Übersetzung für "Competitive relation" in Deutsch

Such discrimination would have put those other operators at a competitive disadvantage in relation to EDF.
Eine derartige Diskriminierung hätte die anderen Betreiber gegenüber EDF wettbewerblich benachteiligt.
TildeMODEL v2018

It is true that competitive relation ships have changed a great deal.
Allerdings haben sich die Wettbewerbsbedingungen stark verändert.
EUbookshop v2

Significant competitive disadvantages in relation to other plastic floor coverings, such as PVC, may arise from this.
Daraus können gegenüber anderen Kunststoffbodenbelägen beispielsweise PVC erhebliche Wettbewerbsnachteile entstehen.
EuroPat v2

Market instability grows with increasing measures to guarantee the safety and sustainability of products because this situation places European producers at a competitive disadvantage in relation to imports.
Die Instabilität des Marktes steigt mit zunehmenden Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit und Nachhaltigkeit der Produkte, da diese Situation für die europäischen Produzenten einen Wettbewerbsnachteil gegenüber Importen bedeutet.
Europarl v8

If you want an effective public service too, a service publique , but do not consider it competitive in relation to private operators, then surely there must be something fishy!
Wenn Sie auch einen effektiven öffentlichen Dienst wollen, einen service publique , Sie ihn aber gegenüber privaten Unternehmen nicht für wettbewerbsfähig halten, dann muß doch etwas faul sein!
Europarl v8

Mr President, we have to face the fact that the Community's competitive position in relation to Japan and the United States is going backwards and not forwards.
Herr Präsident, wir müssen uns der Tatsache stellen, daß die Wettbewerbsposition der Gemeinschaft im Vergleich zu Japan und den Vereinigten Staaten schlechter wird und nicht besser.
Europarl v8

With regard to the action the Commission will have to take at the Kyoto Conference, I hope it will be possible to find an ambitious common position with the United States, because that could lead to a broader consensus and I do not think any progress can be made by accepting further competitive disadvantages in relation to American industry.
Was die von der Kommission auf der Klimakonferenz in Kyoto zu spielende Rolle betrifft, so hoffe ich, daß es möglich sein wird, sich gemeinsam mit den Vereinigten Staaten auf eine ehrgeizige Position festzulegen, da somit mehr Länder bereit wären, ihre Zustimmung zu geben und da meines Erachtens keine weiteren Wettbewerbsnachteile gegenüber der amerikanischen Industrie hingenommen werden können.
Europarl v8

The introduction of such a tax only at a European level could lead to other markets gaining competitive advantages in relation to European financial markets.
Die Einführung einer solchen Steuer nur auf EU-Ebene könnte zu Wettbewerbsvorteilen für andere Märkte gegenüber europäischen Finanzmärkten führen.
Europarl v8

Indeed, it is events in this sector - as would appear from numerous analyses - which will decide if the European economy of the future will be competitive in relation to other major world economies.
Wie zahlreiche Analysen belegen, sind es in der Tat gerade Maßnahmen in diesem Sektor, die darüber entscheiden werden, ob die europäische Wirtschaft in Zukunft im Vergleich mit anderen großen Ökonomien der Welt wettbewerbsfähig sein wird.
Europarl v8

On the other hand, to enable the Member States of the Union to remain competitive in relation to world competition, the marketing within the European Union of seeds for producing widely cultivated plants should be authorized, as some Member States, such as France, in particular, have a lead which they could easily lose at the expense of the development of the European Union.
Andererseits muß man zur Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit der Mitgliedstaaten der Union gegenüber der weltweiten Konkurrenz innerhalb der Europäischen Union die Vermarktung von Saatgut für die Nutzung wichtiger Kulturpflanzen erlauben, denn einige Mitgliedstaaten, wie vor allem Frankreich, haben einen Vorsprung, den sie zu Lasten der Entwicklung der Europäischen Union zu verlieren drohen.
Europarl v8

How far will a Member State be able to resist pressure from its own industry if the industry suffers competitive disadvantages in relation to Member States in which vegetable fats are permitted?
In welchem Maße wird ein Mitgliedstaat dem Druck der eigenen Industrie standhalten können, wenn diese Wettbewerbsnachteile erleidet gegenüber Mitgliedstaaten, in denen pflanzliche Fette sehr wohl zugelassen sind?
Europarl v8

In the light of the foregoing considerations, the Commission accordingly takes the view that the aid under examination constitutes operating aid which has had the effect of strengthening EDF's competitive position in relation to its competitors.
Auf der Grundlage der vorstehenden Erwägungen ist die Kommission also der Ansicht, dass die untersuchte Beihilfe eine Betriebsbeihilfe darstellt, deren Auswirkung eine Verstärkung der Wettbewerbsstellung von EDF gegenüber seinen Konkurrenten war.
DGT v2019

