Übersetzung für "Content enrichment" in Deutsch
In
aiming
to
facilitate
content
access,
use
and
exploitation
and
to
stimulate
content
enrichment,
the
eContentplus
Programme
addressed
two
of
the
four
main
challenges
posed
by
digital
convergence
for
the
creation
of
a
single
European
Information
Space,
as
identified
by
i2010,
namely
‘interoperability’
and
‘rich
content’.
Es
zielte
auf
einen
leichteren
Zugang
zu
Inhalten,
deren
einfachere
Nutzung
und
Verwertung
wie
auch
auf
die
Förderung
reichhaltiger
Inhalte
ab
und
diente
somit
der
Bewältigung
von
zwei
der
vier
großen
Herausforderungen
der
digitalen
Konvergenz
im
Hinblick
auf
die
mit
der
i2010-Initiative
angestrebte
Schaffung
des
europäischen
Informationsraums,
nämlich
„Interoperabilität“
und
„reichhaltige
Inhalte“.
TildeMODEL v2018
The
distribution
of
the
metal
within
the
catalyst
resins
is
of
great
importance
for
the
catalytic
activity
of
the
catalyst
resins
to
be
used
according
to
the
invention,
since
the
distribution
of
the
catalytically
active
metal
in
the
resin
particle
influences
the
activity
of
the
catalyst
resin
in
the
sense
that
the
catalytic
activity
of
the
resin
is
at
its
greatest,
at
the
given
metal
content,
on
enrichment
of
the
metal
in
the
outer
shell
of
the
resin
particle,
whereas
a
lower
catalytic
activity,
but
a
longer
life
of
the
catalyst
resin
at
the
same
specific
flow
rate,
is
obtained
in
the
case
of
uniform
distribution
of
the
metal
over
the
entire
cross-section
of
the
resin
particle
at
the
same
metal
content.
Die
Verteilung
des
Metalls
innerhalb
der
Katalysatorharze
ist
von
großer
Bedeutung
für
die
katalytische
Wirksamkeit
der
erfindungsgemäß
zu
verwendenden
Katalysatorharze,
da
die
Verteilung
des
katalytisch
wirksamen
Metalls
im
Harzkorn
die
Aktivität
des
Katalysatorharzes
in
dem
Sinne
beeinflußt,
daß
bei
der
Anreicherung
des
Metalls
in
der
äußeren
Schale
des
Harzkorns
die
katalytische
Aktivität
des
Harzes
bei
gegebenen
Metallgehalt
am
höchsten
ist,
während
bei
gleichmäßiger
Verteilung
des
Metalls
über
den
gesamten
Querschnitt
des
Harzkorns
bei
gleichem
Metallgehalt
eine
geringere
katalytische
Aktivität
aber
bei
gleicher
spezifischer
Belastung
eine
längere
Lebensdauer
des
Katalysatorharzes
erhalten
wird.
EuroPat v2
Embedded
content
enriches
your
dashboard
and
brings
multimedia
content
right
to
your
start.me
page.
Eingebettete
Inhalte
bereichern
Ihr
Dashboard
und
bringen
Multimediainhalte
direkt
auf
Ihre
start.me
Seite.
ParaCrawl v7.1
The
digital
version
offers
additional
content
enriched
with
videos
and
complementary
explanations.
Der
Inhalt
der
digitalen
Version
ist
zudem
durch
Videos
und
zusätzliche
Erklärungen
angereichert.
ParaCrawl v7.1
Now
that
the
machinery
we
work
with,
the
information
society,
is
crying
out
for
content,
Russian
content
production
could
diversify
and
enrich
content
production
in
Europe,
which
is
engaged
in
global
competition.
Da
unser
System,
die
Wissensgesellschaft,
nach
Inhalten
schreit,
könnte
die
russische
Produktion
von
Inhalten
die
europäische
Inhaltebereitstellung,
die
wiederum
Teil
eines
globalen
Wettbewerbs
ist,
vielfältiger
machen
und
bereichern.
