Übersetzung für "Content validation" in Deutsch
Our
innovative
translation
technology
makes
content
validation
as
simple
as
possible.
Mit
unserer
innovativen
Übersetzungstechnologie
wird
die
Validierung
von
Content
so
einfach
wie
nur
möglich.
ParaCrawl v7.1
In
terms
of
content
validation,
the
task
and
function
of
the
Review
Board
is
of
central
importance.
Bezüglich
der
inhaltlichen
Validierung
ist
die
Aufgabe
und
Funktion
des
Review
Boards
von
zentraler
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
For
more
information
on
the
Rapidly
Renewable
Content
Environmental
Claim
Validation,
please
call
us
at:
Weitere
Informationen
zur
Validierung
von
Umweltversprechen
für
schnell
nachwachsende
Rohstoffe
erhalten
Sie
telefonisch
unter:
ParaCrawl v7.1
We
ensure
the
delivery
of
accurate
and
consistent
content
thanks
to
our
specialized
review
processes,
including
content
validation,
third-party
linguistic
review
and
assessment,
technical
terminology
verification,
and
more.
Wir
stellen
sicher,
dass
nur
akkurater
und
konsistenter
Inhalt
geliefert
wird
dank
unseres
speziellen
Überprüfungsprozesses,
dazu
gehören
die
Validierung
des
Inhalts,
die
sprachliche
Überprüfung
und
Bewertung
durch
Dritte,
die
technische
terminologische
Prüfung
und
Bewertung
und
vieles
mehr.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
the
ep2
gateway
implements
the
ep2
business
such
as
the
notification
flow,
the
situation
administration,
the
security
function,
the
notification
format
and
the
content
validation.
Weiter
implementiert
der
ep2
Gateway
die
ep2
Business
Logik
wie
den
Meldungsfluss,
die
Zustandsverwaltung,
Sicherheitsfunktionen,
das
Meldungsformat
und
die
Inhaltsvalidierung.
ParaCrawl v7.1
Trust
Red
Hat
to
help
build
skills
and
knowledge
through
flexible
training
options,
real-world
content
and
validation
of
skills
through
hands-on
certification
exams.
Mit
Red
Hat
erlangen
Sie
Skills
und
Fachkenntnisse
durch
flexible
Trainingsmöglichkeiten,
praxisnahe
Inhalte
sowie
die
Validierung
Ihrer
Qualifikationen
im
Rahmen
praktischer
Zertifizierungsprüfungen.
ParaCrawl v7.1
A
further
aspect
of
the
content
validation
is
the
surprising
result
that
taste
and
effect
items
are
perceived
in
a
similar
way
(Factor
1).
Ein
weiterer
Aspekt
der
inhaltlichen
Validierung
ist
das
überraschende
Resultat,
dass
Geschmacks-
und
Wirkungsitems
ähnlich
wahrgenommen
werden
(Faktor
1).
ParaCrawl v7.1
As
important
quality
assurance
measures,
the
national
Review
Board
(content
validation)
and
the
meetings
of
the
standardised
patient
trainers
(standardisation)
have
proven
worthwhile.
Als
wichtige
Qualitätssicherungsmassnahmen
haben
sich
das
nationale
Review
Board
(inhaltliche
Validierung)
und
die
Treffen
der
Schauspielpatienten-Trainer
(Standardisierung)
erwiesen.
ParaCrawl v7.1
The
added
XBRL
functionality
in
XMLSpy
makes
it
the
only
fully
featured
XML
editor
on
the
market
with
the
capacity
to
understand
the
multiple
relations
and
content
validation
that
makes
XBRL
such
a
powerful
language
for
explicit
and
transparent
financial
reporting.
Durch
die
zusätzlichen
XBRL-Funktionen
ist
XMLSpy
nun
der
einzige
XML
Editor
mit
vollem
Funktionsumfang
auf
dem
Markt,
der
in
der
Lage
ist,
die
vielfachen
Beziehungen
und
die
Inhaltsvalidierung
zu
verstehen,
die
XBRL
zu
einer
so
mächtigen
Sprache
für
die
Erstellung
expliziter
und
transparenter
Finanzberichte
macht.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
content
related
validation,
the
focus
is
on
the
methodical
(further)
development
of
digital
methodologies
for
quality
management
and
evaluation.
Neben
der
inhaltlichen
Bewertung
wird
auf
die
methodische
(Weiter-)
Entwicklung
von
digitalen
Erhebungs-
und
Auswertungsinstrumenten
zur
Qualitätsbewertung
und
-sicherung
gezielt.
ParaCrawl v7.1
As
full-managed
service
provider,
Calista
does
the
hard
work
for
you
including
hosting,
content
validation
&
categorization,
community
control,
software
updates,
continuous
adaption
to
new
mobile
devices,
billing
and
customer
care.
Calista
erledigt
als
Full-Managed
Service
Provider
alles
Notwendige
für
Sie.
Hosting,
Content
Validierung
&
Kategorisierung,
Community
Betreuung,
Software-Updates,
kontinuierliche
Weiterentwicklung,
laufende
Anpassung
an
neue
mobile
Endgeräte,
Billing
und
Customer
Care
übernehmen
wir.
