Übersetzung für "Construction claims" in Deutsch

The construction according to claims 24 and 25 is however preferred in which on exceeding the shift speed the influx to the suction region is reduced.
Bevorzugt wird jedoch die Ausbildung nach Anspruch 25 und 26, bei der bei Überschreiten der Schaltdrehzahl der Zufluß zum Saugbereich verhindert wird.
EuroPat v2

It has long been the foundational primer for attorneys, forensics consultants, owners, construction managers, contractors and design professionals who are dealing with construction claims.
Es ist seit langem die grundlegende Grundierung für Anwälte, Forensik-Berater, Besitzer, Bauleitern, Auftragnehmer und Design-Profis, die mit dem Bau Anspruch handeln.
ParaCrawl v7.1

If not removed, such passages could in subsequent national proceedings contribute to a different construction of the claims.
Solche Passagen könnten, wenn sie nicht gestrichen würden, in späteren nationalen Verfahren zu einer anderen Auslegung der Ansprüche führen.
ParaCrawl v7.1

This book is a leading reference work on construction claims, covering the presentation of claims, the determination of damages and establishing liability.
Dieses Buch ist ein führendes Nachschlagewerk auf dem Bau Anspruch, Abdecken der Darstellung der Ansprüche, die Ermittlung von Schäden und zur Errichtung Haftung.
ParaCrawl v7.1

This object is achieved by the construction given in claim 1.
Dies wird durch die kennzeichnenden Teile der im Anspruch 1 angegebenen Ausbildung erreicht.
EuroPat v2

A construction element as claimed in claim 1, wherein the metal filaments are galvanized.
Bauelement nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Metalldraht verzinkt ist.
EuroPat v2

A construction element as claimed in claim 8, wherein the fiber reinforcement comprises glass fibers.
Vorrichtung nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Faserverstärkung Glasfasern umfaßt.
EuroPat v2

A construction element as claimed in claim 14, wherein the decrease is constant.
Bauelement nach Anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, daß die Abnahme stetig ist.
EuroPat v2

A construction element as claimed in claim 35, wherein said mineral fiber additives are glass fibers.
Bauelement nach Anspruch 35, dadurch gekennzeichnet, daß die Mineralfasern Glasfasern sind.
EuroPat v2

A construction element as claimed in claim 20, wherein said steel is stainless steel.
Bauelement nach Anspruch 20, dadurch gekennzeichnet, daß der Stahl Edelstahl ist.
EuroPat v2

A construction element as claimed in claim 19, wherein each mat has the same structure.
Bauelement nach Anspruch 19, dadurch gekennzeichnet, daß jede Matte gleiche Struktur hat.
EuroPat v2

A construction element as claimed in claim 1, wherein the mat is a plaited work.
Bauelement nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Matte ein Geflecht ist.
EuroPat v2

A construction element as claimed in claim 1, wherein the mat is a knitted fabric.
Bauelement nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Matte ein Gestrick ist.
EuroPat v2

A construction element as claimed in claim 26, wherein the plaited work is a fence netting.
Bauelement nach Anspruch 26, dadurch gekennzeichnet, daß das Geflecht ein Zaungeflecht ist.
EuroPat v2

A construction element as claimed in claim 31, wherein the diameter of the metal filaments is less than 0.5 mm.
Bauelement nach Anspruch 31, dadurch gekennzeichnet, daß der Durchmesser weniger als 0,5 mm ist.
EuroPat v2

A construction element as claimed in claim 35, wherein the modulus of elasticity range is that of steel wire.
Bauelement nach Anspruch 35, dadurch gekennzeichnet, daß der Elastizitätsmodul-Bereich derjenige von Stahldraht ist.
EuroPat v2

A construction element as claimed in claim 1, wherein the metal filaments are coated with molybdenum.
Bauelement nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Metalldraht mit Molybdän beschichtet ist.
EuroPat v2

A construction element as claimed in claim 1, wherein said third material is metal.
Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das dritte Material Metall ist.
EuroPat v2

A construction element as claimed in claim 8, wherein the fiber reinforcement comprises fabric.
Vorrichtung nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Faserverstärkung die Form von Gewebe hat.
EuroPat v2

A construction element as claimed in claim 15, wherein said reinforcing webs are perimeter webs.
Vorrichtung nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, daß die Versteifungsstege die Umfangsstege sind.
EuroPat v2

A construction element as claimed in claim 25, wherein the woven fabric is a plain weave.
Bauelement nach Anspruch 25, dadurch gekennzeichnet, daß das Gewebe eine Leinwandbindung hat.
EuroPat v2

A construction element as claimed in claim 25, wherein the woven fabric is a twill weave.
Bauelement nach Anspruch 25, dadurch gekennzeichnet, daß das Gewebe eine Köperbindung hat.
EuroPat v2