Übersetzung für "Contemplator" in Deutsch

The optimism of the artist is transmitted to the contemplator.
Der Optimismus der Künstlerin überträgt sich auf den Betrachter.
ParaCrawl v7.1

Minimalism is so remarkable that the contemplator himself must find meaning.
Minimalismus ist so bemerkenswert, dass der Betrachter selbst Bedeutung finden muss.
ParaCrawl v7.1

The sense of my pictures is based on the possible cooperation of the contemplator.
Der Sinn meiner Bilder beruht auf der möglichen Mitarbeit des Betrachters.
ParaCrawl v7.1

Kolio Karamfilov is not a contemplator despite his sacredly poetic art.
Koljo Karamfilov ist kein bloßer Betrachter, obwohl seine Werken eine innige Poesie ausstrahlen.
ParaCrawl v7.1

For that reason you have to turn away from existing pictures and to lead the contemplator to unknown terrain.
Dafür muss man sich von bereits bestehenden Bildern abwenden und den Betrachter auf unbekanntes Terrain führen.
ParaCrawl v7.1

And through him the master was transformed from a contemplator of the nature of God into "one who lives in the spirit," who not merely contemplated, but lived in the higher sense.
Und durch ihn wurde der Meister aus einem Betrachter der Wesenheit Gottes ein «Lebendiger im Geiste», der nicht bloß betrachtete, sondern lebte im höheren Sinn.
ParaCrawl v7.1

The exhibition intends to motivate the contemplator to develop a new view of the beauty of these textile spaces and rooms.
Die Ausstellung regt den Betrachter dazu an, einen neuen Blick für die Schönheit dieser textilen Räume zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

The border between artist and contemplator vanishes: Art becomes experienceable, seduces to act, to react and always renews itself.
Die Grenze zwischen Künstler und Betrachter wird aufgehoben: Kunst wird erfahrbar, verleitet zum Agieren, zum Reagieren und erneuert sich stets selbst.
ParaCrawl v7.1

The contemplator has the impression he would stand at the pinnacle of a mountain and is overlooking sunlit and glittering mountain ranges.
Der Betrachter hat den Eindruck, er stünde auf dem Gipfel eines Berges und überblickte sonnenbeschienene glitzernde Bergketten.
ParaCrawl v7.1

But no matter how different were his works, from tantric stanzas and complex occult novels to biographies of eminent friends (in particular "Red Sun of Raymond Abellio"), his real calling was - "visionary," direct and inspired contemplator of spiritual spheres, opened to the chosen behind the sullen and trivial appearance of contemporary profane world.
Aber wie unterschiedlich seine verschiedenen Werke auch waren, von tantrischen Strophen und komplizierten okkulten Romanen zu Biographien seiner berühmten Freunde (insbesondere "Die rote Sonne des Raymond Abellio"), seine wirkliche Berufung war es, ein "visionärer", direkter und inspirierter Betrachter der spirituellen Sphären zu sein, die sich für den Erwählten hinter dem düsteren und trivialen Erscheinungsbild der heutigen profanen Welt öffnen.
ParaCrawl v7.1

In the outer area, an overall picture for the contemplator can be created by the skilful and abstract integration of colours and forms of the object, the surroundings and the landscape.
Im Außenbereich kann man die Farben und Formen der Umgebung und der Landschaft so geschickt und abstrahiert aufnehmen in ein Objekt, daß sich dieses für den Betrachter neutral in ein Gesamtbild bettet.
ParaCrawl v7.1

The countless figural adornments seem to be literally pressed out of the walls, a thing that caused a very uncommon impression to me as a contemplator.
Die unzähligen figuralen Verzierungen scheinen sich geradezu aus der Wand herauszudrücken, was in mir als Betrachter einen ganz eigentümlichen Eindruck entstehen ließ.
ParaCrawl v7.1

Most of the faces in the drawings and oil paintings have a weighty seriousness about them and their glance directly meets the one of the contemplator, which appears as if the figures gave back immediately his inquiring look.
Die meisten Gesichter in den Zeichnungen und à lbildern sind von bedrückender Ernsthaftigkeit und ihr Blick trifft den des Betrachters meist direkt, so dass es scheint, als würden sie sein forschendes Schauen unmittelbar zurückgeben.
ParaCrawl v7.1

And in my nature, I guess, I am a doer of things more than I am a spectator or a contemplator of things, and it's that dichotomy, the gulf between ideas and action that I'm going to try and explore briefly.
Und von Natur aus bin ich ein Macher, eher als ein Zuschauer oder Betrachter. Diesen Gegensatz zwischen Ideen und Handeln, werde ich versuchen zu beschreiben.
TED2020 v1

Similarities to the reality, to a certain person, are only secondary, I am not interested in physiognomy or the psychological state of mind. The object is only the cause of the picture, but it is not the aim of the representation. The choice of the object is caused by personal affections, but is not important for the contemplator.
Ähnlichkeiten zur Realität, zur betreffenden Person, sind ein rein äußerlicher Nebeneffekt, Physiognomie oder psychologische Befindlichkeiten interessieren mich nicht.Der Gegenstand dient als Anlass des Bildes, er ist nicht Zweck der Darstellung.Die Wahl des Gegenstandes erfolgt aus persönlichen Neigungen, ist aber für den Betrachter nicht von Belang.
ParaCrawl v7.1