Übersetzung für "Competition for jobs" in Deutsch

The competition for jobs in this field is relatively high.
Der Wettbewerb um Arbeitsplätze in diesem Bereich ist relativ hoch.
ParaCrawl v7.1

Some people see refugees as competition for jobs and affordable living space.
Manche Menschen sähen in Flüchtlingen schlichtweg Konkurrenten um Jobs und erschwinglichen Wohnraum.
ParaCrawl v7.1

The increased competition for jobs drives up the level of credentials required.
Die erhöhte Konkurrenz für Jobs fährt herauf das Niveau der erforderten Bescheinigungen.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, working-class incomes were hit by rising competition for jobs from countries with lower labor costs.
Zugleich litten die Einkommen der Arbeiterschicht durch zunehmenden Wettbewerb um Arbeitsplätze aus Ländern mit niedrigeren Arbeitskosten.
News-Commentary v14

So far, however, the skilled trade unions have fostered especially sectional interests, intensifying the competition for jobs by using training policy as a weapon.
Sie haben den Wettbewerb um die Besetzung von Arbeits­plätzen mit der Bildungspolitik als Waffe verschärft.
EUbookshop v2

Competition for jobs is keen, and there are often severalthousand applicants.
Die Nachfrage nach den Stellen istgroß, oft gibt es mehrere tausend Bewerberinnen und Bewerber.
EUbookshop v2

His resolution begins by stating that world trade must help raise living standards, ensure full employment and increase prosperity rather than lead to ruinous competition for jobs.
Sein Entschließungsantrag beginnt damit, daß der Welthandel dazu beitragen sollte, die Lebensstandards zu erhöhen, die Vollbeschäftigung zu sichern und den Wohlstand zu vermehren, anstatt zu einem ruinösen Wettbewerb bei den Arbeitsplätzen zu führen.
Europarl v8

In fact it is rather the reverse, such that the 14 - 15 million people who are unemployed face increasing competition for jobs by the addition of new groups at the same time as wage-related pressures increase.
Im Gegenteil, den 14 ­ 15 Millionen Arbeitslosen entsteht durch diese neuen Gruppen eine zusätzliche Konkurrenz im Kampf um die Arbeitsplätze, während gleichzeitig ihr Lohnniveau durch den stärkeren Druck gesenkt wird.
Europarl v8

As a result, many resent welfare recipients and fear competition for jobs – a sentiment that is fueling the rise of populist, anti-EU, and anti-immigrant parties across Europe.
Infolgedessen ärgern sich viele über Sozialhilfeempfänger und fürchten Konkurrenz um Arbeitsplätze – eine Stimmung, die populistischen, EU- und migrationsfeindlichen Parteien in ganz Europa Zulauf verschafft.
News-Commentary v14

Any minimum wage would automatically also apply to immigrant workers, mitigating “unfair” competition for low-skilled jobs.
Jeder Mindestlohn würde dann automatisch auch für Einwanderer gelten, was den „unfairen“ Wettbewerb um gering qualifizierte Arbeitsplätze verringern würde.
News-Commentary v14

If a young female lawyer or banker on a promising career track decides to leave the office “early” every day to be home with her kids for dinner, work part-time, or take time out to be a full-time caregiver, she is quickly knocked out of the competition for top jobs.
Wenn eine junge Anwältin oder Bankerin mit vielversprechenden Karriereaussichten beschließt, abends „früh“ nach Hause zu gehen, um mit ihren Kindern Abendessen zu können, Teilzeit zu arbeiten oder sich eine Auszeit zu nehmen, um sich ganz der Familie zu widmen, wird sie ganz schnell aus dem Wettbewerb um Führungspositionen katapultiert.
News-Commentary v14

They hope for an upturn in the economic climate, or to get a comparative advantage in the ferocious competition for first jobs.
Sie hoffen auf eine Verbesserung des wirtschaftlichen Klimas oder auf einen komparativen Vorteil im überaus heftigen Konkurrenzkampf um den ersten Job.
News-Commentary v14

