Übersetzung für "Comply with requirements" in Deutsch
For
the
Commission,
Bulgarian
legislation
seems
to
comply
with
these
requirements.
Aus
Sicht
der
Kommission
scheinen
die
bulgarischen
Rechtsvorschriften
diesen
Anforderungen
zu
entsprechen.
Europarl v8
The
holder
of
the
authorisation
shall
at
least
comply
with
the
following
requirements:
Der
Inhaber
einer
Herstellungsgenehmigung
muss
zumindest
folgende
Anforderungen
erfüllen:
DGT v2019
The
European
Parliament
must
comply
with
the
requirements
it
has
presented.
Das
Europäische
Parlament
muss
die
Bedingungen,
die
es
vorgestellt
hat,
erfüllen.
Europarl v8
Member
States
do
not
comply
with
requirements
concerning
registration
of
landings.
Mitgliedstaaten
kommen
der
Aufforderung
nach
Erfassung
der
Anlandemeldungen
nicht
nach.
Europarl v8
At
the
same
time,
however,
they
must
comply
with
international
requirements
in
this
field.
Andererseits
müssen
sie
jedoch
den
internationalen
Anforderungen
auf
diesem
Gebiet
entsprechen.
Europarl v8
For
export
purposes,
the
forest-based
industries
must
comply
with
export
licensing
requirements.
Für
Ausfuhrzwecke
müssen
die
Verarbeiter
von
forstwirtschaftlichen
Produkten
die
Anforderungen
der
Ausfuhrgenehmigung
erfüllen.
DGT v2019
The
Commission
shall
examine
whether
the
fees
comply
with
the
requirements
of
this
Regulation.
Die
Kommission
prüft,
ob
die
Gebühren
den
Anforderungen
dieser
Verordnung
entsprechen.
DGT v2019
The
label
shall
comply
with
the
following
requirements:
Das
Etikett
muss
folgenden
Anforderungen
entsprechen:
DGT v2019
Even
highly
hazardous
industrial
sectors
do
not
comply
with
such
requirements.
Selbst
hochgefährliche
Industriezweige
erfüllen
diese
Anforderungen
nicht.
Europarl v8
Denmark
should
now
comply
with
those
two
requirements.
Dänemark
sollte
sich
jetzt
an
diese
beiden
Bedingungen
halten.
Europarl v8
Service
providers
must
comply
with
stringent
requirements,
and
this
compliance
must
be
monitored.
Die
Diensteanbieter
müssen
hohen
Anforderungen
genügen,
deren
Einhaltung
zu
überprüfen
ist.
Europarl v8
Such
craft
shall
comply
with
the
requirements
of
the
DSC
Code
as
amended;
Solche
Fahrzeuge
müssen
den
Anforderungen
des
DSC
in
der
geänderten
Fassung
genügen.
JRC-Acquis v3.0
The
model
passport
must
comply
with
the
additional
requirements
set
out
in
Annex
II.
Der
Musterausweis
muss
die
zusätzlichen
Bedingungen
gemäß
Anhang
II
erfuellen.
JRC-Acquis v3.0
The
Member
State
of
origin
shall
ensure
that
the
product
in
question
comply
with
those
requirements.
Der
Herkunftsmitgliedstaat
stellt
sicher,
daß
die
betreffenden
Erzeugnisse
diesen
Anforderungen
entsprechen
.
JRC-Acquis v3.0
Such
suppliers
shall
nonetheless
comply
with
the
requirements
of
this
Directive.
Nichtsdestoweniger
müssen
diese
Lieferanten
die
Anforderungen
der
vorliegenden
Richtlinie
erfuellen.
JRC-Acquis v3.0
Failure
to
comply
with
the
requirements
should
not
impose
an
additional
burden
on
the
Community
budget.
Die
Nichterfuellung
dieser
Anforderungen
darf
sich
nicht
auf
den
Gemeinschaftshaushalt
auswirken.
JRC-Acquis v3.0
Such
suppliers
shall
nonetheless
comply
with
the
requirements
of
the
current
Directive.
Diese
Versorger
müssen
jedoch
auch
die
Anforderungen
der
vorliegenden
Richtlinie
erfuellen.
JRC-Acquis v3.0
This
supplementary
action
shall
comply
with
the
same
requirements
as
the
initial
action.
Diese
Anschlussmaßnahme
muss
denselben
Anforderungen
wie
die
Erstmaßnahme
entsprechen.
JRC-Acquis v3.0
The
notification
shall
comply
with
the
requirements
set
out
in
Annex
III.
Die
Notifikation
muss
den
Anforderungen
von
Anhang
III
entsprechen.
JRC-Acquis v3.0
Such
registered
establishments
shall
comply
with
the
requirements
of
Article
5.
Solche
registrierten
Einrichtungen
müssen
die
Anforderungen
des
Artikels
5
erfuellen.
JRC-Acquis v3.0