Übersetzung für "Contemplator" in Deutsch
The
optimism
of
the
artist
is
transmitted
to
the
contemplator.
Der
Optimismus
der
Künstlerin
überträgt
sich
auf
den
Betrachter.
ParaCrawl v7.1
Minimalism
is
so
remarkable
that
the
contemplator
himself
must
find
meaning.
Minimalismus
ist
so
bemerkenswert,
dass
der
Betrachter
selbst
Bedeutung
finden
muss.
ParaCrawl v7.1
The
sense
of
my
pictures
is
based
on
the
possible
cooperation
of
the
contemplator.
Der
Sinn
meiner
Bilder
beruht
auf
der
möglichen
Mitarbeit
des
Betrachters.
ParaCrawl v7.1
Kolio
Karamfilov
is
not
a
contemplator
despite
his
sacredly
poetic
art.
Koljo
Karamfilov
ist
kein
bloßer
Betrachter,
obwohl
seine
Werken
eine
innige
Poesie
ausstrahlen.
ParaCrawl v7.1
For
that
reason
you
have
to
turn
away
from
existing
pictures
and
to
lead
the
contemplator
to
unknown
terrain.
Dafür
muss
man
sich
von
bereits
bestehenden
Bildern
abwenden
und
den
Betrachter
auf
unbekanntes
Terrain
führen.
ParaCrawl v7.1
And
through
him
the
master
was
transformed
from
a
contemplator
of
the
nature
of
God
into
"one
who
lives
in
the
spirit,"
who
not
merely
contemplated,
but
lived
in
the
higher
sense.
Und
durch
ihn
wurde
der
Meister
aus
einem
Betrachter
der
Wesenheit
Gottes
ein
«Lebendiger
im
Geiste»,
der
nicht
bloß
betrachtete,
sondern
lebte
im
höheren
Sinn.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
intends
to
motivate
the
contemplator
to
develop
a
new
view
of
the
beauty
of
these
textile
spaces
and
rooms.
Die
Ausstellung
regt
den
Betrachter
dazu
an,
einen
neuen
Blick
für
die
Schönheit
dieser
textilen
Räume
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
The
border
between
artist
and
contemplator
vanishes:
Art
becomes
experienceable,
seduces
to
act,
to
react
and
always
renews
itself.
Die
Grenze
zwischen
Künstler
und
Betrachter
wird
aufgehoben:
Kunst
wird
erfahrbar,
verleitet
zum
Agieren,
zum
Reagieren
und
erneuert
sich
stets
selbst.
ParaCrawl v7.1
The
contemplator
has
the
impression
he
would
stand
at
the
pinnacle
of
a
mountain
and
is
overlooking
sunlit
and
glittering
mountain
ranges.
Der
Betrachter
hat
den
Eindruck,
er
stünde
auf
dem
Gipfel
eines
Berges
und
überblickte
sonnenbeschienene
glitzernde
Bergketten.
ParaCrawl v7.1
But
no
matter
how
different
were
his
works,
from
tantric
stanzas
and
complex
occult
novels
to
biographies
of
eminent
friends
(in
particular
"Red
Sun
of
Raymond
Abellio"),
his
real
calling
was
-
"visionary,"
direct
and
inspired
contemplator
of
spiritual
spheres,
opened
to
the
chosen
behind
the
sullen
and
trivial
appearance
of
contemporary
profane
world.
Aber
wie
unterschiedlich
seine
verschiedenen
Werke
auch
waren,
von
tantrischen
Strophen
und
komplizierten
okkulten
Romanen
zu
Biographien
seiner
berühmten
Freunde
(insbesondere
"Die
rote
Sonne
des
Raymond
Abellio"),
seine
wirkliche
Berufung
war
es,
ein
"visionärer",
direkter
und
inspirierter
Betrachter
der
spirituellen
Sphären
zu
sein,
die
sich
für
den
Erwählten
hinter
dem
düsteren
und
trivialen
Erscheinungsbild
der
heutigen
profanen
Welt
öffnen.
ParaCrawl v7.1
In
the
outer
area,
an
overall
picture
for
the
contemplator
can
be
created
by
the
skilful
and
abstract
integration
of
colours
and
forms
of
the
object,
the
surroundings
and
the
landscape.
Im
Außenbereich
kann
man
die
Farben
und
Formen
der
Umgebung
und
der
Landschaft
so
geschickt
und
abstrahiert
aufnehmen
in
ein
Objekt,
daß
sich
dieses
für
den
Betrachter
neutral
in
ein
Gesamtbild
bettet.
ParaCrawl v7.1
The
countless
figural
adornments
seem
to
be
literally
pressed
out
of
the
walls,
a
thing
that
caused
a
very
uncommon
impression
to
me
as
a
contemplator.
Die
unzähligen
figuralen
Verzierungen
scheinen
sich
geradezu
aus
der
Wand
herauszudrücken,
was
in
mir
als
Betrachter
einen
ganz
eigentümlichen
Eindruck
entstehen
ließ.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
faces
in
the
drawings
and
oil
paintings
have
a
weighty
seriousness
about
them
and
their
glance
directly
meets
the
one
of
the
contemplator,
which
appears
as
if
the
figures
gave
back
immediately
his
inquiring
look.
Die
meisten
Gesichter
in
den
Zeichnungen
und
Ã
lbildern
sind
von
bedrückender
Ernsthaftigkeit
und
ihr
Blick
trifft
den
des
Betrachters
meist
direkt,
so
dass
es
scheint,
als
würden
sie
sein
forschendes
Schauen
unmittelbar
zurückgeben.
ParaCrawl v7.1
And
in
my
nature,
I
guess,
I
am
a
doer
of
things
more
than
I
am
a
spectator
or
a
contemplator
of
things,
and
it's
that
dichotomy,
the
gulf
between
ideas
and
action
that
I'm
going
to
try
and
explore
briefly.
Und
von
Natur
aus
bin
ich
ein
Macher,
eher
als
ein
Zuschauer
oder
Betrachter.
Diesen
Gegensatz
zwischen
Ideen
und
Handeln,
werde
ich
versuchen
zu
beschreiben.
TED2020 v1
Similarities
to
the
reality,
to
a
certain
person,
are
only
secondary,
I
am
not
interested
in
physiognomy
or
the
psychological
state
of
mind.
The
object
is
only
the
cause
of
the
picture,
but
it
is
not
the
aim
of
the
representation.
The
choice
of
the
object
is
caused
by
personal
affections,
but
is
not
important
for
the
contemplator.
Ähnlichkeiten
zur
Realität,
zur
betreffenden
Person,
sind
ein
rein
äußerlicher
Nebeneffekt,
Physiognomie
oder
psychologische
Befindlichkeiten
interessieren
mich
nicht.Der
Gegenstand
dient
als
Anlass
des
Bildes,
er
ist
nicht
Zweck
der
Darstellung.Die
Wahl
des
Gegenstandes
erfolgt
aus
persönlichen
Neigungen,
ist
aber
für
den
Betrachter
nicht
von
Belang.
ParaCrawl v7.1