Übersetzung für "Considered as relevant" in Deutsch
These
options
were
considered
as
relevant
by
the
stakeholders.
Diese
Optionen
wurden
von
den
Interessenträgern
als
relevant
angesehen.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
this
information,
metabolites
may
be
considered
as
possibly
being
relevant.
Anhand
dieser
Informationen
können
Metaboliten
als
möglicherweise
relevant
eingestuft
werden.
DGT v2019
The
Community
apart
from
Germany
should
be
considered
as
another
separate
relevant
geographical
market.
Die
Gemeinschaft
ohne
Deutschland
ist
als
weiterer
relevanter
geographischer
Markt
anzusehen.
TildeMODEL v2018
They
generally
considered
as
the
relevant
the
field
of
actions
identified
by
the
Commission
in
its
consultation
paper.
Die
von
der
Kommission
in
ihrem
Konsultationspapier
identifizierten
Aktionsbereiche
wurden
allgemein
als
sachdienlich
betrachtet.
TildeMODEL v2018
Details
of
the
facts
considered
as
most
relevant
in
forming
the
above
conclusion.
Nähere
Angaben
zu
den
Tatsachen,
die
für
die
genannte
Schlussfolgerung
als
ausschlaggebend
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
Therefore
laws
and
regulations
on
price
fixing
are
not
considered
as
relevant
parts
of
the
framework
conditions
for
SME
cooperation.
Daher
werden
etwa
Gesetze
und
Regelungen
zu
Preisabsprachen
nicht
als
für
KMU-Kooperationen
relevante
Rahmenbedingungen
betrachtet.
EUbookshop v2
To
this
end,
the
association
funds
research
projects
and
activities
that
are
considered
as
particularly
relevant
and
sustainable.
Hierzu
werden
Forschungsvorhaben
und
Aktivitäten
gefördert,
die
als
besonders
wichtig
und
zukunftsweisend
erachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
Minor
injuries
(e.g.
minor
cuts)
were
not
considered
as
relevant
for
this
report.
Kleine
Verletzungen
(z.B.
kleine
Schnittwunden)
wurden
für
diesen
Bericht
als
nicht
relevant
erachtet.
ParaCrawl v7.1
With
respect
to
imazosulfuron
and
other
metabolites
than
IPSN,
no
other
metabolites
than
IPSN
occur
in
levels
that
are
considered
as
‘relevant’
in
the
sense
of
the
provisions
of
Directive
91/414/EEC.
Was
Imazosulfuron
und
andere
Metaboliten
als
IPSN
anbelangt,
so
kommen
außer
IPSN
keine
anderen
Metaboliten
in
Mengen
vor,
die
im
Sinne
der
Bestimmungen
der
Richtlinie
91/414/EWG
als
„relevant“
gelten.
DGT v2019
Moreover,
it
is
also
noted
that
since
this
relationship
may
have
affected
the
findings
for
the
IP,
any
changes
in
the
relationship
after
the
IP
cannot
be
considered
as
relevant.
Da
diese
Verbindung
zwischen
den
Unternehmen
auch
für
die
Untersuchungsergebnisse
für
den
UZ
von
Bedeutung
sein
dürfte,
können
etwaige
Veränderungen
dieser
Verbindung,
die
sich
nach
dem
UZ
vollzogen
haben,
nicht
als
relevant
betrachtet
werden.
DGT v2019
Similarly,
labour
costs
which
reflect
the
state
of
economic
development
of
a
country
are
not
in
isolation
considered
as
a
relevant
criterion.
Außerdem
werden
die
Lohnkosten
als
Indikator
für
den
wirtschaftlichen
Entwicklungsstand
nicht
für
sich
genommen
als
relevantes
Kriterium
herangezogen.
DGT v2019
Requiring
a
consumer
who
wishes
to
claim
on
an
insurance
policy
to
produce
documents
which
could
not
reasonably
be
considered
relevant
as
to
whether
the
claim
was
valid,
or
failing
systematically
to
respond
to
pertinent
correspondence,
in
order
to
dissuade
a
consumer
from
exercising
his
contractual
rights.
Aufforderung
eines
Verbrauchers,
der
eine
Versicherungspolice
in
Anspruch
nehmen
möchte,
Dokumente
vorzulegen,
die
vernünftigerweise
nicht
als
relevant
für
die
Gültigkeit
des
Anspruchs
anzusehen
sind,
oder
systematische
Nichtbeantwortung
einschlägiger
Schreiben,
um
so
den
Verbraucher
von
der
Ausübung
seiner
vertraglichen
Rechte
abzuhalten.
