Übersetzung für "Cone clutch" in Deutsch
The
cone
clutch
is
equipped
with
clamping
balls.
Die
Konuskupplung
ist
mit
Klemmkugeln
ausgestattet.
EuroPat v2
As
a
clutch,
for
example
a
cone
clutch,
a
disk
clutch
or
suchlike
can
be
provided.
Als
Kupplung
kann
z.B.
eine
Konuskupplung,
eine
Lamellenkupplung
oder
dergleichen
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
From
there,
the
torque
is
directed
into
the
ball
ramp
coupling
7
via
the
friction
connection
of
the
ball
cone
clutch
9
.
Von
da
wird
das
Drehmoment
über
den
Reibschluss
der
Kugelkonuskupplung
9
in
die
Kugelrampenkupplung
7
geleitet.
EuroPat v2
Since
ball
cone
clutch
9
and
ball
ramp
coupling
7
are
matched
for
retention
by
friction,
a
clamping
action
occurs.
Da
Kugelkonuskupplung
9
und
Kugelrampenkupplung
7
auf
Selbsthemmung
abgestimmt
sind,
kommt
es
zu
einer
Klemmwirkung.
EuroPat v2
The
cone
clutch
ensures
high
clamping
reliability
in
the
circumferential
direction
and
correct
release
behavior
in
the
axial
direction.
Die
Konuskupplung
gewährleistet
in
Umfangsrichtung
eine
hohe
Klemmsicherheit
und
in
axialer
Richtung
ein
einwandfreies
Löseverhalten.
EuroPat v2
The
directional
coupling
is
formed
of
a
ball
ramp
system
and
a
friction
coupling,
more
preferably
the
ball
cone
clutch.
Die
Richtungskupplung
wird
gebildet
aus
einem
Kugelrampensystem
und
einer
Reibungskupplung,
insbesondere
der
Kugelkonuskupplung.
EuroPat v2
For
example,
the
clutch
arrangement
may
be
a
play-free
friction
clutch,
e.g.,
configured
as
a
cone
clutch.
Beispielsweise
kann
die
Kupplungseinrichtung
eine
spielfreie
Reibschlusskupplung,
z.B.
in
Form
einer
Konuskupplung
sein.
EuroPat v2
By
horizontal
movement
of
the
cone
40
the
clutch
can
be
released
and
the
stroke
can
thus
be
adjusted.
Durch
horizontales
Verschieben
des
Konus
40
kann
die
Kupplung
gelöst
und
damit
der
Hub
verstellt
werden.
EuroPat v2
The
lock
synchronization
there
described
has
a
synchronizer
ring
provided
with
outer
teeth
which,
when
shifting,
is
pressed
against
the
friction
cone
of
the
clutch
member
and
turns
until
reaching
detents
on
the
synchronizer
member
in
relation
to
a
sliding
sleeve.
Die
dort
beschriebene
Sperrsynchronisierung
hat
einen
mit
einer
Außenverzahnung
versehenen
Synchronring,
der
beim
Schalten
an
den
Reibkegel
des
Kupplungskörpers
angepreßt
wird
und
sich
dabei
bis
zu
Anschlägen
am
Synchronkörper
relativ
zu
einer
Schiebemuffe
verdreht.
EuroPat v2
Due
to
axial
movement
of
the
synchronizer
sleeve,
the
synchronizing
ring
is
pressed
by
means
of
ball
pins
and
pressure
pieces
against
the
friction
cone
of
the
clutch
body.
Durch
axiales
Bewegen
der
Schiebemuffe
wird
der
Synchronring
mittels
Kugelbolzen
und
Druckstücken
gegen
den
konischen
Reibkegel
des
Kupplungskörpers
gedrückt.
EuroPat v2
In
a
locking
position,
the
sliding
sleeve
has
first
pushed
the
synchronizer
ring
toward
the
friction
cone
of
the
clutch
member
via
the
stop
bolts
and
pressure
pieces.
In
der
Sperrstellung
hat
die
Schiebemuffe
zunächst
über
die
Rastenbolzen
und
Druckstücke
den
Synchronring
auf
den
Reibkonus
des
Kupplungskörpers
geschoben.
EuroPat v2
The
clutch
25
is
shown
as
a
multidisk
clutch,
but
it
could
also
be
a
cone
clutch,
a
magnetic
clutch
or
a
hydrodynamic
or
hydrostatic
clutch.
Die
gezeigte
Lamellenkupplung
25
ist
prinzipiell
auch
durch
Konuskupplungen,
Magnetkupplungen
sowie
hydrodynamische
oder
hydrostatische
Kupplungen
ersetzbar.
EuroPat v2
It
consists
essentially
of
a
friction
cone
on
the
clutch
body
and
a
synchronizing
ring
with
its
countercone
and
the
locking
teeth.
Sie
besteht
im
wesentlichen
aus
dem
Reibkonus
am
Kupplungskörper
und
dem
Synchronisierring
mit
seinem
Gegenkonus
und
den
Sperrzähnen.
