Übersetzung für "Confirming with" in Deutsch
Are
you
not
confirming
this
with
what
you
have
stated?
Aber
bestätigen
Sie
das
nicht
dadurch,
was
Sie
gerade
gesagt
haben?
WMT-News v2019
The
figures
are
confirming
this
now
with
RZE
124
(udders
121).
Die
Zahlen
bestätigen
dies
jetzt
mit
RZE
124
(Euter
121).
ParaCrawl v7.1
You
start
the
search
by
confirming
with
OK
.
Starten
Sie
den
Such-
und
Ersetzvorgang
indem
Sie
mit
OK
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
You
will
receive
an
email
from
us
confirming
the
dispatch
with
the
tracking
number
for
your
package.
Sie
bekommen
dann
von
uns
eine
Bestätigunsemail
zusammen
mit
der
Verfolgungsnummer
des
Kouriers.
ParaCrawl v7.1
You
are
not
concerned
with
reality,
but
with
confirming
your
prejudice.
Es
geht
Ihnen
nicht
um
die
Realität
sondern
darum,
Vorurteile
zu
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
By
confirming
with
the
Enter
key
the
corresponding
menu
item
is
selected.
Durch
die
Bestätigung
mit
der
Eingabetaste
wird
der
entsprechende
Menüpunkt
ausgewählt.
ParaCrawl v7.1
You
will
receive
an
email
from
us
confirming
the
dispatch
with
the
tracking
number
of
your
parcel.
Sie
bekommen
dann
von
uns
eine
Bestätigunsemail
zusammen
mit
der
Verfolgungsnummer
des
Kouriers.
ParaCrawl v7.1
By
confirming
your
inputs
with
the
appropriate
switching
surfaces
you
explain
yourselves
hereby
in
agreement.
Durch
Bestätigen
Ihrer
Eingaben
mit
den
entsprechenden
Schaltflächen
erklären
Sie
sich
hiermit
einverstanden.
ParaCrawl v7.1
Lex
Futura
provided
us
with
excellent
support
in
confirming
regulatory
matters
with
FINMA.
Lex
Futura
hat
uns
bei
der
Bestätigung
regulatorischer
Fragen
mit
der
FINMA
hervorragend
unterstützt.
CCAligned v1
After
submitting
your
registration
you
will
both
separately
receive
a
confirming
email
with
further
information.
Nach
Ihrer
Anmeldung
erhalten
Sie
beide
jeweils
ein
email
als
Bestätigung
und
mit
weiteren
Informationen.
ParaCrawl v7.1
We
will
send
you
an
email
confirming
your
booking,
with
all
the
details
you
need.
Sie
erhalten
von
uns
eine
Bestätigung
Ihrer
Buchung
mit
allen
wichtigen
Informationen
per
Email.
ParaCrawl v7.1
There
are
two
things
to
look
for
when
confirming
Japanese
Candlesticks
with
Heikin-Ashi.
Man
muss
auf
zwei
Dinge
achten,
wenn
man
japanische
Candlesticks
mit
dem
Heikin-Ashi
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
After
confirming
the
entry
with
OK,
the
dialog
is
closed
and
a
new
structure
block
is
created.
Nach
Bestätigung
der
Eingabe
mit
OK
wird
der
Dialog
geschlossen
und
ein
neuer
Strukturbaustein
erzeugt.
ParaCrawl v7.1
The
recent
decisions
of
the
NATO
ministerial
meeting
in
Berlin
on
the
possibility
of
the
WEU
using
the
resources
of
the
Alliance
for
its
own
peace-keeping
operations
make
this
dimension
an
objective
to
be
pursued
as
a
priority,
and
that
includes
the
work
of
the
Intergovernmental
Conference,
confirming
complementarity
with
the
vital
transatlantic
link
in
the
context
of
a
coherent
plan
for
stability
and
security
in
Europe.
Durch
die
unlängst
auf
dem
NATO-Ministertreffen
in
Berlin
gefaßten
Beschlüsse
in
bezug
auf
die
Möglichkeit,
daß
die
WEU
in
eigenen
friedenssichernden
Aktionen
NATO-Ressourcen
einsetzt
wird
diese
Dimension
zu
einem
Ziel,
das
auch
im
Rahmen
der
Regierungskonferenz
vorrangig
zu
verfolgen
ist
-
eine
Bestätigung
dafür,
daß
sie
komplementär
ist
zur
unabdingbaren
Bindung
an
Amerika
im
Rahmen
einer
konsequenten
Stabilitäts-
und
Sicherheitspolitik
in
Europa.
Europarl v8
The
United
States
have
transmitted
a
written
response
confirming
its
agreement
with
the
amended
text
in
accordance
with
Article
11(5)
of
the
Agreement
dated
27
October
2011.
Die
Vereinigten
Staaten
haben
am
27.
Oktober
2011
eine
schriftliche
Reaktion
übermittelt,
in
der
sie
gemäß
Artikel
11
Absatz
5
des
Abkommens
ihr
Einverständnis
mit
der
geänderten
Fassung
bekunden.
DGT v2019
Nor
can
we
fail
to
mention
the
symptomatic
absence
from
the
resolution
of
any
critical
reference
to
the
Ghent
Council
decisions
on
confirming
compliance
with
the
'Growth
and
Stability'
pact,
with
maintaining
the
policy
of
wage
moderation,
or
the
reform
of
the
labour
markets,
the
processes
of
liberalising
public
services
-
of
which
the
recent
decision
on
postal
services
is
one
example
-
the
reform
of
public
services
in
social
provision
or
the
Council'
s
announcement
of
the
launch
of
a
new
round
of
negotiations
at
the
WTO.
Unbedingt
hinzuweisen
ist
auch
auf
das
symptomatische
Fehlen
einer
kritischen
Bemerkung
zu
den
Beschlüssen
des
Rates
von
Gent
bezüglich
der
Erfüllung
des
Stabilitätspaktes
-
mit
der
Beibehaltung
der
gemäßigten
Lohnpolitik
-
oder
zur
Umgestaltung
der
Arbeitsmärkte,
zu
den
Vorgängen
der
Liberalisierung
der
öffentlichen
Dienste
-
ein
Beispiel
dafür
ist
die
jüngste
Entscheidung
über
die
Postdienste
-,
zur
Reform
der
öffentlichen
Sozialdienste
oder
auf
die
Bestätigung
des
Beginns
einer
neuen
WTO-Verhandlungsrunde
durch
den
Rat.
Europarl v8
That
removes
any
doubts
for
citizens
of
the
European
Union
by
confirming
that,
with
this
Treaty,
they
do
have
the
opportunity
to
assert
their
rights
before
the
national
courts
and,
ultimately,
the
European
Court
of
Justice
in
Luxembourg.
Damit
sind
alle
Zweifel
ausgeräumt,
dass
die
Bürgerinnen
und
Bürger
mit
dem
Vertrag
die
Möglichkeit
bekommen,
vor
den
nationalen
Gerichten
und
in
letzter
Instanz
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
in
Luxemburg
ihre
Rechte
auch
wahrzunehmen.
Europarl v8