Übersetzung für "Competitive risk" in Deutsch
As
financial
transactions
are
so
mobile
and
financial
markets
so
competitive,
the
risk
of
reallocation
of
activities
to
other
markets
appears
to
be
very
high.
Da
Finanztransaktionen
so
mobil
und
die
Finanzmärkte
so
wettbewerbsfähig
sind,
scheint
das
Risiko
einer
Umverlagerung
von
Aktivitäten
auf
andere
Märkte
sehr
hoch
zu
sein.
Europarl v8
In
its
Conclusions,
the
European
Council
meeting
in
Brussels
on
13
and
14
March
2008
recognised
that
in
a
global
context
of
competitive
markets
the
risk
of
carbon
leakage
is
a
concern
that
needs
to
be
analysed
and
addressed
urgently
in
the
new
Emissions
Trading
System
Directive,
so
that
if
international
negotiations
fail
appropriate
measures
can
be
taken.
Der
Europäische
Rat
vom
13.
und
14.
März
2008
in
Brüssel
hat
in
seinen
Schlussfolgerungen
betont,
dass
die
Gefahr
der
Verlagerung
von
CO2-Emissionen
vor
dem
globalen
Hintergrund
wettbewerbsbestimmter
Märkte
im
Rahmen
der
neuen
Richtlinie
über
ein
System
für
den
Emissionshandel
dringend
analysiert
und
in
Angriff
genommen
werden
muss,
damit
im
Fall
eines
Scheiterns
der
internationalen
Verhandlungen
geeignete
Maßnahmen
getroffen
werden
können.
DGT v2019
The
Commission
and
the
Member
States
are
working
together
to
develop
policies
which
will
encourage
the
creation
of
an
integrated
and
competitive
risk
capital
market.
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
bemühen
sich
gemeinsam
um
politische
Weichenstellungen
zur
Schaffung
eines
integrierten
und
wettbewerbsfähigen
Risikokapitalmarktes.
EUbookshop v2
This
uncertainty
is
a
normal
competitive
risk
bringing
about
stronger
competi
tion
because
reaction
and
reduction
of
prices
cannot
be
limited
to
the
absolute
minimum
degree
necessary
to
defend
an
established
position.
Diese
Unsicherheit
ist
ein
übliches
Wettbewerbsrisiko,
das
zur
Stärkung
des
Wettbewerbs
beiträgt,
da
die
Reaktion
und
die
Preissenkungen
nicht
auf
das
zur
Verteidigung
einer
angestammten
Stellung
erforderliche
Mindestmaß
beschränkt
werden
können.
EUbookshop v2
To
ensure
transparency
while
avoiding
competitive
risk,
Sulzer
provides
a
general
performance
assessment
at
the
end
of
the
performance
cycle
(see
section
"Compensation
of
the
Executive
Committee"
in
chapter
"Compensation
of
the
Board
of
Directors
and
the
Executive
Committee
").
Um
Transparenz
sicherzustellen
und
gleichzeitig
Wettbewerbsrisiken
zu
vermeiden,
legt
Sulzer
eine
allgemeine
Leistungsbeurteilung
am
Ende
des
Leistungszyklus
vor
(siehe
Abschnitt
"Vergütung
der
Konzernleitung"
im
Kapitel
"Vergütung
des
Verwaltungsrats
und
der
Konzernleitung").
ParaCrawl v7.1
Actual
results,
performance
or
events
may
differ
materially
from
those
described
in
such
statements
due
to,
among
other
things,
changes
in
the
general
economic
and
competitive
environment,
risk
associated
with
capital
markets,
currency
exchange
rate
fluctuations
and
competition
from
other
companies,
changes
in
international
and
national
laws
and
regulations,
in
particular
with
respect
to
tax
laws
and
regulations,
affecting
the
Company
and
other
factors.
Die
tatsächlichen
Resultate,
Ergebnisse
oder
Ereignisse
können
wesentlich
von
den
darin
beschriebenen
abweichen,
aufgrund
von,
unter
anderem,
Veränderungen
des
allgemeinen
wirtschaftlichen
Umfelds
oder
der
Wettbewerbssituation,
Risiken
in
Zusammenhang
mit
Kapitalmärkten,
Wechselkursschwankungen
und
dem
Wettbewerb
durch
andere
Unternehmen,
Änderungen
in
einer
ausländischen
oder
inländischen
Rechtsordnung,
insbesondere
betreffend
das
steuerrechtliche
Umfeld,
die
sich
auf
die
Gesellschaft
auswirken,
oder
durch
andere
Faktoren.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
transparency
while
avoiding
competitive
risk,
Sulzer
provides
a
general
performance
assessment
at
the
end
of
the
performance
cycle.
Um
Transparenz
sicherzustellen
und
gleichzeitig
Wettbewerbsrisiken
zu
vermeiden,
legt
Sulzer
eine
allgemeine
Leistungsbeurteilung
am
Ende
des
Leistungszyklus
vor.
ParaCrawl v7.1
First,
I
think
that
money
should
go
to
support
those
competitive
mines
at
risk,
which
account
for
5%
of
mines
throughout
the
European
Union.
Erstens
bin
ich
der
Meinung,
dass
mit
dem
Geld
die
gefährdeten,
wettbewerbsfähigen
Bergwerke
unterstützt
werden
sollten.
Diese
machen
5%
der
Bergwerke
in
der
gesamten
Europäischen
Union
aus.
Europarl v8
Europe
should
have
used
its
regulatory
power
and
managed
the
conflict
between
systemic
and
competitive
risk
that
all
this
emergency
public
funding
was
generating,
but
the
competition
watchdog’s
contradictory
request
that
companies
receiving
funding
should
reduce
credit
to
their
clients
made
this
well
nigh
impossible.
