Übersetzung für "Considerable challenge" in Deutsch

Europe is facing a considerable challenge, and is ill-prepared to meet it.
Europa steht vor einer erheblichen Herausforderung und ist schlecht darauf vorbereitet.
Europarl v8

This represents a considerable challenge.
Diese Aufgabe stellt eine große Herausforderung dar.
Europarl v8

This remains a considerable challenge, particularly for SMEs.
Dies ist nach wie vor eine ganz erhebliche Herausforderung, insbesondere für KMU.
TildeMODEL v2018

This is also a considerable challenge.
Dies stellt ebenfalls eine erhebliche Herausforderung dar.
TildeMODEL v2018

The enlargement of the European Union is a considerable challenge for the Office.
Die Erweiterung der Europäischen Union stellt eine enorm Herausforderung für das Amt dar.
EUbookshop v2

Restructuring of the aluminium and steel plants remain a considerable challenge.
Die Umstrukturierung der Aluminium- und Stahlfabriken bleibt eine beträchtliche Herausforderung.
EUbookshop v2

Late payment by trade customers is a considerable challenge facing millions of European businesses.
Der Zahlungsverzug durch Gewerbekunden bereitet Millionen europäischer Unternehmen erhebliche Probleme.
EUbookshop v2

Implementing the solutions arrived at often turns out to be a considerable challenge.
Das Umsetzen von erarbeitetenLösungen zeigt sich oft als große Herausforderung.
ParaCrawl v7.1

Planning for the work by HBM was a considerable challenge .
Die Planung dieser Arbeiten stellte HBM vor große Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

The strong Swiss franc remains a considerable challenge for the margins.
Bei den Margen bleibt der starke Schweizer Franken eine erhebliche Herausforderung.
ParaCrawl v7.1

Companies are faced with a considerable challenge in light of this cultural shift.
Unternehmen stehen angesichts dieses Kulturwandels vor einer nicht kleinen Herausforderung.
ParaCrawl v7.1

Compensating for the hikes in the prices of raw materials again presented a considerable challenge.
Die Kompensation der Kostensteigerungen für Rohstoffe stellte erneut eine erhebliche Herausforderung dar.
ParaCrawl v7.1

Digitization is a considerable challenge for the education system.
Für das Bildungssystem ist die Digitalisierung eine erhebliche Herausforderung.
ParaCrawl v7.1

However, this tolerance chain represents a considerable challenge for the manufacturing tolerances that are to be realized.
Diese Toleranzkette stellt jedoch eine erhebliche Herausforderung an die zu realisierenden Fertigungstoleranzen dar.
EuroPat v2

Their existence posed a considerable legal challenge for both sides.
Ihre Existenz stellte beide Seiten vor rechtliche Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

Facilitating flexibility is a considerable challenge for biopharmaceutical manufacturers.
Eine bedeutende Herausforderung für biopharmazeutische Hersteller ist es, größtmögliche Flexibilität zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, digitalization also represents a considerable challenge.
Auf der anderen Seite stellt die Digitalisierung aber auch eine erhebliche Herausforderung dar.
ParaCrawl v7.1

Concurrently, the safe operation of aging equipment and machines presents a considerable challenge.
Gleichzeitig ist der sichere Betrieb alternder Anlagen und Maschinen eine große Herausforderung.
ParaCrawl v7.1

In light of the huge amount of data involved, this is a considerable challenge.
Angesichts der Datenmengen ist dies eine große Herausforderung.
ParaCrawl v7.1