Übersetzung für "Considerable funds" in Deutsch
You
know
that
considerable
funds
will
be
available
from
2007
until
2013.
Sie
wissen,
dass
von
2007
bis
2013
erhebliche
Mittel
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
For
this
reason,
the
Federal
Republic
from
the
start
has
made
available
considerable
funds
for
development
aid.
Die
Bundesrepublik
hat
daher
von
Anfang
an
beachtliche
Mittel
für
die
Entwicklungshilfe
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1
It
does
not
imply
retrieving
considerable
funds
from
the
capital
turnover.
Es
beinhaltet
nicht
das
Abrufen
erheblicher
Mittel
aus
dem
Umsatzkapital.
CCAligned v1
We
have
made
available
considerable
funds
to
help
finance
the
African
Union
Mission
in
Somalia.
Wir
helfen
mit
erheblichen
Finanzmitteln
der
Mission
der
Afrikanischen
Union
in
Somalia.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Government
devotes
considerable
funds
to
this
civil-society
commitment
as
part
of
its
engagement
in
Afghanistan.
Die
Bundesregierung
unterstützt
diesen
zivilgesellschaftlichen
Einsatz
im
Rahmen
ihres
Afghanistan-Engagements
mit
erheblichen
Mitteln.
ParaCrawl v7.1
Since
1980,
considerable
funds
have
been
invested
in
research
and
development.
Seit
1980
wurden
beträchtliche
Mittel
in
die
Entwicklung
investiert.
ParaCrawl v7.1
This
takes
considerable
funds,
energy
and
planning.
Dies
geschieht
erhebliche
Mittel,
Energie
und
Planung.
ParaCrawl v7.1
At
that
point
considerable
funds
will
be
available
for
coal
and
steel
research.
Dann
stehen
erhebliche
Summen
für
die
Forschung
im
Bereich
Stahl
und
Kohle
zur
Verfügung.
Europarl v8
Considerable
unused
funds
have
been
paid
back
to
national
budgets
from
the
EU
agriculture
budget,
on
a
regular
basis.
Es
erfolgten
regelmäßig
erhebliche
Rückflüsse
von
im
EU-Agrarhaushalt
nicht
ausgeschöpften
Finanzmittel
an
die
nationalen
Haushalte.
TildeMODEL v2018
However,
there
are
considerable
funds
which
have
not
yet
been
committed.
Es
gibt
jedoch
Mittel
in
beträchtlichem
Umfang,
die
bis
jetzt
noch
nicht
gebunden
sind.
EUbookshop v2
Since
then,
Germany
has
expended
considerable
funds
to
bring
Eastern
productivity
and
wages
up
to
Western
standards.
Deutschland
hat
erhebliche
Mittel
aufgewendet
werden,
um
Ost-Produktivität
und
Löhne
bringen
bis
zu
westlichen
Standards.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
this
partnership,
more
workers
could
be
taken
on
and
considerable
funds
were
invested
into
new
machinery.
Dank
dieser
Verbindung
konnten
weitere
Arbeiter
angestellt
werden
und
beträchtliche
Summen
wurden
in
neue
Maschinenausrüstung
investiert.
ParaCrawl v7.1
Salzgitter
AG
attaches
high
priority
to
environmental
protection
and
invests
considerable
funds
each
year
to
this
end.
Die
Salzgitter
AG
misst
dem
Schutz
der
Umwelt
einen
hohen
Stellenwert
bei
und
investiert
erhebliche
Mittel.
ParaCrawl v7.1
Often
considerable
funds
become
available
upon
going
into
retirement
or
before
retirement
age
.
Oftmals
werden
mit
Beginn
oder
vor
dem
Eintritt
in
das
Rentenalters
erhebliche
finanzielle
Mittel
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
What
is
really
happening
or
where
to
hide
considerable
budgetary
funds
allocated
for
the
aviation
industry?
Was
ist
wirklich
passiert,
oder
wenn
erhebliche
Haushaltsmittel
für
die
Luftfahrtindustrie
zugeteilt
verbergen?
ParaCrawl v7.1
It
soon
became
clear,
however,
that
the
entire
project
would
take
many
years
to
complete
and
would
require
considerable
funds.
Bald
wurde
deutlich,
dass
das
gesamte
Projekt
viele
Jahre
dauern
und
erhebliche
Mittel
erfordern
würde.
