Übersetzung für "Considerable challenge" in Deutsch
Europe
is
facing
a
considerable
challenge,
and
is
ill-prepared
to
meet
it.
Europa
steht
vor
einer
erheblichen
Herausforderung
und
ist
schlecht
darauf
vorbereitet.
Europarl v8
This
represents
a
considerable
challenge.
Diese
Aufgabe
stellt
eine
große
Herausforderung
dar.
Europarl v8
This
remains
a
considerable
challenge,
particularly
for
SMEs.
Dies
ist
nach
wie
vor
eine
ganz
erhebliche
Herausforderung,
insbesondere
für
KMU.
TildeMODEL v2018
This
is
also
a
considerable
challenge.
Dies
stellt
ebenfalls
eine
erhebliche
Herausforderung
dar.
TildeMODEL v2018
The
enlargement
of
the
European
Union
is
a
considerable
challenge
for
the
Office.
Die
Erweiterung
der
Europäischen
Union
stellt
eine
enorm
Herausforderung
für
das
Amt
dar.
EUbookshop v2
Restructuring
of
the
aluminium
and
steel
plants
remain
a
considerable
challenge.
Die
Umstrukturierung
der
Aluminium-
und
Stahlfabriken
bleibt
eine
beträchtliche
Herausforderung.
EUbookshop v2
Late
payment
by
trade
customers
is
a
considerable
challenge
facing
millions
of
European
businesses.
Der
Zahlungsverzug
durch
Gewerbekunden
bereitet
Millionen
europäischer
Unternehmen
erhebliche
Probleme.
EUbookshop v2
Implementing
the
solutions
arrived
at
often
turns
out
to
be
a
considerable
challenge.
Das
Umsetzen
von
erarbeitetenLösungen
zeigt
sich
oft
als
große
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1
Planning
for
the
work
by
HBM
was
a
considerable
challenge
.
Die
Planung
dieser
Arbeiten
stellte
HBM
vor
große
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
The
strong
Swiss
franc
remains
a
considerable
challenge
for
the
margins.
Bei
den
Margen
bleibt
der
starke
Schweizer
Franken
eine
erhebliche
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1
Companies
are
faced
with
a
considerable
challenge
in
light
of
this
cultural
shift.
Unternehmen
stehen
angesichts
dieses
Kulturwandels
vor
einer
nicht
kleinen
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1
Compensating
for
the
hikes
in
the
prices
of
raw
materials
again
presented
a
considerable
challenge.
Die
Kompensation
der
Kostensteigerungen
für
Rohstoffe
stellte
erneut
eine
erhebliche
Herausforderung
dar.
ParaCrawl v7.1
Digitization
is
a
considerable
challenge
for
the
education
system.
Für
das
Bildungssystem
ist
die
Digitalisierung
eine
erhebliche
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1
However,
this
tolerance
chain
represents
a
considerable
challenge
for
the
manufacturing
tolerances
that
are
to
be
realized.
Diese
Toleranzkette
stellt
jedoch
eine
erhebliche
Herausforderung
an
die
zu
realisierenden
Fertigungstoleranzen
dar.
EuroPat v2
Their
existence
posed
a
considerable
legal
challenge
for
both
sides.
Ihre
Existenz
stellte
beide
Seiten
vor
rechtliche
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
Facilitating
flexibility
is
a
considerable
challenge
for
biopharmaceutical
manufacturers.
Eine
bedeutende
Herausforderung
für
biopharmazeutische
Hersteller
ist
es,
größtmögliche
Flexibilität
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
digitalization
also
represents
a
considerable
challenge.
Auf
der
anderen
Seite
stellt
die
Digitalisierung
aber
auch
eine
erhebliche
Herausforderung
dar.
ParaCrawl v7.1
Concurrently,
the
safe
operation
of
aging
equipment
and
machines
presents
a
considerable
challenge.
Gleichzeitig
ist
der
sichere
Betrieb
alternder
Anlagen
und
Maschinen
eine
große
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1
In
light
of
the
huge
amount
of
data
involved,
this
is
a
considerable
challenge.
Angesichts
der
Datenmengen
ist
dies
eine
große
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1