Übersetzung für "Consolidated supervision" in Deutsch

Only the participations of financial holding companies in credit institutions or financial institutions are subject to consolidated supervision.
Der Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis unterliegen nur Beteiligungen von Holdinggesellschaften des Finanzsektors an Kredit- und Finanzinstituten.
TildeMODEL v2018

The Member States are following different models of consolidated financial supervision, with the choice of different models explained by specific national characteristics.
In den Mitgliedstaaten gibt es aufgrund der spezifischen nationalen Gegebenheiten unterschiedliche Modelle für die konsolidierte Finanzaufsicht.
TildeMODEL v2018

Differences with Community legislation exist concerning deposit guarantee schemes, capital adequacy and consolidated supervision.
Unterschiede zum Gemeinschaftsrecht bestehen bei den Einlagensicherungssystemen, der Eigenkapitalausstattung und der konsolidierten Aufsicht.
TildeMODEL v2018

Differences which still need to be overcome relate to the deposit guarantee schemes, capital adequacy and consolidated supervision.
Die noch bestehenden Unterschiede betreffen die Einlagensicherungssysteme, die Eigenkapitalausstattung und die konsolidierte Aufsicht.
TildeMODEL v2018

In the banking area, the main focus of collaboration between the authorities is the consolidated supervision of internationally active financial groups.
Im Bankenbereich bildet die konsolidierte Aufsicht über international tätige Finanzgruppen den Schwerpunkt der Zusammenarbeit der Behörden.
ParaCrawl v7.1

The financial crisis has drawn attention to the shortcomings in supervision mechanisms, including consolidated supervision.
Die Finanzkrise hat die Aufmerksamkeit auf die Mängel der Aufsichtsmechanismen, auch von konsolidierter Aufsicht, gezogen.
Europarl v8

Depending on the nature of the proposed acquirer , the scope of « home-host » cooperation under the proposed directive could be much wider than in the context of consolidated supervision .
Je nach Wesensart des vorgeschlagenen Erwerbers könnte der Umfang der Zusammenarbeit zwischen „Herkunfts - und Aufnahmeland » im Rahmen des Richtlinienvorschlags viel größer sein als im Rahmen der konsolidierten Aufsicht .
ECB v1

The verification shall be done by the competent authority that would be responsible for consolidated supervision if the second subparagraph would apply .
Diese Überprüfung wird von der Behörde vorgenommen , die in dem in Unterabsatz 2 genannten Fall für die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis zuständig wäre .
ECB v1

The Member State shall notify the Commission and the other Member States of each case of equivalent consolidated supervision it has recognised or intends to recognise .
Der Mitgliedstaat unterrichtet die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten über jede Beaufsichtigung , die er als gleichwertig anerkannt hat oder anzuerkennen beabsichtigt .
ECB v1

The methods must achieve the objectives of consolidated supervision as defined in this chapter and must be notified to the other Member States and the Commission , whereupon the procedure set out in the first paragraph shall apply ."
Die Techniken müssen gewährleisten , dass die in diesem Kapitel festgelegten Ziele der Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis erreicht werden und sind der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten mitzuteilen , woraufhin das im ersten Absatz genannte Verfahren Anwendung findet .
ECB v1

Given the importance of effective consolidated supervision of banking groups and adequate home-host cooperation for effective banking supervision ( 16 ) it is indispensable to ascertain at the point an acquisition or increase of a qualifying holding in an EU credit institution is approved that there are no impediments in this respect in the third country concerned .
Angesichts der Bedeutung einer wirksamen konsolidierten Aufsicht über Bankengruppen und einer angemessenen Zusammenarbeit zwischen „Herkunfts - und Aufnahmeland » für eine wirksame Bankenaufsicht ( 16 ) , ist es unerlässlich , sich zum Zeitpunkt der Genehmigung eines Erwerbs oder einer Erhöhung einer qualifizierten Beteiligung an einem EU-Kreditinstitut zu vergewissern , dass in dieser Hinsicht keine Hindernisse im betreffenden Drittland bestehen .
ECB v1

That method shall not, however, constitute inclusion of the undertakings concerned in consolidated supervision.
Die Anwendung dieser Methode bedeutet jedoch nicht, daß die betreffenden Unternehmen in die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis einbezogen werden.
JRC-Acquis v3.0

Member States may provide that for the calculation of own funds on a stand-alone basis, credit institutions subject to supervision on a consolidated basis in accordance with Chapter 3 or to supplementary supervision in accordance with Directive 2002/87/EC, need not deduct the items referred to in points 12 to 16 which are held in credit institutions, financial institutions, insurance or reinsurance undertakings or insurance holding companies, which are included in the scope of consolidated or supplementary supervision.
Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass Kreditinstitute, die einer Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis gemäß Kapitel 3 oder der zusätzlichen Beaufsichtigung nach der Richtlinie 2002/87/EG unterliegen, bei der Berechnung der Eigenmittel des einzelnen Kreditunternehmens die Posten gemäß den Nummern 12 bis 16 in Bezug auf Kreditinstitute, Finanzinstitute, Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen oder Versicherungs-Holdinggesellschaften nicht in Abzug bringen müssen, wenn diese Unternehmen in den Konsolidierungskreis einbezogen sind oder einer zusätzlichen Beaufsichtigung unterliegen.
JRC-Acquis v3.0

