Übersetzung für "Competitive growth" in Deutsch
Furthermore,
we
continuously
support
our
suppliers
to
build
mutual
competitive
edge
and
growth.
Darüber
hinaus
unterstützen
wir
unsere
Lieferanten
kontinuierlich
beim
Aufbau
gemeinsamer
Wettbewerbsvorteile
und
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
It
is
for
a
competitive
growth
of
Russia
and
it's
citizens
in
the
global
job
market.
Dies
soll
Russland
und
seine
Bürger
wettbewerbsfähig
für
den
globalen
Arbeitsmacht
machen.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
the
strategy
for
sustainable
and
competitive
growth
will
have
to
address
the
issue
of
sustainable
innovation.
Die
Strategie
für
nachhaltiges
und
wettbewerbsfähiges
Wachstum
muss
in
jedem
Fall
auf
nachhaltige
Innovationen
abzielen.
TildeMODEL v2018
More
than
half
of
the
submitted
project
proposals
were
made
under
the
Competitive
and
Sustainable
Growth
thematic
programme.
Über
die
Hälfte
der
Projektvorschläge
wurde
im
Rahmen
des
thematischen
Programms
wettbewerbsorientiertes
und
nachhaltiges
Wachstum
eingereicht.
TildeMODEL v2018
A
good
level
of
competitive
ness
means
growth
and
profitability.
Wettbewerbsfähigkeit
bedeutet
Wachstum
und
Rentabilität.
EUbookshop v2
Proposals
can
be
submitted
for
all
activities
of
the
programme
'Competitive
and
Sustainable
Growth'.
Vorschläge
können
für
alle
Tätigkeiten
des
Programms
"wettbewerbsfähiges
und
nachhaltiges
Wachstum"
vorgelegt
werden.
EUbookshop v2
This
is
the
only
way
in
which
German
and
European
businesses
can
improve
their
competitive
edge
on
growth
markets
outside
the
EU
.
Nur
so
lässt
sich
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
deutschen
und
europäischen
Wirtschaft
auf
attraktiven
Drittmärkten
weiter
stärken.
ParaCrawl v7.1
Among
the
amendments
tabled
by
Mr
Argyros
to
the
proposal
for
the
'Competitive
and
sustainable
growth'
programme,
the
Commission
is
particularly
interested
in
those
which
accentuate
the
sustainability
dimension
in
all
planned
research.
Unter
den
von
Herrn
Argyros
zum
Programm
"Wettbewerbsorientiertes
und
nachhaltiges
Wachstum"
vorgeschlagenen
Änderungen
greift
die
Kommission
vom
Inhalt
her
insbesondere
die
auf,
die
den
Aspekt
der
Nachhaltigkeit
aller
vorgesehenen
Forschungsmaßnahmen
unterstreichen.
Europarl v8
I
am
convinced
that
cooperation
on
economic
stability
and
a
common
currency
is
the
most
important
contribution
that
the
EU
can
make
towards
the
creation
of
better
conditions
under
which
we
can
all
be
more
competitive,
achieve
greater
growth
and
thus
create
new
jobs.
Ich
bin
davon
überzeugt,
daß
die
Zusammenarbeit
für
eine
wirtschaftliche
Stabilität
und
eine
gemeinsame
Währung
der
wichtigste
Beitrag
ist,
den
die
EU
für
eine
Schaffung
besserer
Voraussetzungen
für
unsere
gemeinsame
Wettbewerbsfähigkeit
leisten
kann,
für
Wachstum
und
damit
für
neue
Arbeitsplätze.
Europarl v8
The
essential
difference
therefore
concerns
this
additional
2
billion
which
this
Parliament
wishes
to
allocate
to
the
four
research
themes,
namely
the
quality
of
the
existing
and
user-friendly
information
society,
competitive
and
sustainable
growth,
energy
and
the
environment.
Der
Streit
dreht
sich
also
um
2
Milliarden
ECU
mehr,
die
das
Parlament
für
die
vier
Forschungsbereiche
bereitstellen
will,
nämlich
Qualität
der
bestehenden
und
nutzerfreundlichen
Informationsgesellschaft,
Wettbewerb
und
nachhaltiges
Wachstum
sowie
Energie
und
Umwelt.
Europarl v8
In
this
context,
it
is
also
gratifying
to
note
that
provision
has
been
made
for
this
type
of
venture
in
the
fifth
EU
framework
programme
of
research
under
the
broad
line
of
action
'promoting
competitive
and
sustainable
growth'
and
particularly
the
specific
programmes
under
the
heading
of
'prospects
for
aviation'.
In
diesem
Sinne
ist
auch
positiv
zu
vermerken,
daß
entsprechende
Aktionen
im
5.
Forschungs-Rahmenprogramm
der
EU
unter
dem
Thema
wettbewerbsorientiertes
und
nachhaltiges
Wachstum
vorgesehen
sind,
wie
unter
anderem
die
Leitaktionen
"Neue
Perspektiven
für
die
Luftfahrt"
.
Europarl v8
The
truth
is
that
without
European
funding
for
research
and
innovation,
our
countries
would
be
less
competitive
globally,
while
growth
and
employment
would
languish.
Die
Wahrheit
ist,
dass
unsere
Länder
ohne
die
europäischen
Finanzmittel
für
Forschung
und
Innovation
weltweit
weniger
wettbewerbsfähig
wären,
während
das
Wachstum
und
die
Beschäftigung
sinken
würden.
Europarl v8
Consumers
will
lose
out,
employees
will
lose
out,
Europe
will
lose
competitive
strength
and
growth.
Die
Verbraucher
werden
verlieren,
die
Angestellten
werden
verlieren
und
Europa
wird
an
Wettbewerbsfähigkeit
und
Zuwachs
verlieren.
Europarl v8