Übersetzung für "Contemplated herein" in Deutsch
In
an
embodiment,
the
hair-bleaching
agents
contemplated
herein
contain
at
least
two
different
alkalizing
agents.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
enthalten
die
erfindungsgemäßen
Blondiermittel
mindestens
zwei
unterschiedliche
Alkalisierungsmittel.
EuroPat v2
This
makes
possible
economical
production
of
the
proteins
contemplated
herein.
Dies
ermöglicht
eine
wirtschaftliche
Produktion
der
erfindungsgemäßen
Proteine.
EuroPat v2
The
agents
as
contemplated
herein
can
contain,
in
particular,
surfactants,
builders,
peroxygen
compounds,
or
bleach
activators.
Die
erfindungsgemäßen
Mittel
können
insbesondere
Tenside,
Builder,
Persauerstoffverbindungen
oder
Bleichaktivatoren
enthalten.
EuroPat v2
The
detergents
or
cleaning
agents
as
contemplated
herein
can
contain
further
enzymes.
Die
erfindungsgemäßen
Wasch-
oder
Reinigungsmittel
können
weitere
Enzyme
enthalten.
EuroPat v2
Within
the
scope
of
the
present
disclosure,
a
nucleic
acid
as
contemplated
herein
is
cloned
into
a
vector.
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
wird
eine
erfindungsgemäße
Nukleinsäure
in
einen
Vektor
kloniert.
EuroPat v2
This
allows
economical
production
of
proteins
as
contemplated
herein.
Dies
ermöglicht
eine
wirtschaftliche
Produktion
der
erfindungsgemäßen
Proteine.
EuroPat v2
Such
microorganisms
then
constitute
host
cells
within
the
meaning
as
contemplated
herein.
Solche
Mikroorganismen
stellen
dann
Wirtszellen
im
Sinne
der
Erfindung
dar.
EuroPat v2
Of
course,
the
detergents
or
cleaning
agents
as
contemplated
herein
can
contain
two
or
more
different
phosphonates.
Selbstverständlich
können
die
erfindungsgemäßen
Wasch-
oder
Reinigungsmittel
zwei
oder
mehr
unterschiedliche
Phosphonate
enthalten.
EuroPat v2
This
represents
a
further
embodiment
of
this
subject
as
contemplated
herein.
Dies
stellt
eine
weitere
Ausführungsform
dieses
Erfindungsgegenstandes
dar.
EuroPat v2
Variants
of
this
enzyme
also
obtainable
by
point
mutations
can
be
used
as
contemplated
herein.
Auch
durch
Punktmutationen
erhältliche
Varianten
dieser
Enzyme
können
erfindungsgemäß
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
detergents
or
cleaning
agents
as
contemplated
herein
also
preferably
contain
builders.
Die
erfindungsgemäßen
Wasch-
oder
Reinigungsmittel
enthalten
weiterhin
vorzugsweise
Gerüststoff.
EuroPat v2
Moreover,
these
nonionic
components
have
positive
effects
on
the
storage
stability
of
the
pretreatment
agents
as
contemplated
herein.
Zudem
haben
diese
nichtionischen
Komponenten
positive
Effekte
auf
die
Lagerstabilität
der
erfindungsgemäßen
Vorbehandlungsmittel.
EuroPat v2
The
pretreatment
agents
as
contemplated
herein
can
contain
further
ingredients.
Die
erfindungsgemäßen
Vorbehandlungsmittel
können
weitere
Inhaltsstoffe
enthalten.
EuroPat v2
In
this
case,
the
cosmetic
compositions
as
contemplated
herein
are
formulated
as
a
propellant-driven
aerosols.
In
diesem
Fall
sind
die
erfindungsgemäßen
kosmetischen
Mittel
als
treibgasgetriebene
Aerosole
konfektioniert.
EuroPat v2
The
cosmetic
agent
as
contemplated
herein
normally
comprises
an
aqueous
carrier.
Üblicherweise
umfasst
das
erfindungsgemäße
kosmetische
Mittel
einen
wässrigen
Träger.
EuroPat v2
The
agent
as
contemplated
herein
may
also
contain
one
or
more
cationic
surfactants.
Die
erfindungsgemäßen
Mittel
können
auch
ein
oder
mehrere
kationische
Tenside
enthalten.
EuroPat v2
The
core-shell
particles
of
the
powdered
composition
contemplated
herein
comprise
a
liquid
core.
Die
Kern-Hülle-Teilchen
der
pulverförmigen
Zusammensetzung
gemäß
vorliegender
Erfindung
umfassen
einen
flüssigen
Kern.
EuroPat v2
The
powdered
compositions
contemplated
herein
can
contain
at
least
one
UV
filter
as
a
care-providing
substance.
Die
erfindungsgemäßen
pulverförmigen
Zusammensetzungen
können
als
Pflegestoff
mindestens
einen
UV-Filter.
EuroPat v2