpunkt die Bestimmungen des Vertrags selbst und die Anforderungen der Richtlinie 2011/61/EU und der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 231/2013 einhält.
DGT v2019

Amendments 99 - 118 modify Article 34 to clarify that a contracting entity cannot reject a tender if the tenderer has proven to it that the tender satisfies contract requirements in an equivalent manner.
Abänderungen 99-118 sollen in Artikel 34 deutlich machen, dass der Auftraggeber ein Angebot nicht ablehnen kann, wenn der Bieter nachweist, dass sein Angebot den Anforderungen des Auftrags gleichermaßen entspricht.
TildeMODEL v2018

These issues fall within the areas of the rights and obligations of the parties and the remedies for non-performance, pre-contractual information duties, the conclusion of a contract (including formal requirements), the right of withdrawal and its consequences, avoidance resulting from a mistake, fraud or unfair exploitation, interpretation, the contents and effects of a contract, the assessment and consequences of unfairness of contract terms, restitution after avoidance and termination as well as prescription.
Hierzu zählen die Rechte und Verpflichtungen der Parteien, die Abhilfen bei Nichterfüllung, die vorvertraglichen Informationspflichten, der Abschluss des Vertrags (einschließlich der Formerfordernisse), das Widerrufsrecht und seine Folgen, die Anfechtung des Vertrags wegen Irrtums, arglistiger Täuschung oder unfairer Ausnutzung, Auslegung, Inhalt und Wirkungen des Vertrags, die Beurteilung der Unfairness einer Vertragsbestimmung und ihre Folgen, Rückabwicklung nach Anfechtung und Beendigung des Vertrags sowie Verjährung.
TildeMODEL v2018

This includes conditions concerning the process of performance of the contract, but excludes requirements referring to a general corporate policy.
Dies schließt Bedingungen in Bezug auf die Ausführung des Auftrags mit ein, jedoch nicht Anforderungen in Bezug auf eine allgemeine Unternehmenspolitik.
DGT v2019

Thus, environmental management systems can be accepted as proof of technical competence where the specific scheme applied has an impact on the capacity of the company to execute a contract with environmental requirements.
Umweltmanagementsysteme können mithin als Nachweis für die technische Leistungsfähigkeit anerkannt werden, wenn das jeweilige System Einfluss auf die Fähigkeit des Unternehmens zur Ausführung eines Auftrags mit Umweltanforderungen hat.
TildeMODEL v2018

If the law of the Member State in which the spouses have their common habitual residence at the time of the choice referred to in paragraph 1 provides for additional formal requirements for the marriage contract, these requirements must be complied with.
Sieht das Recht des Mitgliedstaats, in dem die Ehegatten zum Zeitpunkt der Rechtswahl gemäß Absatz 1 ihren gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt hatten, für den Ehevertrag zusätzliche Formvorschriften vor, so sind diese Formvorschriften einzuhalten.
TildeMODEL v2018

If the law of the Member State in which the spouses have their common habitual residence at the time the marriage contract is concluded provides for additional formal requirements for that contract, these requirements must be complied with.
Sieht das Recht des Mitgliedstaats, in dem beide Ehegatten bei Abschluss des Ehevertrags ihren gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt hatten, zusätzliche Formvorschriften vor, so sind diese Formvorschriften einzuhalten.
TildeMODEL v2018

Personal data is not transferred to third parties, except the cases when it is necessary to provide services on the basis of a contract and legal requirements;
Personenbezogene Daten dürfen nicht an Dritte weitergegeben werden, außer in Fällen, in denen es notwendig ist, Dienstleistungen auf der Grundlage eines Vertrags und gesetzlicher Anforderungen zu erbringen;
CCAligned v1