However, what I believe is important for us, and what I would like to emphasise, is that we have the prospect of a greener CAP - I mean green not just in the sense of a sustainable energy policy, but also in the sense of a sustainable agricultural policy too - and that we start to view competition not just as a competitive stance in relation to the global market, but also paying more attention to the situation within European agriculture, focusing on competitive conditions within European agriculture, not only adhering to the rules of the WTO for future agricultural policy, but ultimately developing a strong common European agricultural policy of our own.
Was ich aber für uns wichtig finde und betone ist, dass wir die Hoffnung haben, dass wir eine grünere GAP bekommen - grün nicht nur im Sinne einer nachhaltigen Energiepolitik, sondern grün in Richtung einer nachhaltig ausgerichteten Landwirtschaftspolitik -, dass wir Wettbewerb nicht nur als Wettbewerbsorientierung auf dem Weltmarkt betrachten, sondern dass wir einfach mehr Beachtung der Situation innerhalb der europäischen Landwirtschaft an den Tag legen und die Wettbewerbsbedingungen innerhalb der europäischen Landwirtschaft in den Vordergrund stellen und dass wir uns nicht nur den Regeln der WTO für die zukünftige Agrarpolitik unterwerfen, sondern letztendlich eine starke gemeinsame europäische Agrarpolitik entwickeln.
Europarl v8

European producers are at a competitive disadvantage in relation to producers from third countries as their production costs are higher, largely due to the requirement to comply with the extremely high standards in terms of animal health and welfare, food security, environmental protection and working conditions.
Die europäischen Erzeuger haben im Vergleich zu Erzeugern aus Drittländern einen Wettbewerbsnachteil, da ihre Produktionskosten höher sind - hauptsächlich aufgrund der Auflage, die äußerst hohen Standards in Bezug auf die Gesundheit und den Schutz von Tieren, die Nahrungsmittelsicherheit, den Umweltschutz und die Arbeitsbedingungen einzuhalten.
Europarl v8

The report held our attention for a week or so, but now Europe's poor competitive position in relation to the other OECD countries and a number of improving Asian countries seems to have slipped into the background once again.
Eine Woche beschäftigte der Bericht die Gemüter, aber die schlechte Wettbewerbsposition Europas im Vergleich zu den anderen OECDLändern und einer Reihe aufstrebender asiatischer Staaten scheint schon wieder nebensächlich geworden zu sein.
Europarl v8

I support the Commission in its consistent efforts towards making the EU economy competitive in relation to the United States and Japan, but I suggest a more realistic approach in the exceptionally difficult financial situation.
Ich unterstütze die Kommission in ihren fortwährenden Bemühungen, die EU-Wirtschaft in Bezug auf die Vereinigten Staaten und Japan wettbewerbsfähig zu machen, aber ich schlage in der außerordentlich schwierigen finanziellen Situation einen realistischeren Ansatz vor.
Europarl v8

A few points now on the substance: the achievement of Economic and Monetary Union will help reinforce the conditions needed to give a fresh boost to economic and social development in Europe, making it more competitive in relation to the three other major economic areas in the world, and will therefore make it possible to speed up the process of creating new jobs.
Die Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion wird zur Stärkung der erforderlichen Voraussetzungen beitragen, um der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in Europa einen neuen Aufschwung zu verleihen, und sie gegenüber den anderen großen Wirtschaftszonen in der Welt wettbewerbsfähiger machen und somit die Schaffung neuer Beschäftigungsmöglichkeiten beschleunigen.
Europarl v8

Mr Verheugen has said Europe must be competitive, and we agree that it must be competitive in relation to other regions of the world.
Herr Verheugen erklärte, dass Europa wettbewerbsfähig sein müsse, und wir stimmen mit ihm überein, dass es gegenüber anderen Regionen der Welt wettbewerbsfähig sein muss.
Europarl v8

A large price cut would place ACP and LDC countries at a competitive disadvantage in relation to countries that can produce sugar at a very low world price, notably Brazil.
Eine starke Preissenkung den AKP- und LDC-Staaten würde einen Wettbewerbsnachteil gegenüber jenen Ländern bringen, die Zucker zu einem sehr niedrigen Weltmarktpreis produzieren können, namentlich Brasilien.
Europarl v8

It therefore makes eminent sense for specific EU resources to be demanded within the context of the various common policies, given the fact that island regions are at a competitive disadvantage in relation to continental regions.
Angesichts dessen, dass Inselregionen im Vergleich zu Kontinentalregionen einen Wettbewerbsnachteil haben, ist es daher äußerst sinnvoll, wenn nach speziellen EU-Ressourcen im Kontext der verschiedenen Gemeinschaftspolitiken verlangt wird.
Europarl v8

We expect the railway undertakings actually to make use of these new opportunities and to make customer-friendly and competitive offers, in relation particularly to air travel costs.
Wir erwarten, dass die Eisenbahngesellschaften diese neuen Chancen auch nutzen und kundenfreundliche und wettbewerbsfähige Angebote auch gerade im Verhältnis zu Flugreisen offerieren werden.
Europarl v8

It is unacceptable that European companies should be at a competitive disadvantage in relation to non-EU companies in the realm of e-commerce because they are liable for VAT in respect of their transactions in the world at large as well as those within the internal market.
Es geht nicht an, dass europäische Unternehmen im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs im Verhältnis zu Unternehmen aus Drittstaaten Wettbewerbsnachteile haben, weil sie dann der Mehrwertsteuer unterliegen, sowohl bei ihren Geschäften auf dem Binnenmarkt als auch bei ihren Geschäften auf dem Weltmarkt.
Europarl v8