The Committee shall keep any such guidance under review and take into account any changes to the consolidated supervision arrangements applied by such competent authorities.
Der Ausschuss überprüft diese Orientierungen regelmäßig und berücksichtigt dabei Änderungen bei der Ausübung der Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis durch die betreffenden zuständigen Behörden.
JRC-Acquis v3.0

Those methods must be agreed upon by the competent authority which would be responsible for consolidated supervision, after consultation with the other competent authorities involved.
Die für die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis zuständige Behörde muss diesen Techniken nach Anhörung der beteiligten zuständigen Behörden zugestimmt haben.
JRC-Acquis v3.0

Competent authorities may in particular require the establishment of a financial holding company which has its head office in the Community, and apply the provisions on consolidated supervision to the consolidated position of that financial holding company.
Die zuständigen Behörden können insbesondere verlangen, dass eine Finanz-Holdinggesellschaft mit Sitz in der Gemeinschaft gegründet wird, und die Bestimmungen über die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis auf den konsolidierten Abschluss dieser Holding anwenden.
JRC-Acquis v3.0

For the purposes of this provision, the relevant sectoral rules regarding the form and extent of the inclusion of financial institutions (where asset management companies are included in the scope of consolidated supervision of credit institutions and investment firms) and of reinsurance undertakings (where asset management companies are included in the scope of supplementary supervision of insurance undertakings) shall apply mutatis mutandis to asset management companies.
Dabei finden die einschlägigen Branchenvorschriften über die Form und den Umfang der Einbeziehung von Finanzinstituten (wenn die Vermögensverwaltungsgesellschaften in den Anwendungsbereich der konsolidierten Beaufsichtigung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen einbezogen sind) bzw. von Rückversicherungsunternehmen (wenn die Vermögensverwaltungsgesellschaften in den Anwendungsbereich der zusätzlichen Beaufsichtigung von Versicherungsunternehmen einbezogen sind) entsprechende Anwendung.
JRC-Acquis v3.0

The verification shall be carried out by the competent authority which would be responsible for consolidated supervision if the fourth subparagraph were to apply, at the request of the parent undertaking or of any of the regulated entities authorised in the Community or on its own initiative.
Die zuständige Behörde, die in dem in Unterabsatz 4 genannten Fall für die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis zuständig wäre, nimmt diese Überprüfung auf Wunsch des Mutterunternehmens oder eines der in der Gemeinschaft zugelassenen beaufsichtigten Unternehmens oder von sich aus vor.
JRC-Acquis v3.0

Would it be the home country FSA, with its responsibility for consolidated supervision, even though it would have only limited powers?
Sollte das die Finanzaufsichtsbehörde des Mutterlandes mit ihrer Verantwortung für die konsolidierte Aufsicht tun, obwohl sie nur über begrenzte Befugnisse verfügt?
News-Commentary v14

Competent authorities may in particular require the establishment of a financial holding company that has its head office in the Community , and apply the provisions on consolidated supervision on the consolidated position of that financial holding company .
Die beteiligten zuständigen Behörden können insbesondere die Gründung einer Finanz-Holdinggesellschaft mit Sitz in der Gemeinschaft verlangen und die Bestimmungen über die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis auf den konsolidierten Abschluss dieser Holding anwenden .
ECB v1

Those entities are credit institutions established in participating Member States within the meaning of Article 2 of Council Regulation (EU) No 1024/2013 [2] and parent undertakings, investment firms and financial institutions established in participating Member States, where they are subject to consolidated supervision carried out by the European Central Bank (ECB) in accordance with Article 4(1)(g) of Council Regulation (EU) No 1024/2013.
Bei diesen Unternehmen handelt es sich um in einem teilnehmenden Mitgliedstaat niedergelassene Kreditinstitute im Sinne von Artikel 2 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 des Rates [2] sowie in einem teilnehmenden Mitgliedstaat niedergelassene Mutterunternehmen, Wertpapierfirmen und Finanzinstitute, wenn sie gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe g der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 auf konsolidierter Basis von der Europäischen Zentralbank (im Folgenden „EZB“) beaufsichtigt werden.
DGT v2019

It is essential that the information included in recovery plans be adequate and specific, depending on whether the recovery plans are drawn up by institutions which are not part of a group subject to consolidated supervision pursuant to Articles 111 and 112 of Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council [2], or are individual recovery plans, as provided for in Article 7(2) of Directive 2014/59/EU, or group recovery plans, as provided for in paragraphs 5 and 6 of Article 7 of Directive 2014/59/EU.
Die in einen Sanierungsplan aufgenommenen Angaben müssen auf jeden Fall angemessen sein und sich danach richten, ob der Sanierungsplan von einem Institut aufgestellt wird, das keiner Gruppe angehört, die nach den Artikeln 111 und 112 der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates [2] auf konsolidierter Basis beaufsichtigt wird, oder es sich um einen in Artikel 7 Absatz 2 der Richtlinie 2014/59/EU vorgesehenen Einzelsanierungsplan oder einen in Artikel 7 Absätze 5 und 6 der Richtlinie 2014/59/EU vorgesehenen Gruppensanierungsplan handelt.
DGT v2019