Übersetzung für "Completion check" in Deutsch

At the completion of the check, you can press “Finish“.
Bei der Beendigung der Prüfung, Sie können drücken “Fertig“.
ParaCrawl v7.1

View (Thumb and full screen) before completion and check whether corrections still need to be made.
Ansicht (Thumb und Vollbild) vor Fertigstellung und prüfen ob noch Korrekturen gemacht werden müssen.
CCAligned v1

Upon completion of the check-in process, the tasks can be assigned to the respective users in the Tasks module.
Nach Beendigung des Eincheck-Vorgangs können Sie im Aufgaben-Modul die Aufgaben den entsprechenden Benutzern zuweisen.
ParaCrawl v7.1

Upon completion of the check, the control program returns to 19, starting the next monitoring and correction cycle.
Nach Beendigung der Überprüfung kehrt das Steuerprogramm auf Programmpunkt 19 zurück und startet den nachfolgenden Überwachungs- und Korrekturzyklus.
EuroPat v2

The protection is satisfactory if no dust deposit is visible within the case after completion of the check.
Der Schutz ist zufriedenstellend, wenn keine Staubablagerung innerhalb des Gehäuses nach Abschluß der Prüfung sichtbar ist.
ParaCrawl v7.1

Upon completion of the check-in process, the view automatically switches to the Tasks module in which tasks can be assigned to the respective users.
Nach Beendigung des Eincheck-Vorgangs wechselt die Ansicht automatisch in das Aufgaben-Modul, in der die Aufgaben den entsprechenden Benutzern zugewiesen werden können.
ParaCrawl v7.1

After completion of the check, the correspondingly changed operating software is respectively uploaded in the controllers of the individual automotive vehicles.
Nach Abschluß der Prüfung wird dann jedesmal die entsprechend geänderte Betriebssoftware in die Steuergeräte der einzelnen Kraftfahrzeuge geladen.
EuroPat v2

Upon completion of the check at 29, the program will return to 19, starting the next monitoring cycle.
Nach der bei Punkt 29 erfolgten Überprüfung kehrt das Programm auf den Punkt 19 zurück und startet den nächsten Überwachungszyklus.
EuroPat v2

Work is nearing completion, soagain carefully check the integrity and damage all parts of the system of electric underfloor heating cable.
Die Arbeit ist kurz vor der Fertigstellung, sonoch einmal sorgfältig die Integrität überprüfen und alle Teile des Systems der elektrischen Fußbodenheizung Kabel beschädigen.
ParaCrawl v7.1

Teachers can also keep track of worksheet completion and check students' results on their computer.
Die Fertigstellung der Aufgabenblätter und die Ergebnisse der Schüler können vom Lehrer auf dessen Computer mitverfolgt werden.
ParaCrawl v7.1

The price cannot be adjusted after the completion of the check-out process.Swarovski Optik products are sold by Swarovski Crystal Online AG, which has its headquarters in Switzerland.
Nach dem Abschluss der Bestellabwicklung kann der Preis nicht mehr verändert werden.Die Swarovski Optik-Produkte werden von Swarovski Crystal Online AG mit Hauptsitz in der Schweiz verkauft.
ParaCrawl v7.1

The changeover from the old to the new terminal was largely problem-free: after the completion of check-in procedures in the old building, the last Austrian Airlines equipment and airport operating units were transferred to the new departure hall.
Der Wechsel vom alten in den neuen Terminal verlief weitgehend problemlos: Nach Abschluss der letzten Check-in-Vorgänge im Altbestand wurden über Nacht die restlichen technischen Einrichtungen von Austrian Airlines sowie die letzten Flughafen-Betriebseinheiten in die neue Abfertigungshalle übersiedelt.
ParaCrawl v7.1

After completion of the checks, the competent authorities shall
Nach Abschluss der Prüfungen unternehmen die zuständigen Behörden folgende Schritte:
DGT v2019

After completion of the checks, the competent authorities shall:
Nach Abschluss der Kontrollen unternehmen die zuständigen Behörden folgende Schritte:
DGT v2019

Across every educational establishment individuals would be asked to complete the Obesity Check.
In allen Bildungseinrichtungen würden Einzelpersonen gebeten, den Fragebogen auszufüllen.
TildeMODEL v2018

After completion of the checks provided for in paragraph 1, the competent authority shall:
Nach Abschluss der Kontrollen gemäß Absatz 1 unternimmt die zuständige Behörde folgende Schritte:
DGT v2019

Only upon completion of these checks will the electronic submission system allow the applicant to submit.
Erst nach Abschluss dieser Überprüfungen erteilt das System die Freigabe für die Einreichung.
DGT v2019

After completion of the checks, the competent authorities shall,
Nach Abschluss der Prüfungen unternehmen die zuständigen Behörden folgende Schritte:
DGT v2019

Across every public health body individuals would be asked to complete the Obesity Check.
In allen öffentlichen Gesundheitsdiensten würden Einzelpersonen gebeten, den Fragebogen auszufüllen.
TildeMODEL v2018

Before we started dating, I had her completely checked.
Ich habe sie vor unserer Beziehung überprüfen lassen.
OpenSubtitles v2018

I never date a guy until I've done a complete background check.
Ich gehe erst mit einem aus, wenn ich ihn komplett überprüft habe.
OpenSubtitles v2018

I ran a complete check on your son, Mr. Kent.
Ich habe Ihren Sohn überprüft, Mr. Kent.
OpenSubtitles v2018

The completed questionnaires are checked for errors.
Die ausgefüllten Fragebogen werden auf Fehler überprüft.
EUbookshop v2

When the reaction is complete (DC check), the mixture is cooled, and n-hexane is added slowly.
Nach beendeter Reaktion (DC-Kontrolle) wird abgekühlt und langsam mit n-Hexan versetzt.
EuroPat v2

On the next day, the reaction is complete (TLC check).
Am nächsten Tag ist die Reaktion beendet (DC-Kontrolle).
EuroPat v2