Übersetzung für "Company in liquidation" in Deutsch
A
company
in
insolvency
or
liquidation
may
not
become
a
member
of
a
group.
Eine
in
Insolvenz
oder
Abwicklung
befindliche
Gesellschaft
darf
keiner
Gruppe
beitreten.
TildeMODEL v2018
According
to
Bundesanzeiger,
the
company
is
in
liquidation
since
April
2015.
Die
Firma
befindet
sich
laut
Bundesanzeiger
seit
Ende
April
2015
in
Liquidation.
WikiMatrix v1
If
the
company
is
in
liquidation,
that
fact
also
shall
be
stated.
Gegebenenfalls
hat
sie
auch
anzugeben,
daß
sie
sich
in
Liquidation
befindet.
EUbookshop v2
The
company
is
in
liquidation.
Die
Firma
befindet
sich
in
Liquidation.
ParaCrawl v7.1
The
company
Schlafen.ch
AG
in
Liquidation
is
registered
in
the
trade
register.
Die
Firma
Schlafen.ch
AG
in
Liquidation
ist
im
Handelsregister
eingetragen.
ParaCrawl v7.1
Company
liquidation
in
D-96332
Pressig
(Bavaria)
Zur
Auflösung
steht
ein
Vorrichtungsbau
in
D-96332
Pressig
(Bayern)
ParaCrawl v7.1
Indicated
merely
represents
Information
supplied
to
creditors,
and
In
no
way
affects
their
claims
on
the
company
in
liquidation.
Gläubiger,
die
ihre
Ansprüche
gegenüber
der
in
Liquidation
befindlichen
Gesellst
schaft
in
keiner
Weise
ändert.
EUbookshop v2
Would
you
like
to
know
whether
any
debt
enforcements
have
been
recorded
for
the
company
Schlafen.ch
AG
in
Liquidation?
Sie
möchten
wissen,
ob
zur
Firma
Schlafen.ch
AG
in
Liquidation
Betreibungen
am
Register
verzeichnet
sind?
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
they
indicated
that
the
measures
taken
were
aimed
at
ensuring
that
its
losses
did
not
make
share
capital
and
reserves
fall
below
the
legal
limit,
thereby
preventing
insolvency
proceedings
(procedura
concorsuale)
and
the
placing
of
the
company
in
liquidation.
Wie
sie
in
diesem
Zusammenhang
weiter
darlegen,
sollten
die
ergriffenen
Maßnahmen
verhindern,
dass
die
Verluste
zur
Verringerung
des
Stammkapital
und
der
Rücklagen
unterhalb
des
gesetzlichen
Mindestbetrags
führen
und
deshalb
ein
Insolvenzverfahren
(procedura
concorsuale)
eingeleitet
und
das
Unternehmen
liquidiert
wird.
DGT v2019
It
was
explained
that
the
company
in
liquidation
which
was
originally
the
owner
of
the
production
facilities
where
the
product
concerned
was
produced
but
which
was
meanwhile
in
liquidation
was
still
considered
as
the
owner
of
part
of
the
facilities.
Es
wurde
erklärt,
das
in
Liquidation
befindliche
Unternehmen,
das
ursprünglich
der
Eigentümer
der
Produktionsanlagen
gewesen
sei,
in
denen
die
betroffene
Ware
hergestellt
werde,
das
jedoch
mittlerweile
in
Liquidation
gegangen
sei,
werde
noch
immer
als
Eigentümer
eines
Teils
der
Anlagen
betrachtet.
DGT v2019
The
electricity
company
would
therefore
still
invoice
all
electricity
consumption
to
the
company
in
liquidation
which
in
turn
would
invoice
these
costs
to
the
exporting
producer
concerned.
Daher
stelle
das
Stromversorgungsunternehmen
den
gesamten
Stromverbrauch
nach
wie
vor
dem
in
Liquidation
befindlichen
Unternehmen
in
Rechnung,
das
diese
Kosten
dann
seinerseits
dem
betreffenden
ausführenden
Hersteller
in
Rechnung
stelle.
DGT v2019
It
has
been
found
that
electricity
costs
were
invoiced
via
a
third
company
in
liquidation
(instead
of
directly
by
the
supplier
of
the
electricity).
Es
stellte
sich
heraus,
dass
die
Stromkosten
über
ein
drittes,
in
Liquidation
befindliches
Unternehmen
(und
nicht
direkt
vom
Stromlieferanten)
abgerechnet
wurden.
DGT v2019
The
relevant
legislation
provides
that
the
social
debts
of
the
company
in
liquidation
may
be
made
chargeable
to
its
former
directors
at
law
or
in
fact,
subject
to
the
cumulative
fulfilment
of
four
conditions.
Nach
der
einschlägigen
Gesetzgebung
können
die
Sozialverbindlichkeiten
des
in
Liquidation
befindlichen
Unternehmens
dessen
ehemaligen
rechtlichen
oder
faktischen
Geschäftsführern
angelastet
werden,
wenn
vier
Bedingungen
erfüllt
sind.
DGT v2019
In
that
respect,
the
Commission
notes
that,
on
the
basis
of
Article
L.624-3
of
the
Commercial
Code,
the
director
at
law
or
in
fact
of
the
company
in
liquidation
is
ordered,
in
such
circumstances,
to
pay
all
or
part
of
the
shortfall
in
assets
established.