They are concerned that, as the internet has accelerated competition for investments, jobs and economic influence at a global level, Europe is not equipping itself adequately to prosper in this growth sector of the knowledge economy.
Angesichts des Internet, das den Wettbewerb um Investitionen, Arbeitsplätze und wirtschaftlichen Einfluss auf weltweiter Ebene verschärft hat, befürchten sie, dass sich Europa keine angemessenen Mittel in die Hand gibt, um in diesem Wachstumssektor der Wissensgesellschaft erfolgreich zu sein.
TildeMODEL v2018

The latest issue of the European Vacancy Monitor (EVM) reveals a shortage of labour supply in countries such as Austria, Denmark Sweden, Estonia and Latvia, while competition for jobs is increasing in countries such as Greece, Slovakia and Spain.
In der jüngsten Ausgabe des Europäischen Monitors für offene Stellen (European Vacancy Monitor, EVM) wird ein Mangel an Arbeitskräften in Ländern wie Österreich, Dänemark, Schweden, Estland und Lettland aufgezeigt, während in Ländern wie Griechenland, der Slowakei und Spanien der Wettbewerb um offene Stellen zunimmt.
TildeMODEL v2018

Young residents face an acute competition for available jobs from non-residents, who are often as much or even more skilled.
Junge Gebietsansässige stehen mit Gebietsfremden, die oftmals das gleiche oder sogar ein besseres Bildungsniveau aufweisen, im heftigen Wettbewerb um offene Stellen.
TildeMODEL v2018

Because the schools taught in Dutch, the Minahasans had an early advantage in the competition for government jobs and places in the colonial army.
Weil der Schulunterricht auf Niederländisch gehalten wurde, hatten die Minahasa einen frühzeitigen Vorteil bei der Vergabe von Stellen in der Regierung und der Kolonialarmee.
Wikipedia v1.0

Competition for jobs is therefore extremely keen, but rewards in terms of responsi bility and salary are commensurate.
Der Konkurrenzkampf um einen Arbeitsplatz dort ist daher äußerst hart, aber die Ent­lohnung in Form von Verantwortung und Gehalt ist entsprechend.
EUbookshop v2

In the context of increasing competition for available jobs, the Foundation's work in this area will pay attention to equality of opportunity so that in the restructuring of the labour market and in the blurring of boundaries between home and work, the needs, aspirations and potential of both men and women can be met.
Angesichts des steigenden Wettbewerbs um offene Stellen wird sich die Arbeit der Stiftung in diesem Bereich auf Chancengleichheit konzentrieren, so daß man bei der Umstrukturierung des Arbeitsmarktes und dem Verwischen der Abgrenzung zwischen Zuhause und Arbeitsplatz die Bedürfnisse, Ziele und Wünsche sowohl von Männern als auch von Frauen erfüllen kann.
EUbookshop v2

Competition for jobs is therefore extremely keen, but rewards in terms of responsibility and salary are commensurate.
Der Konkurrenzkampf um einen Arbeitsplatz dort ist daher äußerst hart, aber die Ent­lohnung in Form von Verantwortung und Gehalt ist entsprechend.
EUbookshop v2

Competition for jobs is keen, andthere are often several thousand applicants.
Die Nachfrage nach den Stellen ist groß, und es gibt oft mehrere Tausend Bewerberinnen und Bewerber.
EUbookshop v2

But in times of economic hardship, when competition for jobs and in the housing market increases, discriminatory attitudes may be on the rise and discriminatory practices may still be applied.
Dennoch können in wirtschaftlich schwierigen Zeiten, wenn der Wettbewerb um Arbeitsplätze und auf dem Wohnungsmarkt zunimmt, diskriminierende Verhaltensweisen Aufwind bekommen und diskriminierende Praktiken verharren.
EUbookshop v2

For instance, immigrants are frequently linked to feelings of insecurity due to public concern over competition for jobs and housing, increasing demands on the welfare state, and general anxieties over national security.
Zuwanderer mit mehr Kapazitäten und Ressourcen eignen sich hervorragend als Akteure einer Bewusstseinsbildung, um eine sachkundigere und ausgewogenere öffentliche Wahrnehmung von Migration und Integration zu schaffen.
EUbookshop v2