Übersetzung für "Content limit" in Deutsch
One
of
the
most
important
derogations
was
the
cadmium
content
limit
in
fertilizers.
Eine
der
wichtigsten
Abweichungen
war
tatsächlich
der
Grenzwert
für
den
Kadmiumgehalt
in
Düngemitteln.
Europarl v8
The
content
limit
values
set
out
in
the
proposal
do
not
take
into
account
the
latest
developments
in
technology.
Die
vorgeschlagenen
Grenzwerte
für
den
VOC-Gehalt
reflektieren
nicht
die
jüngsten
technologischen
Entwicklungen.
TildeMODEL v2018
For
the
residual
solvent
content,
a
preferred
limit
of
not
more
than
1%
by
weight
is
stated.
Für
den
Restlösemittelgehalt
wird
eine
bevorzugte
Grenze
von
maximal
1
Gew.-%
angegeben.
EuroPat v2
For
the
residual
solvent
content,
a
preferred
limit
of
at
most
1%
by
weight
is
stated.
Für
den
Restlösemittelgehalt
wird
eine
bevorzugte
Grenze
von
maximal
1
Gew.-%
angegeben.
EuroPat v2
As
much
as
you
need
to
create
more
content,
there’s
a
limit
to
it.
Auch
wenn
Du
mehr
Inhalte
produzieren
musst,
gibt
es
eine
Grenze.
ParaCrawl v7.1
As
much
as
you
need
to
create
more
content,
there's
a
limit
to
it.
Auch
wenn
Du
mehr
Inhalte
produzieren
musst,
gibt
es
eine
Grenze.
ParaCrawl v7.1
Filter
out
inappropriate
content
and
limit
screen
time
for
each
of
your
kids.
Schützen
Sie
Ihre
Kinder
vor
unangemessenen
Inhalten
und
begrenzen
Sie
die
Bildschirmzeit
für
jedes
Ihrer
Kinder.
ParaCrawl v7.1
The
problems
summarized
above
increase
with
rising
Al
content
and
therefore
limit
the
reduction
in
density
achievable
to
date.
Die
voranstehend
zusammengefassten
Probleme
nehmen
mit
ansteigendem
Al-Gehalt
zu
und
begrenzen
daher
die
bisher
erreichbare
Dichtereduktion.
EuroPat v2
In
the
GUE/NGL
Group,
we
are,
for
example,
particularly
satisfied
with
the
requirements
for
a
lower
tar
content,
the
limit
values
for
nicotine
and
carbon
monoxide,
clearer
warnings
and
the
requirement
for
companies
to
list
additives.
Wir
in
der
Konföderalen
Fraktion
der
Vereinigten
Europäischen
Linken
(GUE/NGL)
sind
insbesondere
zufrieden
mit
der
Forderung
nach
einer
Verringerung
des
Teergehalts
sowie
der
Grenzwerte
für
Nikotin
und
Kohlenmonoxid,
deutlicheren
Warnhinweisen
auf
den
Verpackungen
und
der
Forderung
nach
Angabe
von
Zusätzen
seitens
der
Industrie.
Europarl v8
The
report
proposes,
and
here
it
seems
to
have
the
support
of
all
the
European
Parliament's
groups,
a
blood
alcohol
content
limit
which
is
as
close
as
possible
to
0
for
new
drivers,
in
order
to
provide
a
concrete
foundation
for
the
strategy
which
goes
beyond
the
simple
statement
of
principle
and
the
caution
shown
by
the
Commission
in
its
text,
even
though
many
of
the
measures
that
could
be
adopted
to
counter
alcohol
abuse
come
within
the
competence
of
the
individual
States,
especially
measures
in
the
health
and
safety
field.
In
dem
Bericht
wird
vorgeschlagen,
und
in
diesem
Punkt
wird
er
offenbar
von
allen
Fraktionen
des
Europäischen
Parlaments
unterstützt,
einen
Grenzwert
für
den
Blutalkoholgehalt
von
Führerscheinneulingen
möglichst
nahe
an
der
Null-Promille-Grenze
einzuführen,
um
der
Strategie
über
die
bloße
Grundsatzerklärung
und
das
vorsichtige
Herangehen
der
Kommission
an
ihren
Text
hinaus
konkreten
Nutzen
zu
verleihen,
auch
wenn
viele
der
möglichen
Maßnahmen
zu
Bekämpfung
der
alkoholbedingten
Schäden,
insbesondere
die
in
den
Bereichen
Gesundheit
und
Sicherheit,
in
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
fallen.
Europarl v8
And
as
far
as
the
alcohol
content
limit
is
concerned,
someone
is
equally
dangerous
whether
they
are
a
young
driver,
an
old
driver
or
a
professional
driver
if
they
have
been
drinking
and
are
out
in
traffic.
Was
den
Grenzwert
für
den
Blutalkoholgehalt
betrifft,
ist
Alkohol
am
Steuer
immer
gefährlich,
ganz
gleich,
ob
es
sich
um
einen
Fahranfänger,
einen
älteren
Fahrer
oder
einen
Berufskraftfahrer
handelt.
Europarl v8
The
lack
of
relevant
local-language
content
may
also
limit
use.
Die
Verwendung
könnte
auch
dadurch
eingeschränkt
sein,
dass
zu
wenig
Inhalte
in
der
jeweiligen
lokalen
Sprache
vorhanden
sind.
News-Commentary v14
Exemptions
from
this
Regulation
should
be
made
for
certain
articles
in
relation
to
which
the
expected
migration
level
is
low,
such
as
crystal
glass,
enamels
and
precious
and
semi-precious
stones,
or
acceptable
provided
that
a
certain
content
limit
is
not
exceeded,
which
may
be
the
case
for
brass
alloys,
and
for
specified
articles
whose
small
size
means
that
exposure
to
lead
is
minimal,
namely
tips
of
writing
instruments.
Ausnahmen
von
dieser
Verordnung
sollte
es
für
bestimmte
Erzeugnisse
geben,
bei
denen
die
zu
erwartende
Migrationsrate
niedrig
ist
(z. B.
Kristallglas,
Email
sowie
Edel-
und
Schmucksteine)
oder
akzeptabel
bleibt,
sofern
ein
bestimmter
Grenzwert
für
den
Gehalt
nicht
überschritten
wird,
was
bei
Messinglegierungen
der
Fall
sein
könnte,
und
bei
bestimmten
Erzeugnissen,
bei
denen
aufgrund
der
geringen
Größe
die
Exposition
gegenüber
Blei
minimal
ist
(Spitzen
von
Schreibgeräten).
DGT v2019
The
first
report
should
be
prepared
in
2008
while
the
second
one,
based
on
the
experience
gained
in
applying
the
Directive,
is
foreseen
in
2012
(i.e.
at
the
latest
30
months
after
the
date
of
implementation
of
the
VOC
content
limit
values
of
Annex
II
phase
II).
Der
erste
Bericht
ist
2008
zu
erstellen,
während
der
zweite,
auf
der
mit
der
Anwendung
der
Richtlinie
gesammelten
Erfahrungen
basierende
für
2012
geplant
ist
(d.h.
spätestens
30
Monate
nach
dem
Datum
der
Umsetzung
der
Grenzwerte
für
den
VOC-Gehalt
gemäß
Anhang
II
Phase
II).
TildeMODEL v2018