Übersetzung für "Consolidated supervision" in Deutsch
Only
the
participations
of
financial
holding
companies
in
credit
institutions
or
financial
institutions
are
subject
to
consolidated
supervision.
Der
Beaufsichtigung
auf
konsolidierter
Basis
unterliegen
nur
Beteiligungen
von
Holdinggesellschaften
des
Finanzsektors
an
Kredit-
und
Finanzinstituten.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
are
following
different
models
of
consolidated
financial
supervision,
with
the
choice
of
different
models
explained
by
specific
national
characteristics.
In
den
Mitgliedstaaten
gibt
es
aufgrund
der
spezifischen
nationalen
Gegebenheiten
unterschiedliche
Modelle
für
die
konsolidierte
Finanzaufsicht.
TildeMODEL v2018
Differences
with
Community
legislation
exist
concerning
deposit
guarantee
schemes,
capital
adequacy
and
consolidated
supervision.
Unterschiede
zum
Gemeinschaftsrecht
bestehen
bei
den
Einlagensicherungssystemen,
der
Eigenkapitalausstattung
und
der
konsolidierten
Aufsicht.
TildeMODEL v2018
Differences
which
still
need
to
be
overcome
relate
to
the
deposit
guarantee
schemes,
capital
adequacy
and
consolidated
supervision.
Die
noch
bestehenden
Unterschiede
betreffen
die
Einlagensicherungssysteme,
die
Eigenkapitalausstattung
und
die
konsolidierte
Aufsicht.
TildeMODEL v2018
In
the
banking
area,
the
main
focus
of
collaboration
between
the
authorities
is
the
consolidated
supervision
of
internationally
active
financial
groups.
Im
Bankenbereich
bildet
die
konsolidierte
Aufsicht
über
international
tätige
Finanzgruppen
den
Schwerpunkt
der
Zusammenarbeit
der
Behörden.
ParaCrawl v7.1
The
financial
crisis
has
drawn
attention
to
the
shortcomings
in
supervision
mechanisms,
including
consolidated
supervision.
Die
Finanzkrise
hat
die
Aufmerksamkeit
auf
die
Mängel
der
Aufsichtsmechanismen,
auch
von
konsolidierter
Aufsicht,
gezogen.
Europarl v8
Depending
on
the
nature
of
the
proposed
acquirer
,
the
scope
of
«
home-host
»
cooperation
under
the
proposed
directive
could
be
much
wider
than
in
the
context
of
consolidated
supervision
.
Je
nach
Wesensart
des
vorgeschlagenen
Erwerbers
könnte
der
Umfang
der
Zusammenarbeit
zwischen
„Herkunfts
-
und
Aufnahmeland
»
im
Rahmen
des
Richtlinienvorschlags
viel
größer
sein
als
im
Rahmen
der
konsolidierten
Aufsicht
.
ECB v1
The
verification
shall
be
done
by
the
competent
authority
that
would
be
responsible
for
consolidated
supervision
if
the
second
subparagraph
would
apply
.
Diese
Überprüfung
wird
von
der
Behörde
vorgenommen
,
die
in
dem
in
Unterabsatz
2
genannten
Fall
für
die
Beaufsichtigung
auf
konsolidierter
Basis
zuständig
wäre
.
ECB v1
The
Member
State
shall
notify
the
Commission
and
the
other
Member
States
of
each
case
of
equivalent
consolidated
supervision
it
has
recognised
or
intends
to
recognise
.
Der
Mitgliedstaat
unterrichtet
die
Kommission
und
die
anderen
Mitgliedstaaten
über
jede
Beaufsichtigung
,
die
er
als
gleichwertig
anerkannt
hat
oder
anzuerkennen
beabsichtigt
.
ECB v1
The
methods
must
achieve
the
objectives
of
consolidated
supervision
as
defined
in
this
chapter
and
must
be
notified
to
the
other
Member
States
and
the
Commission
,
whereupon
the
procedure
set
out
in
the
first
paragraph
shall
apply
."
Die
Techniken
müssen
gewährleisten
,
dass
die
in
diesem
Kapitel
festgelegten
Ziele
der
Beaufsichtigung
auf
konsolidierter
Basis
erreicht
werden
und
sind
der
Kommission
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
mitzuteilen
,
woraufhin
das
im
ersten
Absatz
genannte
Verfahren
Anwendung
findet
.
ECB v1
Given
the
importance
of
effective
consolidated
supervision
of
banking
groups
and
adequate
home-host
cooperation
for
effective
banking
supervision
(
16
)
it
is
indispensable
to
ascertain
at
the
point
an
acquisition
or
increase
of
a
qualifying
holding
in
an
EU
credit
institution
is
approved
that
there
are
no
impediments
in
this
respect
in
the
third
country
concerned
.