Hierzu
stellt
die
Kommission
fest,
dass
der
rechtliche
und
faktische
Geschäftsführer
des
Unternehmens
in
Liquidation
nach
Artikel
L.624-3
Code
du
Commerce
unter
solchen
Umständen
verurteilt
wird,
die
festgestellte
Unterdeckung
in
voller
Höhe
oder
teilweise
zu
übernehmen.
DGT v2019
That
is
inter
alia
the
case
where
that
company
acquires
the
assets
of
the
company
in
liquidation
without
paying
the
market
price
in
return
or
where
the
effect
of
that
company’s
creation
is
circumvention
of
the
obligation
to
repay
the
aid.
Dies
ist
insbesondere
dann
der
Fall,
wenn
ein
Unternehmen
die
Vermögensgegenstände
der
in
Liquidation
befindlichen
Gesellschaft
erwirbt,
ohne
dafür
eine
marktübliche
Gegenleistung
zu
erbringen,
oder
wenn
seine
Gründung
bewirkt,
dass
die
Verpflichtung
zur
Rückerstattung
der
Beihilfen
umgangen
wird.
TildeMODEL v2018
The
question
referred
seeks
to
ascertain
first
of
all
whether
Article
1(1)
of
the
Directive
is
to
be
interpreted
as
meaning
that
the
Directive
applies
where
a
company
in
voluntary
liquidation
transfers
all
or
part
of
its
assets
to
another
company
from
which
the
worker
then
takes
his
orders
which
the
company
in
liquidation
states
are
to
be
carried
out.
Mit
der
vorgelegten
Frage
soll
erstens
geklärt
werden,
ob
Artikel
1
Absatz
1
der
Richtlinie
dahin
auszulegen
ist,
daß
diese
auf
den
Fall
anwendbar
ist,
daß
eine
Gesellschaft
in
freiwilliger
Liquidation
ihre
Aktiva
ganz
oder
teilweise
auf
eine
andere
Gesellschaft
überträgt,
die
sodann
dem
Arbeitnehmer
Weisungen
erteilt,
deren
Ausführung
die
Gesellschaft
in
Liquidation
anordnet.
TildeMODEL v2018
One
differ
ence,
the
importance
of
which
will
become
clear,
is
how
much
attention
is
paid
to
the
value
of
a
company
in
liquidation
relative
to
its
value
as
an
ongoing
firm.
Bei
einem
weiteren
Unterschied,
dessen
Bedeutung
noch
klar
werden
wird,
geht
es
um
die
Bewertung
einer
in
Liquidation
befindlichen
Gesellschaft
im
Vergleich
zu
ihrem
Wert
als
weiterarbeitendes
Unternehmen.
EUbookshop v2
In
a
loss
making
company,
or
one
in
liquidation,
if
such
action
is
imposed
on
lenders
the
company
benefiting
has
a
significant
advantage
over
its
competitors
in
that
it
does
not
have
to
repay
its
debts
when
creditors
would
be
most
pressing.
Wird
den
Kreditgebern
ein
solches
Vorgehen
bei
einem
mit
Verlusten
arbeitenden
oder
in
der
Liquidation
befindlichen
Unternehmen
aufgezwungen,
so
hat
das
begünstigte
Unternehmen
einen
deutlichen
Vorteil
gegenüber
seinen
Konkurrenten,
da
es
seine
Schulden
dann
nicht
zurückzahlen
muß,
wenn
die
Gläubiger
den
stärksten
Druck
ausüben.
EUbookshop v2
That
question
was
raised
in
proceedings
between
Mr
Sanders,
a
sales
representative,
and
Europièces
SA,
a
company
in
liquidation,
relating
to
the
payment
of
compensation
under
various
heads,
including
compensation
in
lieu
of
notice.
Diese
Frage
stellt
sich
in
einem
Rechtsstreit
zwischen
dem
Handelsvertreter
Wilfried
Sanders
und
der
Europièces
SA
in
Liquidation
über
die
Zahlung
einer
Kündigungsabfindung
undweiterer
Entschädigungen.
EUbookshop v2
Furthermore,
that
the
government
is
to
provide
further
funds
to
Alumix,
to
retain
its
productive
capacity,
despite
the
fact
that
its
parent
company,
EFIM,
is
in
liquidation.
Ferner
soll
die
Regierung
zusätzliche
Mittel
an
Alumix
zur
Aufrechterhaltung
der
Produktionskapazitäten
bereitzustellen
bereit
sein,
obwohl
die
Muttergesellschaft
EFIM
sich
in
Liquidierung
befindet.
EUbookshop v2
The
placing
of
a
company
in
liquidation
is
an
acknowledgement
of
the
fact
that
it
is
unable
to
pay
its
debts.
Die
Eröffnung
eines
Liquidationsverfahrens
für
ein
Un
ternehmen
bedeutet
die
Anerkennung
der
Tatsache,
daß
das
Unternehmen
nicht
in
der
Lage
ist,
seine
Schulden
zu
begleichen.
EUbookshop v2
The
granting
of
funds
to
a
company
in
liquidation
to
enable
it
to
carry
out
restructuring
measures
and
allowing
it
the
possibility
to
convert
its
debt
into
capital
are
very
likely
to
constitute
aid
within
the
meaning
of
Article
92
(1)
of
the
EEC
Treaty.
In
einem
rentablen
Unternehmen
mit
günstigen
Aussichten
kann
die
Umwandlung
von
Schulden
in
haftendes
Kapital
das
normale
Verhalten
eines
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
sein,
weil
es
in
einem
solchen
Unternehmen
wahrscheinlich
¡st,
daß
sich
der
Wert
des
Gesellschaftskapitals
erhöht.
EUbookshop v2