Übersetzung für "Consumption demand" in Deutsch
Consumption
demand
for
luxury
goods
is
unlikely
to
solve
the
problem.
Die
Konsumnachfrage
nach
Luxusgütern
löst
das
Problem
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
nicht.
News-Commentary v14
This
is
contrary
to
the
consumption
demand
of
the
modern
young
consumer
groups.
Dies
steht
im
Widerspruch
zur
Konsumnachfrage
der
modernen
jungen
Verbrauchergruppen.
ParaCrawl v7.1
Consumption
and
demand
appear
to
be
stabilising
at
a
slightly
higher
level.
Konsum
und
Nach-frage
scheinen
sich
auf
einem
leicht
höheren
Niveau
zu
stabilisieren.
ParaCrawl v7.1
The
operating
expenses
are
maintained
at
a
low
level
by
economical
power
consumption
and
maintenance
demand.
Die
laufenden
Betriebskosten
werden
durch
sparsamen
Energieverbrauch
sowie
Wartungsbedarf
gering
gehalten.
ParaCrawl v7.1
Green
consumption
has
become
a
new
value
orientation
and
consumption
demand.
Grüner
Konsum
hat
sich
zu
einer
neuen
Wertorientierung
und
Konsumnachfrage
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
High-quality,
fresh
snacks
for
on-the-go
consumption
are
in
demand.
Hochwertige,
frische
Snacks
für
den
Unterwegsverzehr
sind
gefragt.
ParaCrawl v7.1
More
consumption
means
more
demand
on
cruude
oil.
Mehr
Verbrauch
bedeutet
höhere
Nachfrage
nach
Erdöl.
ParaCrawl v7.1
Now,
quick
solutions
that
reduce
energy
consumption
are
in
demand.
Nun
sind
rasche
Lösungen
gefragt,
die
den
Stromverbrauch
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
Women
account
for
half
of
the
global
labor
supply
and
about
70%
of
the
world’s
consumption
demand.
Frauen
stellen
global
die
Hälfte
des
Arbeitskräfteangebots
und
ca.
70
Prozent
der
globalen
Konsumnachfrage.
News-Commentary v14
The
ever-increasing
diversified
consumption
demand
of
Chinese
people
provides
new
opportunities
for
the
development
of
tourism
industry.
Die
stetig
zunehmende
diversifizierte
Nachfrage
der
chinesischen
Bürger
schafft
neue
Chancen
für
die
Entwicklung
des
Fremdenverkehrs.
TildeMODEL v2018
In
addition,
it
was
claimed
that
Algeria
has
a
more
similar
level
of
production,
consumption
and
consumer
demand
to
Ukraine.
Angeblich
seien
auch
das
Produktionsniveau,
der
Verbrauch
und
die
Verbrauchernachfrage
in
Algerien
der
Ukraine
ähnlicher.
DGT v2019
Income,
consumption,
domestic
demand,
employment
and
growth
would
further
weaken
throughout
the
euro
area.
Einkommen,
Konsum,
Binnennachfrage,
Beschäftigung
und
Wachstum
würden
in
der
gesamten
Eurozone
weiter
geschwächt.
TildeMODEL v2018
In
parallel
to
the
development
of
private
consumption,
demand
on
the
European
folding
carton
market
still
remained
restrained.
Parallel
zur
Entwicklung
des
Privatkonsums
zeigte
sich
die
Nachfrage
auf
dem
europäischen
Faltschachtelmarkt
aber
weiterhin
verhalten.
ParaCrawl v7.1
A
high
employment
rate
and
rising
real
wages
are
stimulating
personal
consumption
and
the
demand
for
insurance
products.
Eine
hohe
Beschäftigungsquote
und
steigende
Reallöhne
fördern
den
Privatkonsum
und
die
Nachfrage
nach
Versicherungsprodukten.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
thermal
output
(energy
consumption)
is
demand-based
and
flexible,
which
means
that
it
is
continuously
adjustable.
Die
thermische
Leistung
(Energieverbrauch)
ist
dadurch
bedarfsgerecht
und
gleitend,
also
vollkommend
variabel
einstellbar.
ParaCrawl v7.1
Ukraine’s
newly
introduced
alcohol
tax
significantly
curbed
consumption
and,
thus,
demand.
In
der
Ukraine
dämpfte
die
neu
eingeführte
Alkoholbesteuerung
den
Konsum
und
somit
auch
die
Nachfrage
deutlich.
ParaCrawl v7.1
More
particularly,
for
the
types
of
new
technology
that
concern
us
now,
namely
information
technology,
other
difficulties
are
amplified
by
the
fact
that
the
consumer
public
is
not
aware,
and
has
not
had
sufficient
opportunity
to
become
aware
of
the
potentials
of
new
technology,
so
as
to
create
the
necessary
large-scale
consumption
and
production
demand.
Insbesondere
bei
der
neuen
Technologie,
die
uns
hier
beschäftigt,
nämlich
die
Datenverarbeitung,
kommt
zu
den
übrigen
Schwierigkeiten
noch
hinzu,
daß
der
Verbraucher
die
Möglichkeiten
dieser
neuen
Technologie
nicht
kennt,
zum
Kennenlernen
nicht
genügend
Gelegenheiten
hatte,
so
daß
sich
ein
umfangreicher
Konsum
und
die
entsprechende
Nachfrage
nach
Produktion
dieser
Güter
nicht
entwickelt
haben.
Europarl v8
At
meetings
of
the
Oil
Supply
Group,
starting
with
the
meeting
before
the
end
of
year
2005,
Member
States
should
explore
possible
measures
for
restricting
oil
consumption,
including
demand
restraint
measures,
in
the
event
of
further
oil
supply
disruptions.
Bei
den
Sitzungen
der
Arbeitsgruppe
Ölversorgung,
beginnend
mit
derjenigen
zum
Jahresende
2005,
sollten
die
Mitgliedstaaten
mögliche
Maßnahmen
zur
Einschränkung
des
Ölverbrauchs,
einschließlich
von
Maßnahmen
zur
Beschränkung
der
Nachfrage,
im
Falle
von
weiteren
Störungen
der
Ölversorgung
prüfen.
DGT v2019
Studies
have
shown
that
standardised
packaging
would
greatly
reduce
consumption
and
demand,
especially
among
young
people.
Untersuchungen
belegen,
dass
standardisierte
Verpackungen
bedeuten
dazu
beitragen,
den
Konsum
und
die
Nachfrage
besonders
junger
Menschen
zu
reduzieren.
Europarl v8
Some
interested
parties
reiterated
that
the
decline
in
consumption
and
demand
on
the
Community
market
were
price
driving
factors
and
have
to
be
seen
as
the
main
cause
for
the
decline
of
prices
and
profitability
of
the
Community
industry,
rather
than
the
dumped
imports.
Einige
betroffene
Parteien
machten
erneut
geltend,
dass
sich
der
Rückgang
von
Verbrauch
und
Nachfrage
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
auf
die
Preise
ausgewirkt
habe,
und
dass
diese
Entwicklung
den
Rückgang
der
Preise
und
der
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
verursacht
habe
und
nicht
die
gedumpten
Einfuhren.
DGT v2019