CCAligned v1
As
full-managed
service
provider,
Calista
does
the
hard
work
for
you
including
hosting,
content
validation
&
categorization,
community
control,
software
updates,
continuous
adaption
to
new
mobile
devices,
billing
and
customer
care.
Calista
erledigt
als
Full-Managed
Service
Provider
alles
Notwendige
für
Sie.
Hosting,
Content
Validierung
&
Kategorisierung,
Community
Betreuung,
Software-Updates,
kontinuierliche
Weiterentwicklung,
laufende
Anpassung
an
neue
mobile
Endgeräte,
Billing
und
Customer
Care
übernehmen
wir.
ParaCrawl v7.1
The
Member
States
shall
determine
the
form
and
content
of
a
valid
aid
application.
Die
Mitgliedstaaten
legen
Form
und
Inhalt
eines
gültigen
Beihilfeantrags
fest.
DGT v2019
All
content
has
been
validated
and
given
a
term
reliability
score
.
Alle
Inhalte
sind
validiert
und
mit
einem
Zuverlässigkeitsindex
Â
versehen.
ParaCrawl v7.1
For
more
information
on
recycled
content
claim
validations,
please
call
us
at:
Weitere
Informationen
über
die
Validierung
von
Umweltversprechen
zum
Recyclinganteil
erhalten
Sie
telefonisch
unter:
ParaCrawl v7.1
Valid
content
will
be
used
when
generating
the
barcode
name
in
the
Barcode
List
.
Gültiger
Inhalt
wird
zum
Erzeugen
des
Barcodenamens
in
der
Barcodesliste
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
license
to
use
the
LANCOM
Content
Filter
is
valid
for
a
certain
period.
Die
Lizenz
zur
Nutzung
des
LANCOM
Content
Filters
gilt
für
einen
bestimmten
Zeitraum.
ParaCrawl v7.1
All
content
has
been
validated
and
given
a
term
reliability
score.
Alle
Inhalte
sind
validiert
und
mit
einem
Zuverlässigkeitsindex
versehen.
ParaCrawl v7.1
This
content
is
systematically
validated
by
a
moderator
before
being
visible
on
line.
Dieser
Inhalt
wird
systematisch
von
einem
Moderator
validiert
bevor
er
Online
sichtbar
wird.
ParaCrawl v7.1
Detailed
rules
should
be
laid
down
covering
the
conclusion,
content,
period
of
validity
and
effects
of
such
contracts.
Es
sind
Durchführungsbestimmungen
für
Abschluß,
Inhalt,
Geltungsdauer
und
Wirkungen
dieser
Verträge
zu
erlassen.
JRC-Acquis v3.0
When
data
is
written
to
the
flash
memory
3,
the
content
of
the
validity
flag
18
is
changed.
Wenn
Daten
in
den
Flash-Speicher
3
geschrieben
werden,
wird
der
Inhalt
des
Gültigkeits-Flags
18
verändert.
EuroPat v2
Please
note
that
Land
RoverÂ
cannot
be
responsible
for
any
content
or
validity
outside
of
this
domain.
Beachten
Sie
bitte,
dass
Jaguar
nicht
für
Inhalte
oder
Gültigkeiten
außerhalb
dieser
Domäne
verantwortlich
ist.
ParaCrawl v7.1
Contents
are
validated
automatically
and,
thanks
to
Workflow,
are
published
consistently
across
the
world
with
a
central
clearance
process.
Inhalte
werden
automatisch
validiert
und
dank
Workflow
mit
einem
zentralen
Freigabeprozess
weltweit
konsistent
publiziert.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
Land
Rover
cannot
be
responsible
for
any
content
or
validity
outside
of
this
domain.
Beachten
Sie
bitte,
dass
Jaguar
nicht
für
Inhalte
oder
Gültigkeiten
außerhalb
dieser
Domäne
verantwortlich
ist.
ParaCrawl v7.1
Should
the
content
be
validated
by
anyone
before
the
voice-over
or
subtitling
phase?
Gibt
es
jemanden,
der
die
Inhalte
vor
dem
Voice-over
oder
der
Untertitelung
validieren
sollte?
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
Jaguar
cannot
be
responsible
for
any
content
or
validity
outside
of
this
domain.
Beachten
Sie
bitte,
dass
Jaguar
nicht
für
Inhalte
oder
Gültigkeiten
außerhalb
dieser
Domäne
verantwortlich
ist.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
develop
a
common
approach
to
safety
and
establish
a
common
system
for
the
issue,
content
and
validity
of
the
safety
certificates.
Es
geht
darum,
einen
gemeinsamen
Ansatz
für
die
Sicherheit
zu
entwickeln
und
ein
gemeinsames
System
für
die
Erteilung,
den
Inhalt
und
die
Gültigkeit
von
Sicherheitsbescheinigungen
einzurichten.
TildeMODEL v2018
This
Regulation
should
therefore
establish
the
conditions
for
issuing
identification
documents
and
the
requirements
for
their
content,
validity,
security
features,
format
and
layout.
Daher
sollten
in
dieser
Verordnung
die
Bedingungen
für
die
Ausstellung
von
Ausweisen
sowie
die
Vorschriften
für
deren
Inhalt,
Gültigkeit,
Sicherheitsmerkmale,
Format
und
Gestaltung
festgelegt
werden.
DGT v2019