Übersetzung für "Confirmed by" in Deutsch
This
analysis
was
impressively
confirmed
by
the
embarrassingly
low
turn-out
in
the
election.
Durch
die
peinlich
niedrige
Wahlbeteiligung
wurden
diese
Analysen
eindrucksvoll
bestätigt.
Europarl v8
That
need
was
confirmed
by
the
Barcelona
European
Council
of
March
2002.
Diese
Notwendigkeit
wurde
vom
Europäischen
Rat
im
März
2002
in
Barcelona
bekräftigt.
DGT v2019
This
view
is
confirmed
by
BNFL’s
2004
Accounts
report.
Diese
Auffassung
werde
durch
den
Jahresabschluss
von
BNFL
für
2004
erhärtet.
DGT v2019
This
view
has
not
been
confirmed
by
the
in-depth
investigation
carried
out
by
the
Commission.
Diese
Auffassung
konnte
durch
die
eingehende
Prüfung
der
Kommission
nicht
bestätigt
werden.
DGT v2019
These
data
were
cross-checked
and
confirmed
by
other
statistical
sources.
Diese
Daten
wurden
mit
anderen
Statistiken
abgeglichen
und
belegt.
DGT v2019
Such
approach
was
also
confirmed
by
the
European
Court
of
First
Instance.
Dieses
Vorgehen
wurde
auch
vom
Europäischen
Gericht
erster
Instanz
bestätigt.
DGT v2019
This
was
also
confirmed
by
another
processor.
Dies
wurde
durch
einen
weiteren
Verarbeiter
bestätigt.
DGT v2019
This
is
confirmed
by
the
case
law
of
the
Court
in
the
VAT
field.
Dies
wird
durch
die
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofes
zur
Mehrwertsteuer
bestätigt.
DGT v2019
This
is
confirmed
by
the
adoption
of
the
Stockholm
Programme.
Dies
wird
durch
die
Annahme
des
Stockholm-Programms
bestätigt.
Europarl v8
That
was
confirmed
to
us
by
the
Commission
representative
who
was
present.
Das
hat
uns
der
anwesende
Kommissionsvertreter
bestätigt.
Europarl v8
These
decisions
were
confirmed
in
Parliament
by
a
large
majority
on
17
September.
Diese
Entscheidungen
wurden
am
17.
September
mit
großer
Mehrheit
vom
gesamten
Parlament
bestätigt.
Europarl v8
This
has
been
confirmed
and
reinforced
by
Article
F
of
the
draft
Amsterdam
Treaty.
Das
wurde
in
Artikel
F
des
Vertragsentwurfs
von
Amsterdam
bestätigt
und
bekräftigt.
Europarl v8
Their
appointment
shall
be
confirmed
by
the
Committee
of
Ambassadors.
Ihre
Ernennung
wird
vom
Botschafterausschuss
bestätigt.
DGT v2019
This
was
confirmed
by
the
second
market
test.
Dies
wurde
durch
den
Markttest
bestätigt.
DGT v2019
It
is
noted
that
this
allegation
was
not
confirmed
by
the
auditor’s
report.
Diese
Behauptung
ist
nicht
durch
den
Bericht
des
Rechnungsprüfers
belegt.
DGT v2019
This
fact
was
also
confirmed
by
an
importer.
Dies
wurde
auch
von
einem
Einführer
bestätigt.
DGT v2019
Those
expectations
are
confirmed
by
public
opinion
polls.
Diese
Erwartungen
werden
von
Meinungsumfragen
bestätigt.
Europarl v8
That
is
confirmed
by
the
draft
resolution.
Dies
wird
durch
den
Entschließungsentwurf
bestätigt.
Europarl v8
This
was
confirmed
by
the
European
Council
in
Florence
in
June
1996.
Dies
wurde
vom
Europäischen
Rat
in
Florenz
im
Juni
1996
bestätigt.
Europarl v8
This
is
clearly
confirmed
by
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Civil
Liberties
in
its
excellent
opinion.
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
bestätigt
dies
eindeutig
in
seiner
ausgezeichneten
Stellungnahme.
Europarl v8
That
is
what
is
said
in
the
report,
and
it
was
confirmed
by
Mr
Santer.
So
steht
es
im
Untersuchungsbericht,
und
Herr
Santer
hat
das
bestätigt.
Europarl v8
That
was
confirmed
by
the
Scientific
Steering
Committee
last
week.
Das
hat
der
Wissenschaftliche
Lenkungsausschuß
in
der
letzten
Woche
bestätigt.
Europarl v8
This
approach
was
also
confirmed
by
the
Arctic
coastal
states
in
the
2008
Ilulissat
Declaration.
Dieser
Ansatz
wurde
auch
von
den
arktischen
Küstenstaaten
2008
mit
der
Ilulissat-Erklärung
bestätigt.
Europarl v8
These
objectives
were
confirmed
by
the
Council's
position.
Diese
Ziele
wurden
im
Standpunkt
des
Rates
bestätigt.
Europarl v8
This
intention
was
confirmed
by
the
General
Affairs
Council
of
22
February
1999.
Diese
Absicht
ist
vom
Allgemeinen
Rat
am
22.
Februar
1999
bestätigt
worden.
Europarl v8
This
has
produced
some
positive
results,
confirmed
by
the
opposition,
Wie
von
der
Opposition
bestätigt
wurde,
sind
einige
positive
Ergebnisse
zu
verzeichnen.
DGT v2019