ParaCrawl v7.1
It
is
good
because
we
have
now
taken
a
decision
to
look
at
the
results
that
have
been
achieved
as
a
result
of
the
considerable
funds
that
we
have
already
allocated
to
the
integration
of
the
Roma.
Es
ist
gut,
weil
wir
jetzt
eine
Entscheidung
getroffen
haben,
die
Ergebnisse
anzusehen,
die
als
Ergebnis
der
beträchtlichen
Mittel,
die
wir
bereits
für
die
Integration
der
Roma
zur
Verfügung
gestellt
haben,
erzielt
wurden.
Europarl v8
The
fact
that
the
European
Union
has
devoted
very
considerable
funds
to
enable
the
comprehensive
land
reform
bill
to
be
carried
out
underlines
the
importance
which
we
have
put
upon
it.
Die
Tatsache,
daß
die
Europäische
Union
beträchtliche
Mittel
zur
Verfügung
stellt,
um
die
Durchführung
des
Bodenreformprogrammes
zu
ermöglichen,
unterstreicht
die
Bedeutung,
die
wir
diesem
Thema
beimessen.
Europarl v8
Today
the
situation
is
such
that
the
UNHCR
has
asked
for
our
help
in
resolving
it,
for
considerable
funds
to
provide
accommodation
so
that
these
refugees
are
not
obliged
to
live
and
suffer
in
these
conditions
and
for
our
assistance
in
ensuring
that
these
refugees
are
able
to
return
to
their
original
settlements.
Es
ist
heute
so,
daß
die
UNHCR
auch
uns
aufgefordert
hat,
dort
Abhilfe
zu
schaffen
und
in
einem
starken
Maße
auch
unsere
Mittel
dafür
zu
verwenden,
daß
Unterkünfte
geschaffen
werden,
damit
diese
Flüchtlinge
nicht
unter
diesen
Umständen
leben
und
leiden
müssen,
und
daß
wir
versuchen,
uns
dafür
einzusetzen,
daß
diese
Flüchtlinge
wieder
in
ihre
angestammten
Siedlungsgebiete
zurückkehren
können.
Europarl v8
As
happened
recently
in
Iwieniec,
a
small
town
in
central
Belarus,
when
the
authorities
used,
and
I
would
say
abused,
the
police
force
against
a
group
of
elderly
people,
pensioners,
led
by
Teresa
Sobol,
who
had,
on
her
own
initiative,
raised
considerable
funds,
mainly
from
abroad.
Wie
es
sich
kürzlich
in
Iwieniec,
einer
kleinen
Stadt
im
zentralen
Teil
von
Belarus,
zugetragen
hat,
als
die
Behörden,
ich
würde
sagen,
die
Polizeigewalt
gegen
eine
Gruppe
älterer
Menschen,
Rentner,
missbrauchten,
die
von
Teresa
Sobol
angeführt
wurden,
die
in
Eigeninitiative
beträchtliche
Mittel,
hauptsächlich
aus
dem
Ausland,
gesammelt
hatte.
Europarl v8
Our
government
has
collected
considerable
funds
from
taxes
on
all
working
people
and
has
given
them
to
Roma
citizens
in
order
to
enable
them
to
lead
a
dignified
life.
Unsere
Regierung
hat
beachtliche
Mittel
aus
den
Steuern
der
gesamten
arbeitenden
Bevölkerung
genommen
und
sie
der
Roma-Bevölkerung
gegeben,
damit
diese
ein
würdevolles
Leben
führen
konnte.
Europarl v8
I
think
that
we,
Europe
too,
are
contributing
considerable
funds
and
human
resources
towards
solving
the
problems
of
climate
change.
Ich
glaube,
dass
wir,
auch
Europa,
beträchtliche
Mittel
und
Arbeitskräfte
für
die
Lösung
des
Problems
des
Klimawandels
bereitstellen.
Europarl v8
That
means
we
have
to
make
certain
that
the
considerable
funds
we
make
available
are
properly
utilized.
Das
heißt,
wir
müssen
darauf
achten,
daß
die
beträchtlichen
Mittel,
die
wir
zur
Verfügung
stellen,
auch
richtig
eingesetzt
werden.
Europarl v8