EuroPat v2
If
the
sleeve
is
moved
in
a
direction
of
the
gear
to
be
engaged,
the
synchronizing
ring
will
reach
with
its
countercone
against
the
cone
of
the
clutch
body.
Bewegt
man
die
Muffe
in
Richtung
des
zu
schaltenden
Zahnrades,
wird
der
Synchronisierring
mit
seinem
Gegenkonus
gegen
den
Konus
des
Kupplungskörpers
gelangen.
EuroPat v2
In
variance
of
the
cone
clutch
which
is
preferred
because
of
its
simplicity
and
practicality,
other
shapes
of
a
switchable
clutch
can
be
used.
Abweichend
von
der
wegen
ihrer
Unkompliziertheit
und
Zweckmäßigkeit
bevorzugten
Konuskupplung
können
auch
andere
Formen
einer
schaltbaren
Kupplung
verwendet
werden.
EuroPat v2
Since
the
spring
28
holds
the
cone
clutch
open,
the
transmission
shaft
5
with
all
its
connected
parts,
does
not
rotate
along
with
it.
Da
die
Feder
28
die
Konuskupplung
offenhält,
dreht
sich
die
Vorgelegewelle
5
mit
allen
daran
befindlichen
Teilen
nicht
mit.
EuroPat v2
As
soon
as
a
wheel
and,
consequently,
an
input
shaft,
rotates
at
a
higher
speed
than
the
differential
gear,
the
frictional
connection
at
the
cone
or
disc
clutch
is
interrupted
and
the
wheel
in
question
can
rotate
freely.
Sobald
ein
Rad
und
somit
eine
Eingangswelle
mit
einer
höheren
Drehzahl
umläuft
als
das
Ausgleichsgetriebe,
wird
die
kraftschlüssige
Verbindung
an
der
Konus-
oder
der
Lamellenkupplung
unterbrochen,
und
das
betreffende
Rad
kann
frei
umlaufen.
EuroPat v2
Since
1900,
the
Lanchester
Motor
Company
had
built
cars
with
manually
controlled
epicyclic
gearboxes,
first
with
a
cone
clutch,
then
with
multi-plate
clutches.
Ab
1900
hatte
die
Lanchester
Motor
Company
bereits
Personenwagen
mit
handgeschalteten
Planetengetrieben
gebaut,
zunächst
mit
Konuskupplungen,
dann
mit
Mehrscheiben-Flachkupplungen.
Wikipedia v1.0
The
ball
ramp
clutch
7
is
composed
of
a
drive
bush
33,
which
is
a
lower
section
of
the
drive
ring
6,
balls
or
rolling
bodies
34,
and
the
clutch
ring
8,
with
the
clutch
ring
8
having
an
upper
section
for
receiving
the
balls
and
a
lower
section
which
forms
a
part
of
the
cone
clutch
17
.
Die
Kugelrampenkupplung
7
besteht
aus
einer
Antriebbuchse
33,
welche
ein
unterer
Abschnitt
des
Antriebsrings
6
ist,
Kugeln
bzw.
Wälzkörpern
und
dem
Kupplungsring
8,
wobei
der
Kupplungsring
8
einen
oberen
Abschnitt
zur
Aufnahme
der
Kugeln
und
einen
unteren
Abschnitt
aufweist,
der
einen
Teil
der
Konuskupplung
17
bildet.
EuroPat v2
The
tapered
bush
11
is
pressed
upward
by
the
cylindrical
spring
12
via
the
spring
sleeve
14,
with
the
cone
clutch
17,
ball
ramp
clutch
7
and
axial
bearing
5
components
being
held
together
and
pressed
together
axially.
Die
Kegelbuchse
11
wird
über
die
Federhülse
14
von
der
Zylinderfeder
12
nach
oben
gepresst,
wobei
die
Komponenten
Konuskupplung
17,
Kugelrampenkupplung
7
und
Axiallager
5
axial
zusammengehalten
und
zusammengedrückt
werden.
EuroPat v2
More
particularly,
since
the
torque-dependent
coupling
is
formed
as
a
ratchet
coupling
from
a
portion
of
the
cone
bush
of
the
cone
clutch
and
a
coupling
disc.
Insbesondere,
da
die
drehmomentabhängige
Kupplung
als
Ratschenkupplung
aus
einem
Abschnitt
der
Kegelbuchse
der
Konuskupplung
und
einer
Kupplungsscheibe
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment,
the
corresponding
toothings
are
embodied
on
the
portion
of
the
cone
clutch
and
on
the
coupling
disc
as
opposing
spur
toothings.
In
bevorzugter
Ausführung
sind
die
korrespondierenden
Verzahnungen
an
dem
Abschnitt
der
Konuskupplung
und
an
der
Kupplungsscheibe
als
gegenüberstehende
Stirnverzahnungen
ausgeführt.
EuroPat v2