Europarl v8
The
quality
element
that
is
missing
in
most
of
the
content
currently
available
comes
when
content
is
enriched
with
specific
knowledge
or
information
that
is
relevant
to
its
intended
application.
Die
in
den
meisten
derzeit
verfügbaren
Inhalten
fehlende
Qualitätskomponente
stellt
sich
ein,
wenn
der
Inhalt
mit
spezifischen
Kenntnissen
oder
Informationen
angereichert
wird,
die
für
die
Zielanwendung
relevant
sind.
TildeMODEL v2018
If
the
Lomé
Convention
is
to
retain
this
exemplary
character
and
continue
to
constitute
a
practical
and
pragmatic
approach
to
the
major
economic
problems
arising
in
the
framework
of
North-South
relations,
it
is
essential
that
the
Parties
to
the
Convention
constantly
strive
to
update
its
content,
and
enrich
it,
while
taking
account
of
the
needs
and
potential
of
the
other
Party.
Wenn
das
Abkommen
von
Lome
diesen
Charakter
der
Beispielhaftigkeit
und
eines
konkreten,
pragmatischen
Versuchs
zur
Lösung
der
grossen
wirtschaftlichen
Probleme,
die
sich
im
Rahmen
der
Nord-Süd—
Beziehungen
stellen,
bewahren
soll,
dann
müssen
die
Partner
des
Ab
kommens
ständig
darum
bemüht
sein,
seinen
Inhalt
zu
erneuern,
es
zu
bereichern
und
dabei
den
Bedürfnissen
und
Möglichkeiten
beider
Seiten
Rechnung
zu
tragen.
EUbookshop v2
The
process
as
claimed
in
claim
1,
wherein
Robusta
coffee
beans
having
a
low
water
content
are
enriched
with
water
up
to
a
water
content
ranging
from
30%
to
45%
by
means
of
an
absorption
of
water
having
a
temperature
of
80°
to
90°
C.,
such
that
a
quantity
of
water
is
added
to
the
ordinary
Robusta
coffee
bans
which
under
the
chosen
conditions
is
completely
absorbed
by
the
raw
coffee.
Verfahren
nach
einem
oder
mehreren
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
Robusta-Kaffeebohnen
mit
einem
niedrigen
Wassergehalt
durch
Absorption
von
Wasser
von
80
o
C
bis
90
o
C
mit
Wasser
angereichert
werden
bis
zu
einem
Wassergehalt
von
30
%
bis
45
%,
wobei
zu
den
handelsüblichen
Robusta-Kaffeebohnen
eine
Menge
Wasser
zugegeben
wird,
die
unter
den
gewählten
Bedingungen
vollständig
von
dem
Rohkaffee
absorbiert
wird.
EuroPat v2
That’s
why
we’ve
set
up
a
freely
accessible
messaging
platform
where
we
publish
content
designed
to
enrich
worker’s
lives,
helping
them
develop
new
hobbies
and
supporting
their
career
development.
Deshalb
haben
wir
eine
frei
zugängliche
Messaging-Plattform
eingerichtet,
auf
der
wir
Inhalte
veröffentlichen,
die
das
Leben
der
Mitarbeiter
bereichern,
sie
bei
der
Entwicklung
neuer
Hobbys
unterstützen
und
ihre
Karriereentwicklung
fördern.
ParaCrawl v7.1
It
not
only
allows
users
to
search
structured
and
unstructured
data
in
arcplan,
SharePoint,
and
even
other
BI
systems
–
it
also
allows
themto
add
their
own
content,
enriching
the
system
with
information
they
find
useful
that
others
may
too.
Die
Lösung
erlaubt
Anwendern
neben
der
Suche
nach
strukturierten
und
unstrukturierten
Daten
in
arcplan,
SharePoint
und
anderen
BI-Systemen
auch
die
Einbringung
eigener
Inhalte,
die
das
System
um
Informationen
ergänzt,
die
auch
für
andere
Mitarbieter
wertvoll
sind.
ParaCrawl v7.1