Angesichts
der
Bedeutung
einer
wirksamen
konsolidierten
Aufsicht
über
Bankengruppen
und
einer
angemessenen
Zusammenarbeit
zwischen
„Herkunfts
-
und
Aufnahmeland
»
für
eine
wirksame
Bankenaufsicht
(
16
)
,
ist
es
unerlässlich
,
sich
zum
Zeitpunkt
der
Genehmigung
eines
Erwerbs
oder
einer
Erhöhung
einer
qualifizierten
Beteiligung
an
einem
EU-Kreditinstitut
zu
vergewissern
,
dass
in
dieser
Hinsicht
keine
Hindernisse
im
betreffenden
Drittland
bestehen
.
ECB v1
That
method
shall
not,
however,
constitute
inclusion
of
the
undertakings
concerned
in
consolidated
supervision.
Die
Anwendung
dieser
Methode
bedeutet
jedoch
nicht,
daß
die
betreffenden
Unternehmen
in
die
Beaufsichtigung
auf
konsolidierter
Basis
einbezogen
werden.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
may
provide
that
for
the
calculation
of
own
funds
on
a
stand-alone
basis,
credit
institutions
subject
to
supervision
on
a
consolidated
basis
in
accordance
with
Chapter
3
or
to
supplementary
supervision
in
accordance
with
Directive
2002/87/EC,
need
not
deduct
the
items
referred
to
in
points
12
to
16
which
are
held
in
credit
institutions,
financial
institutions,
insurance
or
reinsurance
undertakings
or
insurance
holding
companies,
which
are
included
in
the
scope
of
consolidated
or
supplementary
supervision.
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen,
dass
Kreditinstitute,
die
einer
Beaufsichtigung
auf
konsolidierter
Basis
gemäß
Kapitel
3
oder
der
zusätzlichen
Beaufsichtigung
nach
der
Richtlinie
2002/87/EG
unterliegen,
bei
der
Berechnung
der
Eigenmittel
des
einzelnen
Kreditunternehmens
die
Posten
gemäß
den
Nummern
12
bis
16
in
Bezug
auf
Kreditinstitute,
Finanzinstitute,
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
oder
Versicherungs-Holdinggesellschaften
nicht
in
Abzug
bringen
müssen,
wenn
diese
Unternehmen
in
den
Konsolidierungskreis
einbezogen
sind
oder
einer
zusätzlichen
Beaufsichtigung
unterliegen.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
shall
keep
any
such
guidance
under
review
and
take
into
account
any
changes
to
the
consolidated
supervision
arrangements
applied
by
such
competent
authorities.
Der
Ausschuss
überprüft
diese
Orientierungen
regelmäßig
und
berücksichtigt
dabei
Änderungen
bei
der
Ausübung
der
Beaufsichtigung
auf
konsolidierter
Basis
durch
die
betreffenden
zuständigen
Behörden.
JRC-Acquis v3.0
Those
methods
must
be
agreed
upon
by
the
competent
authority
which
would
be
responsible
for
consolidated
supervision,
after
consultation
with
the
other
competent
authorities
involved.
Die
für
die
Beaufsichtigung
auf
konsolidierter
Basis
zuständige
Behörde
muss
diesen
Techniken
nach
Anhörung
der
beteiligten
zuständigen
Behörden
zugestimmt
haben.
JRC-Acquis v3.0
Competent
authorities
may
in
particular
require
the
establishment
of
a
financial
holding
company
which
has
its
head
office
in
the
Community,
and
apply
the
provisions
on
consolidated
supervision
to
the
consolidated
position
of
that
financial
holding
company.
Die
zuständigen
Behörden
können
insbesondere
verlangen,
dass
eine
Finanz-Holdinggesellschaft
mit
Sitz
in
der
Gemeinschaft
gegründet
wird,
und
die
Bestimmungen
über
die
Beaufsichtigung
auf
konsolidierter
Basis
auf
den
konsolidierten
Abschluss
dieser
Holding
anwenden.
JRC-Acquis v3.0
For
the
purposes
of
this
provision,
the
relevant
sectoral
rules
regarding
the
form
and
extent
of
the
inclusion
of
financial
institutions
(where
asset
management
companies
are
included
in
the
scope
of
consolidated
supervision
of
credit
institutions
and
investment
firms)
and
of
reinsurance
undertakings
(where
asset
management
companies
are
included
in
the
scope
of
supplementary
supervision
of
insurance
undertakings)
shall
apply
mutatis
mutandis
to
asset
management
companies.
Dabei
finden
die
einschlägigen
Branchenvorschriften
über
die
Form
und
den
Umfang
der
Einbeziehung
von
Finanzinstituten
(wenn
die
Vermögensverwaltungsgesellschaften
in
den
Anwendungsbereich
der
konsolidierten
Beaufsichtigung
von
Kreditinstituten
und
Wertpapierfirmen
einbezogen
sind)
bzw.
von
Rückversicherungsunternehmen
(wenn
die
Vermögensverwaltungsgesellschaften
in
den
Anwendungsbereich
der
zusätzlichen
Beaufsichtigung
von
Versicherungsunternehmen
einbezogen
sind)
entsprechende
Anwendung.
