Übersetzung für "Conducting a survey" in Deutsch

Excuse me, we're conducting a survey.
Entschuldigen Sie bitte, wir machen eine Umfrage.
OpenSubtitles v2018

The Enterprise is conducting a survey of the Onias Sector near the Neutral Zone.
Die Enterprise führt eine Überprüfung des Onias-Sektors bei der Neutralen Zone durch.
OpenSubtitles v2018

The Hungarian Central Statistical Office has been conducting a labour force survey since 1992.
Das Zentrale Statistische Amt Ungarns führt seit 1992 eine Arbeitskräfteerhebung durch.
EUbookshop v2

I am conducting a survey for the ranford group.
Ich führe eine Umfrage für die Ranford Gruppe durch.
OpenSubtitles v2018

I was conducting a survey for the Estate Agents Guild.
Ich habe eine Umfrage für die Makler-Innung durchgeführt.
OpenSubtitles v2018

He finds that out by conducting a survey.
Er findet das heraus, indem er eine Umfrage durchführt.
ParaCrawl v7.1

The Würth Group has been conducting a standardized employee survey on a regular basis since 2005.
Seit 2005 führt die Würth-Gruppe eine einheitliche und regelmäßige Mitarbeiterbefragung durch.
ParaCrawl v7.1

In preparation for the conference, WRI is conducting a survey on the militarisation of youth.
Zur Vorbereitung der Konferenz führt die WRI derzeit eine Umfrage durch.
ParaCrawl v7.1

You can learn more about these preferences by conducting a simple survey.
Sie können mehr über diese Präferenzen erfahren, indem Sie eine Umfrage machen.
ParaCrawl v7.1

However, the waste generation of households can also be determined by conducting a survey of waste collectors.
Das Abfallaufkommen von Haushalten kann jedoch auch durch eine Erhebung bei Abfallsammelunternehmen ermittelt werden.
EUbookshop v2

Spain is conducting a survey to explore the reasons for these problems.
Spanien führt derzeit eine Erhebung durch, um die Gründe für diese Probleme zu untersuchen.
EUbookshop v2

The Stichting IOCOB is conducting a survey on the medical use of cannabis in the Netherlands.
Die Stiftung IOCOB führt eine Umfrage zur medizinischen Verwendung von Cannabis in den Niederlanden durch.
ParaCrawl v7.1

We are conducting a survey, which is much more dangerous to life than the disease itself.
Wir führen eine Umfrage, die viel gefährlicher, das Leben als die Krankheit selbst ist.
ParaCrawl v7.1

We are once more conducting a representative survey on customer satisfaction between December 2013 and February 2014.
Zwischen Dezember 2013 und Februar 2014 führen wir wieder eine repräsentative Umfrage zur Kundenzufriedenheit durch.
ParaCrawl v7.1

The project consisted in conducting a survey amongst the artists of all the different fields of art.
Umgesetzt wurde das Vorhaben vor allem mittels einer schriftlichen Befragung von KünstlerInnen aller Sparten.
ParaCrawl v7.1

The consortium of InTo Generation Project is conducting a survey of owners and successors of micro-SMEs.
Das Konsortium des InTo Generation Pojekts führt eine Umfrage unter Besitzern und Nachfolgern von micro-SMEs durch.
ParaCrawl v7.1

If you don’t already have data available to you, conducting a survey is a viable alternative.
Wenn Dir noch keine Daten zur Verfügung stehen, kannst Du eine Umfrage durchführen.
ParaCrawl v7.1

Let's say you were planning on conducting a survey measuring worker satisfaction in your company.
Nehmen wir an, Sie planen die Durchführung einer Umfrage zur Mitarbeiterzufriedenheit in Ihrem Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Dr. Ethan Russo is conducting a survey on the medical use of cannabis in migraine/headache.
Dr. Ethan Russo führt eine anonyme Umfrage zur Verwendung von Cannabisprodukten bei Migräne/Kopfschmerzen durch.
ParaCrawl v7.1

With such high mobile penetration rates, we felt that the environment was ripe for conducting a nationwide survey – the first nationwide mobile survey for Trinidad and Tobago, and the first nationwide survey for mSurvey.
Angesichts eines so hohen Wertes war unseres Erachtens die Zeit für eine landesweite Datenerhebung reif - die erste landesweite Umfrage per Mobiltelefon in Trinidad und Tobago und für mSurvey das erste landesweite Projekt.
GlobalVoices v2018q4