Übersetzung für "Considered response" in Deutsch
Later
there
was
much
more
thoughtfulness
and
a
more
considered
response.
Später
gab
es
viel
mehr
Nachdenklichkeit
und
eine
ernsthaftere
Reaktion.
Europarl v8
The
Commission
considered
this
response
satisfactory
and
decided
to
terminate
the
infringement
proceedings.
Die
Kommission
hat
diese
Antwort
für
zufriedenstellend
gehalten
und
das
Vertragsverletzungsverfahren
eingestellt.
TildeMODEL v2018
But
this
doesn't
mean
we
still
can't
give
them
a
considered
response.
Das
heißt
nicht,
dass
wir
unbedacht
darauf
antworten
sollten.
TED2020 v1
Resolving
the
case
requires
a
more
considered
response
from
US
politicians
than
hysterical
tweeting.
Die
Lösung
des
Falles
erfordert
eine
besonnenere
Reaktion
der
US-Politiker
als
hysterisches
Gezeter.
News-Commentary v14
Addressing
the
world
drug
problem
demands
a
considered
and
unified
response
by
Governments.
Das
Weltdrogenproblem
anszugehen
erfordert
eine
überlegte
und
einheitliche
Antwort
der
Regierungen.
ParaCrawl v7.1
Propolis
is
considered
a
biological
response
modifier
(Biological
Response
ModifieraBRM).
Propolis
gilt
als
einen
biologische
Reaktion-Modifizierer
(biologische
Reaktion
ModifieraBRM).
ParaCrawl v7.1
Such
questions
call
for
a
considered
response
based
on
historical
facts.
Fragen
dieser
Art
erfordern
Antworten,
die
sich
auf
historische
Fakten
stützen.
ParaCrawl v7.1
It
is
considered
a
biological
response
modifier
(Biological
Response
Modifier).
Es
gilt
als
einen
biologische
Reaktion-Modifizierer
(biologische
Response
Modifier).
ParaCrawl v7.1
Such
an
Action
Plan
should
be
in
particular
a
considered
response
to
recent
corporate
failures.
Dieser
Aktionsplan
sollte
insbesondere
eine
wohl
überlegte
Reaktion
auf
Unternehmenszusammenbrüche
der
letzten
Zeit
sein.
TildeMODEL v2018
Only
this
memorandum
was
considered
an
adequate
response
to
the
Message
of
the
Polish
Episcopate.
Nur
dieses
Memorandum
wurde
als
eine
angemessene
Antwort
auf
den
Hirtenbrief
der
polnischen
Bischofskonferenz
angesehen.
ParaCrawl v7.1
However,
I
do
not
think
that
it
should
be
what
is
in
the
news
that
inspires
what
is
on
Parliament's
agenda
in
terms
of
external
policy,
but
rather
Parliament's
own
sense
of
responsibility
and
its
considered
and
coherent
response,
in
line
with
its
growing
role
in
the
European
Union's
external
policy,
especially
in
the
field
of
human
rights.
Dennoch
denke
ich
nicht,
dass
die
Tagesordnung
des
Parlaments
in
Sachen
Außenpolitik
von
den
Nachrichten,
sondern
vielmehr
vom
eigenen
Verantwortungssinn
des
Parlaments
und
seiner
überlegten
und
kohärenten
Reaktion
bestimmt
werden
sollte,
die
der
wachsenden
Rolle
der
Außenpolitik
der
Europäischen
Union,
insbesondere
im
Bereich
von
Menschenrechten,
entspricht.
Europarl v8
To
have
considered
a
military
response
to
Russia's
invasion
of
Georgia
would
have
been
worse
than
anything.
Denn
nichts
wäre
schlimmer,
als
mit
dem
Gedanken
zu
spielen,
auf
die
russische
Invasion
Georgiens
militärisch
antworten
zu
wollen.
Europarl v8
Only
Belgium
considered
the
EU
response
to
the
dioxin
crisis
unsatisfactory
in
terms
of
the
EU-wide
ban.
Im
Falle
der
Dioxin-Krise
war
lediglich
Belgien
nicht
mit
der
Reaktion
der
EU,
die
ein
EU-weites
Verbot
verfügt
hatte,
einverstanden.
Europarl v8