Übersetzung für "Company body" in Deutsch
Stanol
comes
from
Thailand
by
the
company
Body
research.
Stanolestern
kommt
aus
Thailand
von
der
Firma
Body
research.
CCAligned v1
We
are
the
china
NO.1
company
of
auto
body
metal
parts.
Wir
sind
das
China
Nr.
1
Unternehmen
von
Auto
Body
Metallteile.
ParaCrawl v7.1
Hardcore
Creatin
is
a
quality
creatine
monohydrate
to
KreXpharm
base
of
the
company
Best
Body
Nutrition.
Hardcore
Creatin
ist
ein
qualitatives
Kreatin
Monohydrat
auf
KreXpharm-Basis
von
der
Firma
Best
Body
Nutrition.
ParaCrawl v7.1
The
cap
is
imprinted
with
the
Boehringer
Ingelheim
company
symbol,
the
body
with
“
R75”.
Auf
der
Kappe
ist
das
Firmenlogo
von
Boehringer
Ingelheim,
auf
dem
Korpus
„
R75“
aufgedruckt.
EMEA v3
The
cap
is
imprinted
with
the
Boehringer
Ingelheim
company
symbol,
the
body
with
“
R110”.
Auf
der
Kappe
ist
das
Firmenlogo
von
Boehringer
Ingelheim,
auf
dem
Korpus
„
R110“
aufgedruckt.
EMEA v3
Where
appropriate,
the
increase
in
the
subscribed
capital
shall
be
decided
on
within
the
limits
of
the
amount
fixed,
by
the
company
body
empowered
to
do
so.
In
den
Grenzen
des
festgelegten
Betrags
beschließt
das
hierzu
berufene
Organ
der
Gesellschaft
gegebenenfalls
eine
Erhöhung
des
gezeichneten
Kapitals.
JRC-Acquis v3.0
He
shall
not
undertake
any
activities
for
his
employer,
nor
for
governments,
nor
for
any
other
person,
private
company
or
public
body.
Er
führt
keine
Tätigkeiten
für
seinen
Arbeitgeber
oder
für
Regierungen
sowie
sonstige
Personen,
Privatunternehmen
oder
öffentliche
Stellen
aus.
JRC-Acquis v3.0
In
particular,
the
expert
shall,
in
the
exercise
of
their
duties,
not
accept
any
instructions
from,
nor
undertake
any
activities
for,
their
employer,
any
government,
or
any
other
person,
private
company
or
public
body;
Insbesondere
nimmt
der
Sachverständige
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
keine
Weisungen
seines
Arbeitgebers,
einer
Regierung
oder
einer
sonstigen
Person,
eines
Privatunternehmens
oder
einer
öffentlichen
Stelle
entgegen,
noch
wird
er
für
diese
tätig;
DGT v2019
In
particular,
the
SNE
shall,
in
the
exercise
of
their
duties,
not
accept
any
instructions
from,
nor
undertake
any
activities
for,
their
employer,
any
government,
any
other
person,
private
company
or
public
body;
Insbesondere
nimmt
der
ANE
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
keine
Weisungen
seines
Arbeitgebers,
einer
Regierung,
einer
sonstigen
Person,
eines
Privatunternehmens
oder
einer
öffentlichen
Stelle
entgegen,
noch
wird
er
für
diese
tätig;
DGT v2019
In
addition,
the
Commission
proposes
a
second
option,
the
"independent
system
operator"
which
makes
it
possible
for
existing
vertically
integrated
companies
to
retain
network
ownership,
but
provided
that
the
assets
are
actually
operated
by
a
company
or
body
completely
independent
from
it.
Darüber
hinaus
schlägt
die
Kommission
als
zweite
Möglichkeit
die
Option
des
"unabhängigen
Netzbetreibers"
vor,
bei
der
bestehende
vertikal
integrierte
Unternehmen
Eigentümer
ihrer
Netze
bleiben
könnten,
sofern
sie
den
tatsächlichen
Betrieb
anderen
Unternehmen
oder
Stellen
anvertrauen,
die
völlig
unabhängig
von
ihnen
sind.
