Übersetzung für "Construction claims" in Deutsch
The
construction
according
to
claims
24
and
25
is
however
preferred
in
which
on
exceeding
the
shift
speed
the
influx
to
the
suction
region
is
reduced.
Bevorzugt
wird
jedoch
die
Ausbildung
nach
Anspruch
25
und
26,
bei
der
bei
Überschreiten
der
Schaltdrehzahl
der
Zufluß
zum
Saugbereich
verhindert
wird.
EuroPat v2
It
has
long
been
the
foundational
primer
for
attorneys,
forensics
consultants,
owners,
construction
managers,
contractors
and
design
professionals
who
are
dealing
with
construction
claims.
Es
ist
seit
langem
die
grundlegende
Grundierung
für
Anwälte,
Forensik-Berater,
Besitzer,
Bauleitern,
Auftragnehmer
und
Design-Profis,
die
mit
dem
Bau
Anspruch
handeln.
ParaCrawl v7.1
If
not
removed,
such
passages
could
in
subsequent
national
proceedings
contribute
to
a
different
construction
of
the
claims.
Solche
Passagen
könnten,
wenn
sie
nicht
gestrichen
würden,
in
späteren
nationalen
Verfahren
zu
einer
anderen
Auslegung
der
Ansprüche
führen.
ParaCrawl v7.1
This
book
is
a
leading
reference
work
on
construction
claims,
covering
the
presentation
of
claims,
the
determination
of
damages
and
establishing
liability.
Dieses
Buch
ist
ein
führendes
Nachschlagewerk
auf
dem
Bau
Anspruch,
Abdecken
der
Darstellung
der
Ansprüche,
die
Ermittlung
von
Schäden
und
zur
Errichtung
Haftung.
ParaCrawl v7.1
This
object
is
achieved
by
the
construction
given
in
claim
1.
Dies
wird
durch
die
kennzeichnenden
Teile
der
im
Anspruch
1
angegebenen
Ausbildung
erreicht.
EuroPat v2
A
construction
element
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
metal
filaments
are
galvanized.
Bauelement
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Metalldraht
verzinkt
ist.
EuroPat v2
A
construction
element
as
claimed
in
claim
8,
wherein
the
fiber
reinforcement
comprises
glass
fibers.
Vorrichtung
nach
Anspruch
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Faserverstärkung
Glasfasern
umfaßt.
EuroPat v2
A
construction
element
as
claimed
in
claim
14,
wherein
the
decrease
is
constant.
Bauelement
nach
Anspruch
14,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Abnahme
stetig
ist.
EuroPat v2
A
construction
element
as
claimed
in
claim
35,
wherein
said
mineral
fiber
additives
are
glass
fibers.
Bauelement
nach
Anspruch
35,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Mineralfasern
Glasfasern
sind.
EuroPat v2
A
construction
element
as
claimed
in
claim
20,
wherein
said
steel
is
stainless
steel.
Bauelement
nach
Anspruch
20,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Stahl
Edelstahl
ist.
EuroPat v2
A
construction
element
as
claimed
in
claim
19,
wherein
each
mat
has
the
same
structure.
Bauelement
nach
Anspruch
19,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
jede
Matte
gleiche
Struktur
hat.
EuroPat v2
A
construction
element
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
mat
is
a
plaited
work.
Bauelement
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Matte
ein
Geflecht
ist.
EuroPat v2
A
construction
element
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
mat
is
a
knitted
fabric.
Bauelement
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Matte
ein
Gestrick
ist.
EuroPat v2
A
construction
element
as
claimed
in
claim
26,
wherein
the
plaited
work
is
a
fence
netting.
Bauelement
nach
Anspruch
26,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Geflecht
ein
Zaungeflecht
ist.
EuroPat v2
A
construction
element
as
claimed
in
claim
31,
wherein
the
diameter
of
the
metal
filaments
is
less
than
0.5
mm.
Bauelement
nach
Anspruch
31,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Durchmesser
weniger
als
0,5
mm
ist.
EuroPat v2
A
construction
element
as
claimed
in
claim
35,
wherein
the
modulus
of
elasticity
range
is
that
of
steel
wire.
Bauelement
nach
Anspruch
35,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Elastizitätsmodul-Bereich
derjenige
von
Stahldraht
ist.
EuroPat v2
A
construction
element
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
metal
filaments
are
coated
with
molybdenum.
Bauelement
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Metalldraht
mit
Molybdän
beschichtet
ist.
EuroPat v2
A
construction
element
as
claimed
in
claim
1,
wherein
said
third
material
is
metal.
Vorrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
dritte
Material
Metall
ist.
EuroPat v2
A
construction
element
as
claimed
in
claim
8,
wherein
the
fiber
reinforcement
comprises
fabric.
Vorrichtung
nach
Anspruch
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Faserverstärkung
die
Form
von
Gewebe
hat.
EuroPat v2
A
construction
element
as
claimed
in
claim
15,
wherein
said
reinforcing
webs
are
perimeter
webs.
Vorrichtung
nach
Anspruch
15,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Versteifungsstege
die
Umfangsstege
sind.
EuroPat v2
A
construction
element
as
claimed
in
claim
25,
wherein
the
woven
fabric
is
a
plain
weave.
Bauelement
nach
Anspruch
25,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Gewebe
eine
Leinwandbindung
hat.
EuroPat v2
A
construction
element
as
claimed
in
claim
25,
wherein
the
woven
fabric
is
a
twill
weave.
Bauelement
nach
Anspruch
25,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Gewebe
eine
Köperbindung
hat.
EuroPat v2