Übersetzung für "Continuation application" in Deutsch
It
implies
that
the
relationship
of
subordination
is
maintained,
which
has
consequences,
among
other
things,
for
the
right
to
continuation
and
application
of
social
protection
for
the
worker.
Diese
Sicherheit
beinhaltet
das
Fortbestehen
des
ebenfalls
zum
Wesenskern
des
Vertrags
gehörenden
Beschäftigungsverhältnisses
mit
all
dem,
was
es
für
den
Arbeitnehmer
im
Hinblick
auf
Wahrung
und
Anwendung
aller
Sozialschutzrechte
mit
sich
bringt.
TildeMODEL v2018
The
last
legislation
concerning
Sapard
is
Commission
Regulation
(EC)
No
248/2007
of
8
March
2007,
which
specifically
addresses
the
transition
of
Bulgaria
and
Romania
from
Sapard
to
Rural
Development
Programming
as
Member
States
and
the
continuation
of
the
application
of
the
Sapard
AFAs
and
Multi-annual
Financing
Agreements
(MAFA).
Die
letzte
Rechtsvorschrift
in
Bezug
auf
SAPARD
ist
die
Verordnung
(EG)
Nr.
248/2007
der
Kommission
vom
8.
März
2007,
die
speziell
auf
den
Übergang
Bulgariens
und
Rumäniens
von
der
Förderung
im
Rahmen
von
SAPARD
zur
Förderung
als
Mitgliedstaaten
durch
die
Programmpläne
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
sowie
auf
die
Fortführung
der
Anwendung
der
im
Rahmen
von
SAPARD
geschlossenen
jährlichen
und
mehrjährigen
Finanzierungsvereinbarungen
eingeht.
TildeMODEL v2018
Provisions
similar
to
those
contained
in
this
Regulation
as
regards
the
MAFAs
and
AFAs
as
regards
Bulgaria
and
Romania
were
adopted
in
relation
to
the
MAFAs
and
AFAs
as
regards
the
2004
accession
Member
States
in
Commission
Regulation
(EC)
No
1419/2004
of
4
August
2004
on
the
continuation
of
the
application
of
the
Multi-annual
Financing
Agreements
and
the
Annual
Financing
Agreements
concluded
between
the
European
Commission,
representing
the
European
Community,
on
the
one
hand
and
the
Czech
Republic,
Estonia,
Hungary,
Latvia,
Lithuania,
Poland,
Slovakia
and
Slovenia
on
the
other,
and
providing
for
certain
derogations
from
the
Multi-annual
Financing
Agreements
and
from
Council
Regulation
(EC)
No
1266/1999
and
Regulation
(EC)
No
2222/2000
[8].
Ähnliche
Maßnahmen,
wie
sie
in
der
vorliegenden
Verordnung
zu
den
mehrjährigen
Finanzierungsvereinbarungen
und
jährlichen
Finanzierungsvereinbarungen
mit
Bulgarien
und
Rumänien
enthalten
sind,
wurden
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1419/2004
der
Kommission
vom
4.
August
2004
über
die
weitere
Anwendung
der
von
der
Europäischen
Kommission
für
die
Europäische
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Tschechischen
Republik,
Estland,
Ungarn,
Lettland,
Litauen,
Polen,
der
Slowakei
und
Slowenien
andererseits
geschlossenen
mehrjährigen
Finanzierungsvereinbarungen
und
jährlichen
Finanzierungsvereinbarungen
sowie
mit
Abweichungen
von
den
mehrjährigen
Finanzierungsvereinbarungen
und
den
Verordnungen
(EG)
Nr.
1266/1999
des
Rates
und
(EG)
Nr.
2222/2000
[8]
zu
den
mehrjährigen
Finanzierungsvereinbarungen
und
jährlichen
Finanzierungsvereinbarungen
für
die
Beitrittsländer
von
2004
erlassen.
DGT v2019
The
Commission
Regulation
(EC)
No
248/2007
specifically
addressing
the
transition
of
BG
and
RO
from
Sapard
to
Rural
Development
Programming
as
MS
and
on
the
continuation
of
the
application
of
the
Sapard
AFAs
and
MAFAs
was
prepared
in
2006
and
adopted
in
March
2007.