DGT v2019
Therefore,
the
potential
impact
on
the
market
of
such
procedures,
if
any,
which
is
in
any
event
not
directly
measurable,
cannot
be
considered
as
relevant
in
this
respect.
Daher
können
etwaige
Auswirkungen
solcher
Verfahren,
sofern
es
sie
überhaupt
gibt
und
die
ohnehin
nicht
direkt
messbar
sind,
in
diesem
Zusammenhang
nicht
als
relevant
angesehen
werden.
DGT v2019
The
statistically
significant
superiority
of
a
single
5
mg
dose
over
placebo
was
not
considered
as
relevant
evidence
for
efficacy
after
repeated
dosing,
as
it
was
an
acute
administration
only,
and
this
was
not
the
objective
of
the
study.
Die
statistisch
signifikante
Überlegenheit
einer
Einzeldosis
von
5
mg
gegenüber
Placebo
wurde
nicht
als
relevante
Evidenz
für
die
Wirksamkeit
nach
wiederholten
Dosen
erachtet,
da
es
sich
einzig
um
eine
akute
Gabe
handelte
und
dies
nicht
das
Ziel
der
Studie
war.
ELRC_2682 v1
Splenectomy
should
also
be
considered
as
a
relevant
factor
when
reporting
the
outcome
of
somatostatin
receptor
targeted
diagnostics.
Auch
eine
Splenektomie
sollte
als
relevanter
Faktor
berücksichtigt
werden,
wenn
man
über
das
Ergebnis
einer
Somatostatinrezeptorbildgebung
berichtet.
ELRC_2682 v1
The
examination
of
trends
relevant
for
the
assessment
of
injury
covered
the
period
from
1
January
2012
to
31
December
2015
(‘the
period
considered’)
as
well
as
relevant
post
IP
developments.
Die
Untersuchung
der
für
die
Schadensanalyse
relevanten
Entwicklungen
betraf
den
Zeitraum
vom
1. Januar
2012
bis
zum
31. Dezember
2015
(im
Folgenden
„Bezugszeitraum“)
sowie
die
relevanten
Entwicklungen
nach
dem
UZ.
DGT v2019
The
tensile
test
carried
out
by
the
German
notified
body
can
be
considered
as
the
only
relevant
test
method
in
the
present
case.
Die
Zugprüfung,
die
von
der
deutschen
benannten
Stelle
durchgeführt
wurde,
kann
im
vorliegenden
Fall
als
das
einzig
maßgebliche
Prüfverfahren
betrachtet
werden.
DGT v2019
Therefore,
pairs
involving
those
currencies
should
not
be
considered
as
‘relevant’.
Dementsprechend
sollten
die
durch
eine
Kombination
mit
diesen
Währungen
gebildeten
Paare
nicht
als
„relevant“
gelten.
DGT v2019
Stress
should
therefore
first
be
laid
on
a
core
set
of
priority
themes
considered
as
directly
relevant
for
sustainable
policy
making
in
the
youth
field.
Daher
sollten
zuallererst
einige
wenige
prioritäre
Themen
behandelt
werden,
die
sie
als
unmittelbar
relevant
für
die
Ausarbeitung
einer
nachhaltigen
Strategie
in
der
Jugendpolitik
erachten.
TildeMODEL v2018
In
its
Opinion,
EFSA
concludes
that
recycled
hot
water
is
of
the
same
efficacy
as
hot
potable
water
for
the
reduction
of
microbiological
surface
contamination
and,
for
its
use,
the
microbiological
risks
associated
with
certain
heat-resistant
bacterial
spores
are
considered
as
the
main
relevant
risks.
In
ihrem
Gutachten
gelangt
die
EFSA
zu
dem
Ergebnis,
dass
wiederaufbereitetes
Heißwasser
mikrobiologische
Oberflächenverunreinigungen
ebenso
wirksam
verringert
wie
heißes
Trinkwasser
und
dass
bei
seiner
Verwendung
die
mikrobiologischen
Risiken
durch
bestimmte
hitzebeständige
Bakteriensporen
als
Hauptrisiken
zu
betrachten
sind.
DGT v2019