Übersetzung für "Conditional payment" in Deutsch
The
tender
documents
shall
refer
to
the
specific
features
of
conditional
stage-payment
contracts.
In
den
Auftragsunterlagen
sind
auch
die
für
Aufträge
mit
Bedarfspositionen
besonderen
Elemente
aufzuführen.
DGT v2019
The
contracting
authority
may
award
a
contract
in
the
form
of
a
conditional
stage-payment
contract.
Der
öffentliche
Auftraggeber
kann
sich
für
die
Vergabe
eines
Auftrags
mit
Bedarfspositionen
entscheiden.
DGT v2019
Permission
may
be
conditional
upon
the
payment
of
fees
and/or
royalties.
Die
Genehmigung
kann
von
der
Zahlung
von
Gebühren
abhängig
gemacht
werden.
EUbookshop v2
Permission
may
be
conditional
upon
the
payment
of
fees
and/or
roy
alties.
Die
Genehmigung
kann
von
der
Zahlung
von
Gebühren
abhängig
gemacht
werden.
EUbookshop v2
Permissions
may
be
conditional
upon
the
payment
of
fees
and/or
royalties.
Die
Genehmigung
kann
von
der
Zahlung
von
Gebühren
abhängig
gemacht
werden.
EUbookshop v2
Participation
in
the
garden
is
not
conditional
on
the
payment
of
a
membership
fee
and
is
without
a
waiting
list.
Die
Teilnahme
am
Garten
ist
ohne
Zahlung
eines
Beitrages
und
ohne
Warteliste
geregelt.
CCAligned v1
Bills
of
exchange
or
checks
are
always
accepted
as
conditional
payment
only.
Die
Hereinnahme
von
Wechseln
oder
Schecks
erfolgt
stets
nur
erfüllungshalber.
ParaCrawl v7.1
Bills
of
exchange
and
cheques
are
only
accepted
as
conditional
payment.
Wechsel
und
Schecks
werden
nur
erfüllungshalber
angenommen.
ParaCrawl v7.1
Cheques
and
drafts
are
only
accepted
as
conditional
payment.
Schecks
und
Wechsel
werden
nur
erfüllungshalber
hingenommen.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
your
use
of
those
additional
features
is
conditional
upon
the
payment
of
the
relevant
fees.
Eine
Nutzung
dieser
zusätzlichen
Funktionen
Ihrerseits
setzt
demnach
eine
Zahlung
der
jeweiligen
Gebühren
voraus.
ParaCrawl v7.1
Finally,
Madam
President,
I
would
like
to
draw
attention
to
making
present
or
future
health
care
in
certain
Member
States
conditional
upon
payment
of
certain
contributions
from
pensions.
Schließlich,
Frau
Präsidentin,
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
darauf
lenken,
dass
die
derzeitige
und
künftige
gesundheitliche
Betreuung
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
von
der
Einzahlung
gewisser
Beiträge
aus
den
Renten
abhängig
gemacht
wird.
Europarl v8
In
exceptional
cases
where,
despite
the
supply
of
the
additional
information
referred
to
in
Article
7
(3)
to
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
importation,
serious
doubts
still
remain,
temporary
importation
of
a
private
vehicle
for
business
use
may
be
made
conditional
upon
payment
of
a
security.
Falls
in
Ausnahmefällen
die
zuständigen
Behörden
des
Einfuhrmitgliedstaats
trotz
der
ihnen
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
erbrachten
weiteren
Angaben
noch
begründete
Zweifel
hegen,
kann
die
vorübergehende
Einfuhr
eines
Personenfahrzeugs
für
die
berufliche
Nutzung
von
einer
Sicherheitsleistung
abhängig
gemacht
werden.
JRC-Acquis v3.0
It
is,
therefore,
appropriate
to
make
the
single
farm
payment
conditional
upon
cross-compliance
with
environmental,
food
safety,
animal
health
and
welfare,
as
well
as
the
maintenance
of
the
farm
in
good
agricultural
and
environmental
condition.
Daher
ist
es
angebracht,
die
einheitliche
Betriebsprämie
an
die
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
im
Bereich
des
Umweltschutzes,
der
Lebensmittelsicherheit,
der
Tiergesundheit
und
des
Tierschutzes
sowie
an
die
Erhaltung
des
Betriebs
in
gutem
landwirtschaftlichen
und
ökologischen
Zustand
zu
knüpfen.
JRC-Acquis v3.0
It
should
be
possible
to
award
a
contract
in
the
form
of
a
conditional
stage-payment
contract,
introduce
an
amendment,
under
certain
conditions,
in
the
context
of
its
performance,
or
even
impose
a
minimum
level
of
subcontracting.
Er
sollte
einen
Auftrag
mit
Bedarfspositionen
vergeben
können,
unter
bestimmten
Voraussetzungen
bei
Erfüllung
eines
Auftrags
einen
Vertragszusatz
einführen
oder
auch
die
Vergabe
eines
Mindestvolumens
an
Unterauftragnehmer
vorschreiben
dürfen.
DGT v2019