Übersetzung für "Competition for jobs" in Deutsch
The
competition
for
jobs
in
this
field
is
relatively
high.
Der
Wettbewerb
um
Arbeitsplätze
in
diesem
Bereich
ist
relativ
hoch.
ParaCrawl v7.1
Some
people
see
refugees
as
competition
for
jobs
and
affordable
living
space.
Manche
Menschen
sähen
in
Flüchtlingen
schlichtweg
Konkurrenten
um
Jobs
und
erschwinglichen
Wohnraum.
ParaCrawl v7.1
The
increased
competition
for
jobs
drives
up
the
level
of
credentials
required.
Die
erhöhte
Konkurrenz
für
Jobs
fährt
herauf
das
Niveau
der
erforderten
Bescheinigungen.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
working-class
incomes
were
hit
by
rising
competition
for
jobs
from
countries
with
lower
labor
costs.
Zugleich
litten
die
Einkommen
der
Arbeiterschicht
durch
zunehmenden
Wettbewerb
um
Arbeitsplätze
aus
Ländern
mit
niedrigeren
Arbeitskosten.
News-Commentary v14
So
far,
however,
the
skilled
trade
unions
have
fostered
especially
sectional
interests,
intensifying
the
competition
for
jobs
by
using
training
policy
as
a
weapon.
Sie
haben
den
Wettbewerb
um
die
Besetzung
von
Arbeitsplätzen
mit
der
Bildungspolitik
als
Waffe
verschärft.
EUbookshop v2
Competition
for
jobs
is
keen,
and
there
are
often
severalthousand
applicants.
Die
Nachfrage
nach
den
Stellen
istgroß,
oft
gibt
es
mehrere
tausend
Bewerberinnen
und
Bewerber.
EUbookshop v2
His
resolution
begins
by
stating
that
world
trade
must
help
raise
living
standards,
ensure
full
employment
and
increase
prosperity
rather
than
lead
to
ruinous
competition
for
jobs.
Sein
Entschließungsantrag
beginnt
damit,
daß
der
Welthandel
dazu
beitragen
sollte,
die
Lebensstandards
zu
erhöhen,
die
Vollbeschäftigung
zu
sichern
und
den
Wohlstand
zu
vermehren,
anstatt
zu
einem
ruinösen
Wettbewerb
bei
den
Arbeitsplätzen
zu
führen.
Europarl v8
In
fact
it
is
rather
the
reverse,
such
that
the
14
-
15
million
people
who
are
unemployed
face
increasing
competition
for
jobs
by
the
addition
of
new
groups
at
the
same
time
as
wage-related
pressures
increase.
Im
Gegenteil,
den
14
15
Millionen
Arbeitslosen
entsteht
durch
diese
neuen
Gruppen
eine
zusätzliche
Konkurrenz
im
Kampf
um
die
Arbeitsplätze,
während
gleichzeitig
ihr
Lohnniveau
durch
den
stärkeren
Druck
gesenkt
wird.
Europarl v8
As
a
result,
many
resent
welfare
recipients
and
fear
competition
for
jobs
–
a
sentiment
that
is
fueling
the
rise
of
populist,
anti-EU,
and
anti-immigrant
parties
across
Europe.
Infolgedessen
ärgern
sich
viele
über
Sozialhilfeempfänger
und
fürchten
Konkurrenz
um
Arbeitsplätze
–
eine
Stimmung,
die
populistischen,
EU-
und
migrationsfeindlichen
Parteien
in
ganz
Europa
Zulauf
verschafft.
News-Commentary v14
Any
minimum
wage
would
automatically
also
apply
to
immigrant
workers,
mitigating
“unfair”
competition
for
low-skilled
jobs.
Jeder
Mindestlohn
würde
dann
automatisch
auch
für
Einwanderer
gelten,
was
den
„unfairen“
Wettbewerb
um
gering
qualifizierte
Arbeitsplätze
verringern
würde.
News-Commentary v14
If
a
young
female
lawyer
or
banker
on
a
promising
career
track
decides
to
leave
the
office
“early”
every
day
to
be
home
with
her
kids
for
dinner,
work
part-time,
or
take
time
out
to
be
a
full-time
caregiver,
she
is
quickly
knocked
out
of
the
competition
for
top
jobs.
Wenn
eine
junge
Anwältin
oder
Bankerin
mit
vielversprechenden
Karriereaussichten
beschließt,
abends
„früh“
nach
Hause
zu
gehen,
um
mit
ihren
Kindern
Abendessen
zu
können,
Teilzeit
zu
arbeiten
oder
sich
eine
Auszeit
zu
nehmen,
um
sich
ganz
der
Familie
zu
widmen,
wird
sie
ganz
schnell
aus
dem
Wettbewerb
um
Führungspositionen
katapultiert.
News-Commentary v14
They
hope
for
an
upturn
in
the
economic
climate,
or
to
get
a
comparative
advantage
in
the
ferocious
competition
for
first
jobs.
Sie
hoffen
auf
eine
Verbesserung
des
wirtschaftlichen
Klimas
oder
auf
einen
komparativen
Vorteil
im
überaus
heftigen
Konkurrenzkampf
um
den
ersten
Job.
News-Commentary v14
They
are
concerned
that,
as
the
internet
has
accelerated
competition
for
investments,
jobs
and
economic
influence
at
a
global
level,
Europe
is
not
equipping
itself
adequately
to
prosper
in
this
growth
sector
of
the
knowledge
economy.
