Übersetzung für "Consistently applied" in Deutsch

These regulations must be applied consistently by Customs Departments in the Member States.
Diese Vorschriften müssen von den Zollämtern der Mitgliedstaaten konsequent angewendet werden.
Europarl v8

Furthermore, this methodology has consistently been applied in all tables of this Regulation.
Außerdem wurde diese Methode einheitlich in allen Tabellen dieser Verordnung angewendet.
DGT v2019

But this test is not applied consistently across the EU.
Aber dieser Test wird in der EU nicht einheitlich angewendet.
Europarl v8

The problem is that the principle cannot be applied consistently.
Das Problem besteht darin, dass das Prinzip nicht konsequent angewendet werden kann.
News-Commentary v14

The precautionary principle must prevail and be applied consistently, also in the context of biomonitoring.
Das Vorsorgeprinzip muss konsequent angewandt werden, auch im Bereich der Biokontrolle.
TildeMODEL v2018

The method used is selected on the basis of the expected pattern of consumption of the expected future economic benefits embodied in the asset and is applied consistently from period to period, unless there is a change in the expected pattern of consumption of those future economic benefits.
Kann dieser Verlauf nicht verlässlich bestimmt werden, ist die lineare Abschreibungsmethode anzuwenden.
DGT v2019

In addition, the new rules must be applied consistently by national regulatory authorities.
Außerdem müssen die nationalen Regulie­rungs­behörden die neuen Vorschriften einheitlich anwenden.
TildeMODEL v2018

This includes ensuring that the applicable EU standards29 are understood and consistently applied.
Dies beinhaltet auch, dass die geltenden EU-Normen29 verstanden und einheitlich angewandt werden.
TildeMODEL v2018

Further, certification would need to be applied consistently to be meaningful.
Ferner ist die Zertifizierung nur sinnvoll, wenn sie einheitlich angewandt wird.
TildeMODEL v2018

These policies need agreed rules that are applied consistently.
In diesen Politikbereichen bedarf es gemeinsamer Regelungen, die kohärent angewandt werden.
TildeMODEL v2018

The aircraft operator shall ensure that the monitoring methodology, once it has been chosen, is consistently applied.
Der Luftfahrzeugbetreiber gewährleistet, dass die einmal gewählte Überwachungsmethodik konsequent angewendet wird.
DGT v2019

The methods have also been consistently applied across all data [83].
Die Methoden wurden konsequent auf alle Daten angewendet [83].
DGT v2019

These principles have been confirmed and consistently applied in successive own resources Decisions.
Diese Grundsätze wurden in den aufeinanderfolgenden Eigenmittelbeschlüssen bestätigt und durchgehend angewandt.
TildeMODEL v2018

These rules have been consistently applied in a number of EU countries.
Diese Regeln werden in zahlreichen EU-Mitgliedstaaten einheitlich angewandt.
TildeMODEL v2018

What counts now is to ensure the rules are consistently applied across the Union.
Jetzt kommt es darauf an, dass die Regeln unionsweit konsequent angewandt werden.
TildeMODEL v2018

This interpretation has been consistently applied by the Commission.
Dieser Auslegung ist die Kommission bisher konsequent gefolgt.
EUbookshop v2