Übersetzung für "At the mill" in Deutsch
His
studio
is
located
at
the
Leipzig
Cotton
Mill.
Sein
Atelier
befindet
sich
zurzeit
in
der
Leipziger
Baumwollspinnerei.
Wikipedia v1.0
Dickinson
installed
his
own
design
of
machinery
at
the
mill.
Dickinson
baute
seine
eigene
Maschine
in
die
Mühle
ein.
Wikipedia v1.0
Instead
of
working
all
the
time
at
the
mill.
Anstatt
die
ganze
Zeit
in
der
Fabrik
zu
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
In
the
meantime,
just
stay
at
the
mill.
In
der
Zwischenzeit
bleib
einfach
bei
der
Mühle.
OpenSubtitles v2018
The
dam
at
the
mill
has
burst.
Der
Damm
an
der
Mühle
ist
gebrochen.
OpenSubtitles v2018
That's
the
work
drum
over
at
the
sugar
mill.
Das
ist
die
Arbeitstrommel
der
Zuckerfabrik,
St.
Sebastians
Variante
einer
Fabriksirene.
OpenSubtitles v2018
The
Baudelaire
orphans,
working
at
the
mill?
Die
Baudelaire-Waisen
arbeiten
in
der
Mühle?
OpenSubtitles v2018
The
Baudelaire
orphans
working
here
at
the
mill?
Die
Baudelaire-Waisen
arbeiten
hier
in
der
Mühle?
OpenSubtitles v2018
I'm
at
the
lumber
mill
on
St.
Helen's
Road.
Ich
bin
beim
Sägewerk
an
der
St.
Helens
Road.
OpenSubtitles v2018
It
was
manufactured
at
the
Caserta
paper
mill
in
Milan.
Es
wurde
in
der
Caserta
Papiermühle
in
Mailand
hergestellt.
OpenSubtitles v2018
Completely
lost
our
way,
And
found
ourselves
staying
at
the
water
mill
by
the
swamp.
Und
plötzlich
befanden
wir
uns
an
der
Wassermühle
am
Sumpf.
OpenSubtitles v2018
There's
a
guy
that
works
for
you
at
the
mill.
Da
ist
ein
Kerl,
der
für
dich
in
der
Fabrik
arbeitet.
OpenSubtitles v2018
I
know
you
ain't
pulling'
down
that
much
at
the
feed
mill.
Und
in
der
Futtermühle
verdienst
du
nicht
viel.
OpenSubtitles v2018