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
248/2007
der
Kommission,
die
sich
speziell
mit
dem
Übergang
Bulgariens
und
Rumäniens
von
SAPARD
auf
Programme
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
als
Mitgliedstaaten
sowie
mit
der
Fortsetzung
der
Anwendung
der
jährlichen
und
mehrjährigen
Finanzierungsvereinbarungen
im
Rahmen
von
SAPARD
befasst,
wurde
2006
ausgearbeitet
und
im
März
2007
erlassen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
in
some
cases
a
supplementary
cost
borne
by
the
companies
was
taken
into
account,
related
to
similar
research
or
the
continuation
or
application
of
research
initiated
on
ECSC
projects
(research
in
the
Blast
Furnace
field,
page
6
or
physicochemical
research
in
the
steelmaking
field,
page
19).
Des
weiteren
sind
bei
einigen
Projekten
von
den
Betrieben
zusätzlich
erbrachte
Kosten
berücksichtigt
worden,
wie
z.
B.
Kosten
für
zusätzliche
Forschungen
oder
für
die
Weiterführung
oder
Anwendung
der
mit
EGKS-Projekten
eingeleiteten
Forschungen
(beispielsweise
Forschungen
im
Bereich
Hochofen,
S.
6,
oder
physikalisch-chemische
Untersuchungen
im
Stahlwerksbereich,
S.
19).
EUbookshop v2
Claims
that
are
dependent
upon
new
matter
added
by
a
continuation-in-part
application
are
entitled
to
the
filing
date
of
the
continuation-in-part,
not
that
of
the
parent
application
(see
Chisum,
Patents,
Vol.
4,
1992,
13.03
[3]).
Für
Ansprüche,
die
auf
den
in
der
Continuation-in-part-Anmeldung
neu
hinzugekommenen
Gegenstand
gerichtet
sind,
gilt
der
Anmeldetag
der
Continuation-in-part-
Anmeldung,
nicht
derjenige
der
Hauptanmeldung
(s.
Chisum,
Patents,
Band
4,
1992,
13.03
[3]).
ParaCrawl v7.1
The
international
application,
which
actually
claimed
priority
from
a
continuation-in-part
application
dated
8
February
1988,
was
itself
presented
as
a
continuation-in-part
application
and
the
first
paragraph
of
the
published
description
was
headed
and
read
as
follows:
Die
internationale
Anmeldung,
für
die
tatsächlich
nur
die
Priorität
einer
Continuation-in-part-Anmeldung
vom
8.
Februar
1988
beansprucht
worden
sei,
sei
nämlich
selbst
als
Continuation-in-part-Anmeldung
bezeichnet
worden,
wie
der
Überschrift
und
dem
ersten
Absatz
der
veröffentlichten
Beschreibung
zu
entnehmen
sei,
die
wie
folgt
lauteten:
ParaCrawl v7.1
In
J
6/91
the
international
application
in
suit
claiming
priority
from
a
US
continuation-in-part
application
was
itself
presented
as
a
continuation-in-part
application
and
referred
back
to
an
earlier
US
application.
In
J
6/91
wurde
die
strittige
internationale
Anmeldung,
die
die
Priorität
einer
amerikanischen
Continuation-in-part-Anmeldung
beanspruchte,
selbst
als
Continuation-in-part-Anmeldung
vorgelegt,
die
sich
auf
eine
ältere
amerikanische
Anmeldung
bezog.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
the
application
from
which
priority
was
claimed
was
a
continuation-in-part
application
would
not
necessarily
imply
therefore
that
there
was
an
earlier
priority
which
should
have
been
claimed.
Nur
weil
die
Anmeldung,
deren
Priorität
beansprucht
wurde,
eine
Continuation-in-part-Anmeldung
war,
wäre
man
also
nicht
zwangsläufig
darauf
gekommen,
daß
es
eine
frühere
Priorität
gab,
die
eigentlich
hätte
beansprucht
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
substances
disclosed
in
the
simultaneously
filed
PCT
application
PCT/DE
00/03130
having
the
title
‘Dotierte
Nanopartikel’
and
its
continuation
application,
both
by
the
same
applicant,
can
also
be
used
as
solvents
for
obtaining
the
nanoparticles
of
the
invention.
Es
können
jedoch
auch
die
in
der
gleichzeitig
anhängigen
PCT-Anmeldung
PCT/DE
00/03130
mit
dem
Titel
'Dotierte
Nanopartikel',
sowie
deren
Fortsetzungsanmeldung,
beide
vom
gleichen
Anmelder,
offenbarten
Substanzen
als
Lösungsmittel
bei
der
Gewinnung
der
erfindungsgemäßen
Nanopartikel
verwendet
werden.
EuroPat v2
Both
synthetic
routes
are
disclosed
in
the
simultaneously
filed,
international
application
PCT/DE
00/03130
having
the
title
‘Dotierte
Nanopartikel’
and
its
continuation
application,
both
by
the
same
applicant,
for
a
large
number
of
different
nanoparticles,
in
particular
nanoparticles
having
different
types
of
doping.
