Übersetzung für "Congenital" in Deutsch
Disabilities
can
be
physical,
mental,
acquired,
or
congenital.
Es
gibt
körperliche,
geistige,
erworbene
oder
angeborene
Behinderungen.
Europarl v8
What
he
had
was
an
extreme
form
of
a
condition
called
congenital
adrenal
hyperplasia.
Er
hatte
eine
extreme
Form
einer
angeborenen
Nebennierenrindenhyperblasie.
TED2020 v1
Similar
results
were
seen
in
the
patients
with
congenital
heart
defects.
Ähnliche
Ergebnisse
waren
bei
Patienten
mit
angeborenem
Herzfehler
zu
beobachten.
EMEA v3
Patients
with
congenital
bleeding
diathesis
have
not
been
studied.
Patienten
mit
kongenitalen
Blutungsstörungen
wurden
nicht
untersucht.
ELRC_2682 v1
Orally
administered
retinoids
have
been
associated
with
congenital
abnormalities.
Oral
verabreichte
Retinoide
wurden
mit
kongenitalen
Anomalitäten
assoziiert.
ELRC_2682 v1
Epidemiological
studies
provide
conflicting
results
regarding
the
risk
of
congenital
malformations.
Epidemiologische
Studien
liefern
widersprüchliche
Ergebnisse
hinsichtlich
des
Risikos
angeborener
Fehlbildungen.
ELRC_2682 v1
Subjects
with
congenital
malformation
of
the
gastrointestinal
tract
that
could
predispose
to
intussusception.
Angeborene
Fehlbildung
des
Gastrointestinaltrakts,
die
möglicherweise
für
eine
Invagination
prädisponieren
könnte.
EMEA v3
Congenital
anomalies
were
reported
in
14.5%
of
exposed
pregnancies.
In
14,5%
dieser
Schwangerschaften
wurde
über
kongenitale
Anomalien
berichtet.
EMEA v3
Rare
reports
of
congenital
anomalies
following
intrauterine
exposure
to
HMG-CoA
reductase
inhibitors
have
been
received.
Es
liegen
seltene
Berichte
über
kongenitale
Anomalien
nach
intrauteriner
Exposition
mit
HMG-CoA-Reduktase-Inhibitoren
vor.
ELRC_2682 v1
Topiramate
is
known
as
a
teratogenic
substance
causing
congenital
malformations.
Topiramat
ist
als
teratogene
Substanz
bekannt,
die
kongenitale
Fehlbildungen
verursacht.
ELRC_2682 v1
Congenital,
idiopathic
or
cyclic
neutropenia:
Filgrastim
should
be
given
by
subcutaneous
injection.
Kongenitale,
idiopathische
oder
zyklische
Neutropenie:
Filgrastim
wird
als
subkutane
Injektion
verabreicht.
ELRC_2682 v1
Dexamethasone
may
cause
congenital
malformations
(see
section
5.3).
Dexamethason
kann
kongenitale
Missbildungen
verursachen
(siehe
Abschnitt
5.3).
ELRC_2682 v1
There
have
also
been
reports
of
congenital
abnormalities
and
spontaneous
abortion
following
either
maternal
or
paternal
exposure.
Außerdem
wurde
über
kongenitale
Anomalien
und
Spontanaborte
nach
mütterlicher
oder
väterlicher
Exposition
berichtet.
ELRC_2682 v1
The
limited
available
data
does
not
indicate
a
risk
for
congenital
abnormalities.
Die
begrenzten
verfügbaren
Daten
weisen
nicht
auf
ein
Risiko
für
angeborene
Anomalien
hin.
ELRC_2682 v1
Subjects
with
uncorrected
congenital
malformation
of
the
gastrointestinal
tract
that
would
predispose
for
intussusception.
Säuglinge
mit
unbehandelter
angeborener
Fehlbildung
des
Gastrointestinaltrakts,
die
für
eine
Invagination
prädisponiert.
ELRC_2682 v1
12
Immunogenicity
was
not
studied
in
the
congenital
heart
disease
study.
Immunogenität
wurde
in
der
Studie
zu
angeborenen
Herzfehlern
nicht
untersucht.
EMEA v3