JRC-Acquis v3.0
The
verification
shall
be
carried
out
by
the
competent
authority
which
would
be
responsible
for
consolidated
supervision
if
the
fourth
subparagraph
were
to
apply,
at
the
request
of
the
parent
undertaking
or
of
any
of
the
regulated
entities
authorised
in
the
Community
or
on
its
own
initiative.
Die
zuständige
Behörde,
die
in
dem
in
Unterabsatz
4
genannten
Fall
für
die
Beaufsichtigung
auf
konsolidierter
Basis
zuständig
wäre,
nimmt
diese
Überprüfung
auf
Wunsch
des
Mutterunternehmens
oder
eines
der
in
der
Gemeinschaft
zugelassenen
beaufsichtigten
Unternehmens
oder
von
sich
aus
vor.
JRC-Acquis v3.0
Would
it
be
the
home
country
FSA,
with
its
responsibility
for
consolidated
supervision,
even
though
it
would
have
only
limited
powers?
Sollte
das
die
Finanzaufsichtsbehörde
des
Mutterlandes
mit
ihrer
Verantwortung
für
die
konsolidierte
Aufsicht
tun,
obwohl
sie
nur
über
begrenzte
Befugnisse
verfügt?
News-Commentary v14
Competent
authorities
may
in
particular
require
the
establishment
of
a
financial
holding
company
that
has
its
head
office
in
the
Community
,
and
apply
the
provisions
on
consolidated
supervision
on
the
consolidated
position
of
that
financial
holding
company
.
Die
beteiligten
zuständigen
Behörden
können
insbesondere
die
Gründung
einer
Finanz-Holdinggesellschaft
mit
Sitz
in
der
Gemeinschaft
verlangen
und
die
Bestimmungen
über
die
Beaufsichtigung
auf
konsolidierter
Basis
auf
den
konsolidierten
Abschluss
dieser
Holding
anwenden
.
ECB v1
Those
entities
are
credit
institutions
established
in
participating
Member
States
within
the
meaning
of
Article
2
of
Council
Regulation
(EU)
No
1024/2013
[2]
and
parent
undertakings,
investment
firms
and
financial
institutions
established
in
participating
Member
States,
where
they
are
subject
to
consolidated
supervision
carried
out
by
the
European
Central
Bank
(ECB)
in
accordance
with
Article
4(1)(g)
of
Council
Regulation
(EU)
No 1024/2013.
Bei
diesen
Unternehmen
handelt
es
sich
um
in
einem
teilnehmenden
Mitgliedstaat
niedergelassene
Kreditinstitute
im
Sinne
von
Artikel 2
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1024/2013
des
Rates
[2]
sowie
in
einem
teilnehmenden
Mitgliedstaat
niedergelassene
Mutterunternehmen,
Wertpapierfirmen
und
Finanzinstitute,
wenn
sie
gemäß
Artikel 4
Absatz 1
Buchstabe g
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1024/2013
auf
konsolidierter
Basis
von
der
Europäischen
Zentralbank
(im
Folgenden
„EZB“)
beaufsichtigt
werden.
DGT v2019
It
is
essential
that
the
information
included
in
recovery
plans
be
adequate
and
specific,
depending
on
whether
the
recovery
plans
are
drawn
up
by
institutions
which
are
not
part
of
a
group
subject
to
consolidated
supervision
pursuant
to
Articles
111
and
112
of
Directive
2013/36/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[2],
or
are
individual
recovery
plans,
as
provided
for
in
Article
7(2)
of
Directive
2014/59/EU,
or
group
recovery
plans,
as
provided
for
in
paragraphs
5
and
6
of
Article
7
of
Directive
2014/59/EU.
Die
in
einen
Sanierungsplan
aufgenommenen
Angaben
müssen
auf
jeden
Fall
angemessen
sein
und
sich
danach
richten,
ob
der
Sanierungsplan
von
einem
Institut
aufgestellt
wird,
das
keiner
Gruppe
angehört,
die
nach
den
Artikeln 111
und
112
der
Richtlinie
2013/36/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[2]
auf
konsolidierter
Basis
beaufsichtigt
wird,
oder
es
sich
um
einen
in
Artikel 7
Absatz 2
der
Richtlinie
2014/59/EU
vorgesehenen
Einzelsanierungsplan
oder
einen
in
Artikel 7
Absätze 5
und
6
der
Richtlinie
2014/59/EU
vorgesehenen
Gruppensanierungsplan
handelt.
DGT v2019