Übersetzung für "Conditional payment" in Deutsch

The tender documents shall refer to the specific features of conditional stage-payment contracts.
In den Auftragsunterlagen sind auch die für Aufträge mit Bedarfspositionen besonderen Elemente aufzuführen.
DGT v2019

The contracting authority may award a contract in the form of a conditional stage-payment contract.
Der öffentliche Auftraggeber kann sich für die Vergabe eines Auftrags mit Bedarfspositionen entscheiden.
DGT v2019

Permission may be conditional upon the payment of fees and/or royalties.
Die Genehmigung kann von der Zahlung von Gebühren abhängig gemacht werden.
EUbookshop v2

Permission may be conditional upon the payment of fees and/or roy alties.
Die Genehmigung kann von der Zahlung von Gebühren abhängig gemacht werden.
EUbookshop v2

Permissions may be conditional upon the payment of fees and/or royalties.
Die Genehmigung kann von der Zahlung von Gebühren abhängig gemacht werden.
EUbookshop v2

Participation in the garden is not conditional on the payment of a membership fee and is without a waiting list.
Die Teilnahme am Garten ist ohne Zahlung eines Beitrages und ohne Warteliste geregelt.
CCAligned v1

Bills of exchange or checks are always accepted as conditional payment only.
Die Hereinnahme von Wechseln oder Schecks erfolgt stets nur erfüllungshalber.
ParaCrawl v7.1

Bills of exchange and cheques are only accepted as conditional payment.
Wechsel und Schecks werden nur erfüllungshalber angenommen.
ParaCrawl v7.1

Cheques and drafts are only accepted as conditional payment.
Schecks und Wechsel werden nur erfüllungshalber hingenommen.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, your use of those additional features is conditional upon the payment of the relevant fees.
Eine Nutzung dieser zusätzlichen Funktionen Ihrerseits setzt demnach eine Zahlung der jeweiligen Gebühren voraus.
ParaCrawl v7.1

Finally, Madam President, I would like to draw attention to making present or future health care in certain Member States conditional upon payment of certain contributions from pensions.
Schließlich, Frau Präsidentin, möchte ich die Aufmerksamkeit darauf lenken, dass die derzeitige und künftige gesundheitliche Betreuung in bestimmten Mitgliedstaaten von der Einzahlung gewisser Beiträge aus den Renten abhängig gemacht wird.
Europarl v8

In exceptional cases where, despite the supply of the additional information referred to in Article 7 (3) to the competent authorities of the Member State of importation, serious doubts still remain, temporary importation of a private vehicle for business use may be made conditional upon payment of a security.
Falls in Ausnahmefällen die zuständigen Behörden des Einfuhrmitgliedstaats trotz der ihnen gemäß Artikel 7 Absatz 3 erbrachten weiteren Angaben noch begründete Zweifel hegen, kann die vorübergehende Einfuhr eines Personenfahrzeugs für die berufliche Nutzung von einer Sicherheitsleistung abhängig gemacht werden.
JRC-Acquis v3.0

It is, therefore, appropriate to make the single farm payment conditional upon cross-compliance with environmental, food safety, animal health and welfare, as well as the maintenance of the farm in good agricultural and environmental condition.
Daher ist es angebracht, die einheitliche Betriebsprämie an die Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen im Bereich des Umweltschutzes, der Lebensmittelsicherheit, der Tiergesundheit und des Tierschutzes sowie an die Erhaltung des Betriebs in gutem landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand zu knüpfen.
JRC-Acquis v3.0

It should be possible to award a contract in the form of a conditional stage-payment contract, introduce an amendment, under certain conditions, in the context of its performance, or even impose a minimum level of subcontracting.
Er sollte einen Auftrag mit Bedarfspositionen vergeben können, unter bestimmten Voraussetzungen bei Erfüllung eines Auftrags einen Vertragszusatz einführen oder auch die Vergabe eines Mindestvolumens an Unterauftragnehmer vorschreiben dürfen.
DGT v2019