Übersetzung für "Contour milling" in Deutsch
With
respect
to
width
and
contour,
the
lower
stripper
portion
20
is
adapted
to
the
outer
contour
of
the
milling
roll
2
.
Das
Abstreiferunterteil
20
ist
hinsichtlich
Breite
und
Kontur
der
Außenkontur
der
Fräswalze
2
angepasst.
EuroPat v2
From
point
R
the
next
intersection
point
between
an
edge
of
the
boundary
and
the
enveloping
contour
of
the
milling
operation
T
in
its
orientation
is
sought.
Von
ihm
aus
wird
der
nächste
Schnittpunkt
mit
einer
Kante
der
Berandung
auf
der
einhüllenden
Kontur
des
Fräsgangs
T
in
deren
Orientierung
gesucht.
EuroPat v2
The
boundary
of
these
surfaces
contains
the
intersection
points
found
at
the
intersection
of
all
the
surfaces
that
lie
at
the
feed
depth
of
the
milling
tool,
and,
again,
the
corner
points
of
the
enveloping
contour
of
the
milling
operation
T
that
lie
in
the
given
arrangement
between
the
determined
intersection
points.
Die
Berandung
dieser
Flächen
beinhaltet
die
beim
Schnitt
aller
Flächen
gefundenen
Schnittpunkte,
die
in
der
Zustelltiefe
des
Fräsers
liegen,
und
wiederum
Eckpunkte
der
einhüllenden
Kontur
des
Fräsgangs
T,
die
in
der
gegebenen
Anordnung
zwischen
der
ermittelten
Schnittpunkten
liegen.
EuroPat v2
The
construction
of
this
boundary
begins
at
the
first
intersection
point
in
the
orientation
of
the
enveloping
contour
of
the
milling
operation
T,
which
point
lies
at
the
feed
depth
of
the
milling
tool.
Die
Konstruktion
dieser
Berandung
beginnt
an
dem
in
der
Orientierung
der
einhüllenden
Kontur
des
Fräsgangs
T
ersten
Schnittpunkt,
der
auf
der
Zustelltiefe
des
Fräsers
liegt.
EuroPat v2
The
boundary
of
this
bottom
surface
is
yielded
in
this
case
exactly
from
the
corner
points
of
the
enveloping
contour
of
the
milling
operation
T,
which
merely
have
to
be
linked
with
one
another
again
in
the
reverse
sequence.
Die
Berandung
dieser
Bodenfläche
ergibt
sich
in
diesem
Fall
genau
aus
den
Eckpunkten
der
einhüllenden
Kontur
des
Fräsgangs
T,
die
lediglich
wieder
in
der
umgekehrten
Reihenfolge
miteinander
zu
verknüpfen
sind.
EuroPat v2
There
the
points
R'
and
S'
arise
from
an
additional
entry
of
the
points
R
and
S
at
the
feed
depth
of
the
milling
operation
T.
The
principle
of
the
determination
of
the
resulting
boundary
remains
unaltered
if
the
duplicated
intersection
points
are
"stored
in"
at
the
correct
place
on
the
contour
of
the
milling
operation
T.
Dabei
entstehen
die
Punkte
R?
und
S?
aus
einem
zusätzlichen
Eintrag
der
Punkte
R
und
S
jeweils
in
der
Zustelltiefe
des
Fräsganges
T.
Das
Prinzip
der
Bestimmung
der
resultierenden
Berandung
bleibt
dabei
unverändert,
wenn
die
duplizierten
Schnittpunkte
an
der
richtigen
Stelle
auf
der
Kontur
des
Fräsganges
T
"einsortiert"
werden.
EuroPat v2
If
the
contour
of
the
milling
operation
T
and
the
boundary
of
the
surface
K
do
not
include
each
other
(for
example,
FIG.
9A),
then
the
boundary
of
surface
K
remains
unaltered
and
no
changes
for
surface
K
are
required
in
the
model.
Schließen
sich
die
Kontur
des
Fräsgangs
T
und
die
Berandung
der
Fläche
K
nicht
gegenseitig
ein
(Beispiel
Figur
9a),
so
bleibt
die
Berandung
der
Fläche
K
unverändert
und
es
sind
für
diese
Fläche
K
keine
Änderungen
im
Modell
erforderlich.
EuroPat v2
If
an
arbitrary
corner
point
of
the
surface
K
is
enclosed
by
the
contour
of
the
milling
operation
T
(for
example,
FIG.
9B),
then
the
whole
surface
K
is
eliminated.
Wird
ein
beliebiger
Eckpunkt
der
Fläche
K
von
der
Kontur
des
Fräsgangs
T
eingeschlossen
(Beispiel
Figur
9B),
so
wird
es
auch
die
ganze
Fläche
K,
d.h.
die
Fläche
K
entfällt.
EuroPat v2
The
control
mechanism
4
links
the
information
data
about
the
previous
state
of
the
model,
the
enveloping
contour
of
the
milling
operation
T
and
the
intersection
points
R,
R';
Das
Steuerwerk
4
verknüpft
die
Informationen
über
den
bisherigen
Stand
des
Modells,
die
einhüllende
Kontur
des
Fräsganges
T
und
die
Schnittpunkte
R,
R?;
EuroPat v2
Each
cutting
tip
11,
12,
13,
14
has
at
least
one
respective
cutting
edge
21,
22,
23,
24,
which
determines
the
outer
contour
of
the
milling
tool.
Jede
Schneidplatte
11,
12,
13,
14
weist
jeweils
wenigstens
eine
Schneidkante
21,
22,
23,
24
auf,
die
die
Außenkontur
des
Fräswerkzeugs
bestimmt.
EuroPat v2
In
contrast
to
the
bores
which
sometimes
may
go
adrift
and
which
have
therefore
been
kept
away
at
a
safe
distance
from
the
surface
contour
attachment,
milling
out
makes
it
possible
to
have
access
to
all
the
spaces
closely
alongside
the
injection
molding
cavity,
i.e.,
one
comes
close
to
the
places
which
will
subsequently
be
filled
with
synthetic
plastics
material
and
which
require
intensive
cooling.
Im
Gegensatz
zu
den
Bohrungen,
die
manchmal
verlaufen
konnten
und
daher
im
Sicherheitsabstand
vom
Oberflächenkonturaufbau
gehalten
wurden,
kann
man
durch
das
Ausfräsen
in
alle
Räume
dicht
neben
den
Spritzgießhohlraum
gelangen,
d.h.
man
kommt
nahe
an
die
später
mit
Kunststoff
gefüllten
und
stark
zu
kühlenden
Stellen
heran.
EuroPat v2
For
scanning
the
groove
contour
and
milling
out
the
cracks,
a
freely
positionable
device
for
five-axis
movement
or
positioning
is
especially
suitable,
as
is
disclosed
and
described
in
detail
in
printed
publication
WO-A1-03/037562.
Für
das
Abtasten
der
Nutkontur
und
das
Ausfräsen
der
Risse
ist
eine
frei
positionierbare
Vorrichtung
zur
fünfachsigen
Bewegung
bzw.
Positionierung
besonders
geeignet,
wie
sie
in
der
Druckschrift
WO-A1-03/037562
offenbart
und
eingehend
beschrieben
ist.
EuroPat v2