Übersetzung für "Considering the following" in Deutsch

Considering the above, following the disclosure sent on 28 July 2017 none of the comments provided by the interested parties could call into question the Commission's findings and the overall conclusions as set out in recital 67 are hereby confirmed.
Nach der erneuten Unterrichtung gingen keine Stellungnahmen der interessierten Parteien ein.
DGT v2019

The Commission is considering the following actions:
Die Kommission prüft gerade die folgenden Maßnahmen:
TildeMODEL v2018

As a follow up to the above opinion, the Commission is considering the following measures:
Als Folgemaßnahmen zu der vorhin genannten Stellungnahme zieht die Kommission Folgendes in Erwägung:
TildeMODEL v2018

The actual print speed is controlled considering the following two conditions:
Die jeweilige Druckgeschwindigkeit wird entsprechend den folgenden zwei Bedingungen gesteuert:
EuroPat v2

This should be borne in mind when considering the following recommendations.
Mit dieser relativierenden Blickweise sind die nachfolgenden Empfehlungen angegangen worden.
EUbookshop v2

The signatories, considering the following, declare that:
In Erwägung des Folgenden erklären die Unterzeichnenden:
ParaCrawl v7.1

Optimization of comfort in the class rooms is achieved by considering the following aspects:
Die Komfortoptimierung in den Klassenräumen wird unter Berücksichtigung der folgenden Aspekte erreicht:
CCAligned v1

You and your team are considering the following strategic questions:
Sie und Ihr Team beschäftigen sich mit folgenden strategischen Fragestellungen:
CCAligned v1

Considering the effects, the following provisions are very important:
In Anbetracht der Auswirkungen sehr wichtig sind folgende Bestimmungen:
ParaCrawl v7.1

I'm considering the following:
Ich habe mir folgendes überlegt:
OpenSubtitles v2018

As part of the preparation of the proposal for the new pre-accession instrument, the Commission carried out an impact assessment considering the following options:
Bei der Erstellung des Vorschlags für das neue Heranführungsinstrument nahm die Kommission auf der Grundlage folgender Optionen eine Folgenabschätzung vor:
TildeMODEL v2018

The decision is made by the technical service on the basis of the manufacturer's proposal, considering at least the following:
Die Entscheidung wird auf der Grundlage des Vorschlags des Herstellers vom Technischen Dienst getroffen, der dabei mindestens Folgendes berücksichtigt:
DGT v2019

In considering SPCS, the following, which cover only some of the major issues involved, need to be appreciated.
Beim Thema SPCS sind folgende Aspekte, die nur einige der drängendsten Fragen betreffen, zu bedenken:
TildeMODEL v2018

The decision is made by the technical service on the basis of the manufacturer’s proposal, considering at least the following:
Die Entscheidung wird auf der Grundlage des Vorschlags des Herstellers vom Technischen Dienst getroffen, der dabei mindestens Folgendes berücksichtigt:
DGT v2019

On the basis of the report the Council shall review this Framework Decision with a view to considering whether the following provisions should be repealed or modified:
Auf der Grundlage dieses Berichts überprüft der Rat diesen Rahmenbeschluss, um festzustellen, ob folgende Bestimmungen aufgehoben oder geändert werden sollten:
DGT v2019