Europa
hätte
seine
Regulierungskompetenzen
einsetzen
und
den
aus
all
diesen
Notfallfinanzierungen
entstandenen
Konflikt
zwischen
System-
und
Wettbewerbsrisiko
bewältigen
sollen.
Das
widersprüchliche
Ansinnen
der
Wettbewerbshüter,
wonach
Unternehmen,
die
finanzielle
Mittel
erhalten,
Kredite
an
ihre
Kunden
zu
reduzieren
hätten,
machte
dies
jedoch
nahezu
unmöglich.
News-Commentary v14
Yet
the
competition
risk
of
anticompetitive
foreclosure
is
remote.
Dabei
ist
das
Risiko
einer
wettbewerbswidrigen
Marktabschottung
sehr
gering.
TildeMODEL v2018
These
are
primarily
market
and
competition
risks
which
affect
capacity
and
load
factors.
Schwerpunkte
sind
Markt-
und
Wettbewerbs
-
risiken
mit
Auswirkungen
auf
Kapazität
und
Auslastung.
ParaCrawl v7.1
For
entrepreneurs,
competition
means
risks
and
costs.
Für
den
Unternehmer
bedeutet
Wettbewerb
Risiko
und
Kosten.
ParaCrawl v7.1
It's
better
to
stop
the
competition
than
to
risk
accidents.
Es
ist
besser,
den
Wettbewerb
abzubrechen
statt
Unfälle
zu
riskieren.
ParaCrawl v7.1
Business
objectives
such
as
quality
of
location
and
competitiveness
often
entail
risks
for
the
environment.
Bewerben
Unternehmerische
Ziele
wie
Standortqualität
und
Wettbewerbsfähigkeit
sind
oftmals
mit
Risiken
für
die
Umwelt
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Great
new
opportunities
for
innovation
and
growth,
but
also
competitive
risks
will
arise
in
virtually
all
industries
and
markets.
Enorme
Innovations-
und
Wachstumsmöglichkeiten
aber
auch
Risiken
entstehen
in
nahezu
allen
Branchen
und
Märkten.
ParaCrawl v7.1
It
would
not
be
a
good
thing
to
blindly
apply
competition
rules
and
risk
endangering
the
efficiency
of
Community
and
national
interventions.
Es
wäre
nicht
wünschenswert,
die
Wettbewerbsregeln
blind
anzuwenden
und
damit
eine
Gefährdung
der
Wirksamkeit
der
gemeinschaftlichen
und
einzelstaatlichen
Interventionen
zu
riskieren.
Europarl v8
There
is,
however,
no
evidence
available
suggesting
that
the
quality
of
the
products
imported
is
comparable
to
that
of
the
products
manufactured
and
sold
on
the
Community
market
and
that
there
would
therefore
indeed
be
a
higher
competition
and
a
risk
of
increasing
imports
of
semi-finished
and
finished
products.
Es
liegen
jedoch
keine
Beweise
dafür
vor,
dass
die
Qualität
der
eingeführten
Waren
mit
jener
der
in
der
Gemeinschaft
hergestellten
und
verkauften
Waren
vergleichbar
ist,
sich
aus
diesem
Grund
der
Wettbewerb
verschärfen
würde
und
die
Gefahr
zunehmender
Einfuhren
von
Halbfertig-
und
Fertigerzeugnissen
bestünde.
DGT v2019
It
is,
then,
about
not
providing
just
for
any
old
measures
that
cost
a
lot
of
money
and
put
the
European
Union's
industrial
competitiveness
at
risk,
but
rather
about
making
a
start
where
everything
can
be
put
into
effect
as
quickly
as
possible.
Es
geht
also
darum,
nicht
irgendwelche
Maßnahmen
vorzusehen,
die
viel
Geld
kosten
und
die
die
industriepolitische
Wettbewerbsfähigkeit
der
Europäischen
Union
in
Frage
stellen,
sondern
man
muss
dort
ansetzen,
wo
das
alles
am
schnellsten
verwirklicht
werden
kann.
Europarl v8
A
farmer-entrepreneur
running
a
farm
on
the
free
market
after
the
reform
and
in
the
face
of
enormous
competition
is
risking
everything,
without
having
even
the
insurance
fallback
that
is
available
to
the
investor
or
trader.
Angesichts
des
verschärften
Wettbewerbs
riskiert
ein
Landwirt,
der
nach
der
Reform
mit
seinem
Betrieb
auf
dem
freien
Markt
tätig
ist,
einfach
alles,
ohne
dass
ihm
eine
Versicherung
als
Auffangnetz
zur
Verfügung
stehen
würde,
so
wie
dies
bei
Investoren
oder
Händlern
der
Fall
ist.
Europarl v8
I
hope
that
a
clear
majority
will
emerge
in
Parliament
to
quash
these
dangerously
utopian
ideas,
which
would
merely
increase
joblessness
and
poverty
and
put
Europe's
economic
competitiveness
at
risk.
Ich
hoffe,
dass
sich
im
Parlament
eine
eindeutige
Mehrheit
findet,
die
solchen
gefährlichen
Utopien
-
die
Arbeitslosigkeit
und
Armut
fördern
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
in
Frage
stellen
-
eine
Absage
erteilt.
Europarl v8
They
should
be
called
upon
by
the
authorities
not
only
to
gain
an
insight
into
the
market
positions
and
competitive
risks,
but
it
should
also
be
possible
to
have
serious
discussions
about
those
other
effects.
Die
Behörden
sollten
sich
nicht
nur
an
sie
werden,
um
sich
einen
Einblick
in
die
Markpositionen
und
die
Wettbewerbsrisiken
zu
verschaffen,
sondern
es
sollte
auch
ernsthaft
über
jene
anderen
Auswirkungen
gesprochen
werden
können.
Europarl v8