Übersetzung für "Considered" in Deutsch

Mexico was considered a shining example to be followed.
Mexiko wurde dabei als glänzendes Vorbild betrachtet.
Europarl v8

Origin marking should therefore be considered in that spirit.
Die Ursprungskennzeichnung sollte daher in diesem Sinne betrachtet werden.
Europarl v8

Members who spoke a month ago were not considered.
Abgeordnete die vor einem Monat gesprochen haben, wurden nicht berücksichtigt.
Europarl v8

If more stringent labelling requirements are indicated, they will be considered.
Wenn strengere Kennzeichnungsanforderungen angegeben sind, werden sie berücksichtigt werden.
Europarl v8

Therefore, a package deal should perhaps be considered.
Daher sollte vielleicht ein Verhandlungspaket in Erwägung gezogen werden.
Europarl v8

Legal certainty should be considered whenever a piece of legislation is reviewed.
Bei jeder Überprüfung von Rechtsvorschriften sollte die Rechtssicherheit berücksichtigt werden.
Europarl v8

As a result, Copenhagen was considered a failure and Cancún was viewed as progress.
Infolge dessen wurde Kopenhagen als gescheitert betrachtet und Cancún als Erfolg.
Europarl v8

The international consequences of such a turn of events should be considered.
Die internationalen Auswirkungen einer solchen Wendung sollten bedacht werden.
Europarl v8

Resettlement needs to be considered.
Neuansiedlung muss hier in Erwägung gezogen werden.
Europarl v8

The Commission's proposals on agriculture structures will be considered in this context.
Die Vorschläge der Kommission zur Agrarstruktur werden in diesem Zusammenhang berücksichtigt werden.
Europarl v8

This cannot be considered a threat to the Common Agricultural Policy.
Das kann nicht als Bedrohung der gemeinsamen Landwirtschaftspolitik betrachtet werden.
Europarl v8