Übersetzung für "Contract parties" in Deutsch
They
can
perform
this
task
themselves
or
contract
third
parties
to
do
it.
Sie
können
diese
Aufgabe
selbst
durchführen
oder
dafür
Dritte
beauftragen.
DGT v2019
Standard
terms
may
also
increase
legal
certainty
for
the
contract
parties.
Standardbedingungen
können
auch
die
Rechtssicherheit
für
die
Vertragsparteien
erhöhen.
TildeMODEL v2018
Secondary
schools
are
able
to
earn
additional
income
by
undertaking
activities
under
contract
for
third
parties.
Daneben
haben
Sekundärschulen
die
Möglichkeit,
über
Auftragsaktivitäten
für
Dritte
zusätzliche
Mittel
einzunehmen.
EUbookshop v2
However
the
courts
will
not
re-write
the
contract
for
the
parties:
Dte
G8richte
werden
jedoch
den
Vertrag
für
die
Parteien
nicht
reu
abfassen.
EUbookshop v2
The
fee
can
also
be
defined
in
the
contract
between
the
parties.
Die
Summe
der
Kostenerstattung
kann
in
einem
Vertrag
zwischen
den
Parteien
festgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
contract
parties
agree
to
Austrian
domestic
jurisdiction.
Die
Vertragsparteien
vereinbaren
österreichische,
inländische
Gerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1
The
contract
parties
shall
oblige
themselves
to
reciprocal
loyalty.
Die
Vertragspartner
verpflichten
sich
zur
gegenseitigen
Loyalität.
ParaCrawl v7.1
The
contract
helps
both
parties
to
clear
expectations
towards
each
other.
Der
Vertrag
hilft
beiden
Parteien
die
Erwartungen
aneinander
festzuhalten.
ParaCrawl v7.1
These
conditions
are
also
valid
for
all
future
commercial
operations
between
the
contract
parties.
Diese
Bedingungen
gelten
auch
für
alle
künftigen
Geschäfte
zwischen
den
Vertragsparteien.
ParaCrawl v7.1
Any
other
agreements
or
declarations
of
intent
by
the
contract
parties
must
be
in
writing.
Sonstige
Vereinbarungen
oder
Willenserklärungen
der
Vertragsparteien
bedürfen
zu
ihrer
Rechtswirksamkeit
der
Schriftform.
ParaCrawl v7.1
An
option
is
a
standardised
contract
between
two
parties.
Eine
Option
ist
ein
standardisierter
Kontrakt
zwischen
zwei
Parteien.
ParaCrawl v7.1
Through
the
contract
the
parties
have
agreed
upon
a
percentage
of
vendor
payouts
per
country.
Die
Parteien
haben
vertraglich
pro
Land
eine
Anbietervergütung
in
Prozent
vom
Umsatz
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
Limitations
of
liability
are
generally
agreed
in
the
individual
contract
between
the
parties
individually.
Haftungsbeschränkungen
werden
grundsätzlich
im
Einzelvertrag
zwischen
den
Parteien
individuell
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
The
place
of
jurisdiction
for
both
contract
parties
is
Kirchberg
/
SG.
Gerichtsstand
beider
Vertragsparteien
ist
Kirchberg
/
SG.
CCAligned v1
The
business
relations
between
the
Contract
Parties
are
subject
exclusively
to
the
law
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
Die
Geschäftsbeziehungen
zwischen
den
Vertragsparteien
unterliegen
ausschließlich
dem
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
The
terms
and
conditions
on
hand
shall
apply
as
a
framework
agreement
for
all
further
legal
transactions
between
the
contract
parties.
Gegenständliche
Geschäftsbedingungen
gelten
als
Rahmenvereinbarung
auch
für
alle
weiteren
Rechtsgeschäfte
zwischen
den
Vertragsparteien.
ParaCrawl v7.1
The
conclusion
of
the
accommodation
contract
commits
both
contract
parties
to
compliance.
Der
Abschluss
des
Gastaufnahmevertrages
verpflichtet
beide
Vertragspartner
zur
Erfüllung.
ParaCrawl v7.1
Other
agreements
or
will
explanations
of
the
contract
parties
need
to
its
right
effectiveness
of
the
writing.
Sonstige
Vereinbarungen
oder
Willenserklärungen
der
Vertragsparteien
bedürfen
zu
ihrer
Rechtswirksamkeit
der
Schriftform.
ParaCrawl v7.1