Übersetzung für "Conduct a survey" in Deutsch
Member
States
would
be
required
to
conduct
a
labour
force
survey
each
year.
Die
Mitgliedstaaten
sollen
jedes
Jahr
eine
Arbeitskräfteerhebung
durchführen.
TildeMODEL v2018
This
means
we
need
to
conduct
a
survey.
Das
bedeutet,
wir
müssen
eine
Bestandsaufnahme
durchführen.
OpenSubtitles v2018
In
particular,
no
law
is
required
in
France
to
conduct
a
survey.
Vor
allem
braucht
man
in
Frankreich
kein
Gesetz,
um
eine
Erhebung
durcr_zuführen.
EUbookshop v2
We
conduct
a
survey
on
the
most
important
pain
points
in
your
team.
Wir
starten
eine
Umfrage
zu
den
wichtigsten
Pain
Points
in
Ihrem
Team.
CCAligned v1
We
conduct
a
psychological
survey:
Wir
führen
eine
psychologische
Befragung
durch:
ParaCrawl v7.1
We
conduct
a
general
customer
survey.
Wir
führen
eine
allgemeine
Kundenumfrage
durch.
CCAligned v1
How
many
participants
do
I
need
to
conduct
a
good
survey?
Wie
viele
Teilnehmer
brauche
ich
für
eine
gute
Recherche?
CCAligned v1
In
the
further
course
of
the
project,
the
students
will
also
conduct
a
business
survey.
Im
weiteren
Verlauf
des
Projekts
werden
die
Studenten
außerdem
eine
Unternehmensbefragung
durchführen.
ParaCrawl v7.1
At
present
we
conduct
a
survey
with
1.000
care
units
in
Germany.
Wir
führen
gegenwärtig
eine
Untersuchung
bei
1.000
Pflegeeinrichtungen
in
Deutschland
durch.
ParaCrawl v7.1
He
will
have
to
conduct
a
survey,
find
out
the
cause
and
make
a
diagnosis.
Er
muss
eine
Umfrage
durchführen,
die
Ursache
herausfinden
und
eine
Diagnose
machen.
ParaCrawl v7.1
Bayer
will
conduct
a
new
stakeholder
survey
and
materiality
analysis
in
2018.
Bayer
wird
2018
eine
neue
Stakeholder-Befragung
und
Materialitätsanalyse
durchführen.
ParaCrawl v7.1
However,
we
will
conduct
a
survey
of
the
athletes
here
after
this
year's
competition.
Allerdings
werden
wir
hier
nach
dem
diesjährigen
Wettkampf
eine
Befragung
der
Athleten
durchführen.
ParaCrawl v7.1
The
EESC
does
not
have
the
time
necessary
to
conduct
a
survey
outside
the
EU.
Die
dem
EWSA
gesetzten
Fristen
reichen
nicht
aus,
um
Untersuchungen
außerhalb
der
Union
durchzuführen.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
have
to
conduct
a
survey
on
the
structure
of
agricultural
holdings
in
2005
and
2007.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
2005
und
2007
eine
Erhebung
über
die
Struktur
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
durchführen.
TildeMODEL v2018
If
the
planet
proved
to
be
Minshara-class,
we
would
then
conduct
a
geophysical
survey
from
orbit.
Sollte
der
Planet
zur
Minshara-Klasse
gehören,
würden
wir
eine
geophysikalische
Untersuchung
vom
All
aus
machen.
OpenSubtitles v2018
This
prompted
CEDEFOP
to
conduct
a
survey
last
year
on
the
training
needs
of
women
setting
up
businesses
of
their
own.
Daher
machte
das
CEDEFOP
im
vergangenen
Jahr
die
Ausbildungsbedürfnisse
von
Existenzgründerinnen
zum
Gegenstand
einer
Befragung.
EUbookshop v2
The
specialist
will
conduct
a
survey
and
examination
of
the
patient,
and
then
may
need
additional
diagnostics.
Der
Spezialist
führt
eine
Untersuchung
und
Untersuchung
des
Patienten
durch
und
benötigt
dann
eventuell
zusätzliche
Diagnostik.
ParaCrawl v7.1
In
a
qualitative
study,
five
to
ten
people
can
be
sufficient
to
conduct
a
survey.
In
einer
qualitativen
Studie
könnten
fünf
oder
zehn
Personen
ausreichen,
um
eine
Untersuchung
durchzuführen.
CCAligned v1
For
this
purpose
we
are
going
to
conduct
a
survey
with
companies
from
northern
Germany,
Southdenmark
and
Sealand.
Hierfür
führen
wir
eine
Befragung
mit
Unternehmen
aus
der
Region
Norddeutschland,
Süddänemark
und
Seeland
durch.
CCAligned v1
Vote
Conduct
a
survey
on
your
website
and
find
out
what
your
visitors
think.
Starten
Sie
eine
Umfrage
auf
Ihrer
Webseite
und
hören
Sie
die
Meinung
Ihrer
Besucher.
ParaCrawl v7.1
Conduct
a
survey
on
plurilingual
students
in
your
teacher
education
institution.
Führen
Sie
eine
Befragung
durch,
in
deren
Mittelpunkt
mehrsprachige
Studierende
an
Ihrer
Institution
stehen.
ParaCrawl v7.1
Every
year,
at
Sculpteo,
we
conduct
a
survey
over
1000
professionals
from
the
3D
printing
market.
Jedes
Jahr
führen
wir
bei
Sculpteo
eine
Umfrage
von
über
1000
Fachleuten
aus
der
3D-Druck-Branche
durch.
ParaCrawl v7.1