Beide
Syntheseverfahren
sind
in
der
gleichzeitig
anhängigen,
internationalen
Anmeldung
PCT/DE
00/03130
mit
dem
Titel
'Dotierte
Nanopartikel',
sowie
deren
Fortsetzungsanmeldung,
beide
vom
gleichen
Anmelder,
für
eine
große
Anzahl
unterschiedlicher
Nanopartikel,
insbesondere
mit
verschiedenen
Dotierungen
offenbart.
EuroPat v2
It
was
submitted
that
the
omitted
priority
date
was
only
four
days
earlier
than
that
actually
claimed
and
that
the
informed
public
would
have
been
capable
of
suspecting
a
mistake
in
the
priority
claim
because
the
international
application
was
a
continuation-
in-part
application
of
the
omitted
priority
application
details
of
which
were
given
in
the
first
paragraph
of
the
description
of
the
published
international
application.
Sie
hat
vorgebracht,
daß
der
weggelassene
Prioritätstag
nur
vier
Tage
vor
dem
tatsächlich
beanspruchten
Prioritätstag
liege
und
die
informierte
Öffentlichkeit
einen
Fehler
im
Prioritätsanspruch
hätte
für
möglich
halten
können,
weil
die
internationale
Anmeldung
eine
Continuation-in-part-
Anmeldung
der
vergessenen
prioritätsbegründenden
Anmeldung
sei,
auf
die
im
ersten
Absatz
der
Beschreibung
der
veröffentlichten
internationalen
Anmeldung
im
einzelnen
Bezug
genommen
werde.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
informed
public
would
have
been
capable
of
suspecting
a
mistake
in
the
claim
to
priority
because
the
claimed
priority
was
a
continuation-in-part
application.
Außerdem
hätte
die
informierte
Öffentlichkeit
einen
Fehler
im
Prioritätsanspruch
für
möglich
halten
können,
da
es
sich
bei
der
beanspruchten
Priorität
um
eine
Continuation-in-part-Anmeldung
gehandelt
habe.
ParaCrawl v7.1
The
filing
date
of
the
present
application
(4
October
1996)
was
only
two
days
before
the
end
of
the
twelve-month
period
for
claiming
the
priority
right
from
the
continuation-in-part
application
referred
to.
Der
Anmeldetag
der
vorliegenden
Anmeldung
(4.
Oktober
1996)
liege
nur
zwei
Tage
vor
Ablauf
der
zwölfmonatigen
Frist
für
die
Inanspruchnahme
des
Prioritätsrechts
aus
der
erwähnten
Continuation-in-part-Anmeldung.
ParaCrawl v7.1
However,
in
the
particular
circumstances
of
this
case,
the
Board
finds
that
the
fact
that
the
international
application
was
presented
as
a
continuation-in-part
application,
taken
together
with
other
factors
in
the
case,
which
would
have
been
apparent
to
the
reader
from
the
first
two
pages
of
the
published
international
application,
would
have
been
sufficient
to
put
the
informed
public
on
notice
that
a
first
priority
might
be
missing
or
that
a
typographical
error
had
been
made.
Unter
den
besonderen
Umständen
des
vorliegenden
Falls
ist
die
Kammer
jedoch
der
Meinung,
daß
die
informierte
Öffentlichkeit
aufgrund
der
Bezeichnung
der
internationalen
Anmeldung
als
Continuation-in-part-Anmeldung
sowie
weiterer
für
den
Leser
aus
den
ersten
beiden
Seiten
der
veröffentlichten
internationalen
Anmeldung
ersichtlicher
Fakten
durchaus
auf
eine
möglicherweise
fehlende
erste
Priorität
oder
einen
Schreibfehler
schließen
konnte.
ParaCrawl v7.1
As
neither
of
the
two
documents
was
made
available
to
the
public
and
the
only
publication
originating
from
the
two
documents
was
a
continuation-in-part
application
which
was
published
on
a
date
later
than
the
publication
date
of
the
European
application
at
issue,
the
two
documents
were
not
validly
incorporated
by
reference.
Da
keines
der
beiden
Dokumente
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
worden
war
und
die
einzige
Veröffentlichung,
die
daraus
hervorging,
eine
Continuation-in-part-Anmeldung
war,
die
nach
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
betreffenden
europäischen
Anmeldung
veröffentlicht
wurde,
waren
die
beiden
Dokumente
nicht
rechtswirksam
durch
Verweis
einbezogen.
ParaCrawl v7.1