TildeMODEL v2018
The
laws
of
a
Member
State
may
provide
that
the
statutes,
the
instrument
of
incorporation
or
the
general
meeting,
acting
in
accordance
with
the
rules
for
a
quorum,
a
majority
and
publication
set
out
in
paragraph
4
of
this
Article,
may
give
the
power
to
restrict
or
withdraw
the
right
of
pre-emption
to
the
company
body
which
is
empowered
to
decide
on
an
increase
in
subscribed
capital
within
the
limit
of
the
authorised
capital.
Die
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
können
vorsehen,
dass
die
Satzung,
der
Errichtungsakt
oder
die
Hauptversammlung,
die
nach
den
in
Absatz 4
dieses
Artikels
genannten,
die
Beschlussfähigkeit,
Mehrheitserfordernisse
und
Offenlegung
betreffenden
Vorschriften
entscheidet,
dem
Organ
der
Gesellschaft,
das
zur
Entscheidung
über
die
Erhöhung
des
gezeichneten
Kapitals
innerhalb
der
Grenzen
des
genehmigten
Kapitals
berufen
ist,
die
Befugnis
einräumen
kann,
das
Bezugsrecht
zu
beschränken
oder
auszuschließen.
DGT v2019
Where
appropriate,
the
increase
in
the
subscribed
capital
shall
be
decided
on
within
the
limits
of
the
amount
fixed
by
the
company
body
empowered
to
do
so.
In
den
Grenzen
des
festgelegten
Betrags
beschließt
das
hierzu
berufene
Organ
der
Gesellschaft
gegebenenfalls
eine
Erhöhung
des
gezeichneten
Kapitals.
TildeMODEL v2018
The
laws
of
a
Member
State
may
provide
that
the
statutes,
the
instrument
of
incorporation
or
the
general
meeting,
acting
in
accordance
with
the
rules
for
a
quorum,
a
majority
and
publication
set
out
in
paragraph
4,
may
give
the
power
to
restrict
or
withdraw
the
right
of
pre-emption
to
the
company
body
which
is
empowered
to
decide
on
an
increase
in
subscribed
capital
within
the
limit
of
the
authorised
capital.
Die
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
können
vorsehen,
dass
die
Satzung,
der
Errichtungsakt
oder
die
Hauptversammlung,
die
nach
den
in
Absatz
4
genannten,
die
Beschlussfähigkeit,
Mehrheitserfordernisse
und
Offenlegung
betreffenden
Vorschriften
entscheidet,
dem
Organ
der
Gesellschaft,
das
zur
Entscheidung
über
die
Erhöhung
des
gezeichneten
Kapitals
innerhalb
der
Grenzen
des
genehmigten
Kapitals
berufen
ist,
die
Befugnis
einräumen
kann,
das
Bezugsrecht
zu
beschränken
oder
auszuschließen.
DGT v2019
That
principle
is
said
to
have
been
respected
if,
in
comparison
with
a
similar
private
company,
the
public
body
expects
to
make
"normal"
profits
-
as
shown
by
the
payment
of
dividends
-
over
a
reasonable
period.
Dieses
Prinzip
gilt
als
eingehalten,
wenn
das
staatliche
Unternehmen
verglichen
mit
einem
privaten
Unternehmen
ähnlicher
Art
in
einem
angemessenen
Zeitraum
die
Erzielung
"normaler"
Gewinne
-
die
Zahlung
von
Dividenden
-
erwarten
kann.
TildeMODEL v2018
I
was
able
to
secure
the
customer
database
from
a
company
that
sells
body
glitter
and
high-end
pasties.
Ich
war
in
der
Lage,
die
Kundendatenbank
einer
Firma
zu
sichern,
die
Körperglitzer
und
High-End-Pasties
verkauft.
OpenSubtitles v2018