Angesichts
des
Internet,
das
den
Wettbewerb
um
Investitionen,
Arbeitsplätze
und
wirtschaftlichen
Einfluss
auf
weltweiter
Ebene
verschärft
hat,
befürchten
sie,
dass
sich
Europa
keine
angemessenen
Mittel
in
die
Hand
gibt,
um
in
diesem
Wachstumssektor
der
Wissensgesellschaft
erfolgreich
zu
sein.
TildeMODEL v2018
The
latest
issue
of
the
European
Vacancy
Monitor
(EVM)
reveals
a
shortage
of
labour
supply
in
countries
such
as
Austria,
Denmark
Sweden,
Estonia
and
Latvia,
while
competition
for
jobs
is
increasing
in
countries
such
as
Greece,
Slovakia
and
Spain.
In
der
jüngsten
Ausgabe
des
Europäischen
Monitors
für
offene
Stellen
(European
Vacancy
Monitor,
EVM)
wird
ein
Mangel
an
Arbeitskräften
in
Ländern
wie
Österreich,
Dänemark,
Schweden,
Estland
und
Lettland
aufgezeigt,
während
in
Ländern
wie
Griechenland,
der
Slowakei
und
Spanien
der
Wettbewerb
um
offene
Stellen
zunimmt.
TildeMODEL v2018
Young
residents
face
an
acute
competition
for
available
jobs
from
non-residents,
who
are
often
as
much
or
even
more
skilled.
Junge
Gebietsansässige
stehen
mit
Gebietsfremden,
die
oftmals
das
gleiche
oder
sogar
ein
besseres
Bildungsniveau
aufweisen,
im
heftigen
Wettbewerb
um
offene
Stellen.
TildeMODEL v2018
Because
the
schools
taught
in
Dutch,
the
Minahasans
had
an
early
advantage
in
the
competition
for
government
jobs
and
places
in
the
colonial
army.
Weil
der
Schulunterricht
auf
Niederländisch
gehalten
wurde,
hatten
die
Minahasa
einen
frühzeitigen
Vorteil
bei
der
Vergabe
von
Stellen
in
der
Regierung
und
der
Kolonialarmee.
Wikipedia v1.0
Competition
for
jobs
is
therefore
extremely
keen,
but
rewards
in
terms
of
responsi
bility
and
salary
are
commensurate.
Der
Konkurrenzkampf
um
einen
Arbeitsplatz
dort
ist
daher
äußerst
hart,
aber
die
Entlohnung
in
Form
von
Verantwortung
und
Gehalt
ist
entsprechend.
EUbookshop v2
In
the
context
of
increasing
competition
for
available
jobs,
the
Foundation's
work
in
this
area
will
pay
attention
to
equality
of
opportunity
so
that
in
the
restructuring
of
the
labour
market
and
in
the
blurring
of
boundaries
between
home
and
work,
the
needs,
aspirations
and
potential
of
both
men
and
women
can
be
met.
Angesichts
des
steigenden
Wettbewerbs
um
offene
Stellen
wird
sich
die
Arbeit
der
Stiftung
in
diesem
Bereich
auf
Chancengleichheit
konzentrieren,
so
daß
man
bei
der
Umstrukturierung
des
Arbeitsmarktes
und
dem
Verwischen
der
Abgrenzung
zwischen
Zuhause
und
Arbeitsplatz
die
Bedürfnisse,
Ziele
und
Wünsche
sowohl
von
Männern
als
auch
von
Frauen
erfüllen
kann.
EUbookshop v2
Competition
for
jobs
is
therefore
extremely
keen,
but
rewards
in
terms
of
responsibility
and
salary
are
commensurate.
Der
Konkurrenzkampf
um
einen
Arbeitsplatz
dort
ist
daher
äußerst
hart,
aber
die
Entlohnung
in
Form
von
Verantwortung
und
Gehalt
ist
entsprechend.
EUbookshop v2
Competition
for
jobs
is
keen,
andthere
are
often
several
thousand
applicants.
Die
Nachfrage
nach
den
Stellen
ist
groß,
und
es
gibt
oft
mehrere
Tausend
Bewerberinnen
und
Bewerber.
EUbookshop v2
But
in
times
of
economic
hardship,
when
competition
for
jobs
and
in
the
housing
market
increases,
discriminatory
attitudes
may
be
on
the
rise
and
discriminatory
practices
may
still
be
applied.
Dennoch
können
in
wirtschaftlich
schwierigen
Zeiten,
wenn
der
Wettbewerb
um
Arbeitsplätze
und
auf
dem
Wohnungsmarkt
zunimmt,
diskriminierende
Verhaltensweisen
Aufwind
bekommen
und
diskriminierende
Praktiken
verharren.
EUbookshop v2
For
instance,
immigrants
are
frequently
linked
to
feelings
of
insecurity
due
to
public
concern
over
competition
for
jobs
and
housing,
increasing
demands
on
the
welfare
state,
and
general
anxieties
over
national
security.
Zuwanderer
mit
mehr
Kapazitäten
und
Ressourcen
eignen
sich
hervorragend
als
Akteure
einer
Bewusstseinsbildung,
um
eine
sachkundigere
und
ausgewogenere
öffentliche
Wahrnehmung
von
Migration
und
Integration
zu
schaffen.
EUbookshop v2