Übersetzung für "The applicant" in Deutsch
The
impact
of
integration
on
the
applicant
countries
will
be
considerable.
Die
Auswirkungen
der
Integration
sind
für
die
beitrittswilligen
Länder
erheblich.
Europarl v8
For
the
applicant
countries
all
this
is,
of
course,
a
delicate
problem.
Für
die
Bewerberländer
ist
das
alles
natürlich
eine
komplizierte
Aufgabe.
Europarl v8
The
PHARE
programme
will
be
fully
geared
towards
preparing
the
applicant
countries
for
accession
to
the
Union.
Das
PHARE-Programm
ist
voll
auf
die
Vorbereitung
des
EU-Beitritts
der
Bewerberländer
ausgerichtet.
Europarl v8
The
applicant
countries
should
be
encouraged
to
develop
long-term
crime
prevention
strategies;
the
impact
will
be
felt
across
the
Union.
Insofern
sollten
auch
die
beitrittswilligen
Länder
ihre
Strategie
zur
Verbrechensverhütung
einbringen.
Europarl v8
That
applies
to
Cyprus
as
it
does
to
all
the
other
applicant
countries.
Dies
gilt
für
Zypern
wie
für
alle
anderen
beitrittswilligen
Länder.
Europarl v8
It
is
not
only
the
applicant
countries
which
need
an
efficient
government
apparatus.
Herr
Präsident,
nicht
nur
die
beitretenden
Länder
brauchen
einen
gut
funktionierenden
Staatsapparat.
Europarl v8
Finally,
I
was
pleased
at
the
references
the
minister
made
to
the
question
of
the
applicant
countries.
Schließlich
war
ich
erfreut
über
die
Bemerkungen
des
Ministers
zur
Frage
der
Bewerberländer.
Europarl v8
Reasons
must
be
given
for
any
extension
of
the
deadline
and
it
must
be
notified
to
the
applicant
beforehand.
Jede
Fristverlängerung
muss
begründet
sein
und
dem
Antragsteller
vorher
mitgeteilt
werden.
DGT v2019
They
shall
be
restricted
to
the
competent
national
authorities
and
the
applicant.
Sie
sind
nur
für
die
zuständigen
nationalen
Behörden
und
den
Antragsteller
bestimmt.
DGT v2019
Where
appropriate,
the
applicant
shall
provide,
every
year,
the
corresponding
declaration
from
the
local
authority.
Gegebenenfalls
hat
der
Antragsteller
jährlich
die
entsprechende
Erklärung
der
kommunalen
Behörde
vorzulegen.
DGT v2019
In
order
to
obtain
the
authorisation
the
applicant
must
meet
at
least
the
following
requirements:
Um
die
Genehmigung
zu
erhalten,
muss
der
Antragsteller
zumindest:
DGT v2019
The
Office
shall
inform
the
applicant
of
the
date
of
transmission.’;
Das
Amt
teilt
dem
Antragsteller
das
Datum
der
Weiterleitung
seines
Antrags
mit.“
DGT v2019
The
applicant
countries
are
expected
to
adopt
our
acquis
communautaire
.
Von
den
Bewerberländern
wird
erwartet,
daß
sie
unseren
acquis
communautaire
übernehmen.
Europarl v8
It
is
important
that
the
applicant
countries
are
not
set
up
against
each
other.
Es
ist
wichtig,
daß
die
antragstellenden
Länder
keine
Fronten
bilden.
Europarl v8
After
all,
that
is
what
we
are
expecting
from
the
applicant
countries.
Das
erwarten
wir
ja
von
den
Beitrittsstaaten.
Europarl v8