Übersetzung für "These companies" in Deutsch

As a result, these companies have stayed in Belgium and made new investments.
Diese Unternehmen sind darauf in Belgien geblieben und haben neu investiert.
Europarl v8

The current financial crisis has had a negative impact on these companies.
Die gegenwärtige Finanzkrise hat sich auf diese Unternehmen negativ ausgewirkt.
Europarl v8

These companies give their identities and they give their addresses.
Diese Firmen geben ihre Identität an und ihre Adressen.
Europarl v8

For these small companies in particular simplification of procedures is important.
Gerade für diese kleinen Unternehmen ist eine Vereinfachung der Verfahren wichtig.
Europarl v8

The assessments these companies have carried out are clearly overvalued.
Die von diesen Unternehmen vorgenommenen Schätzungen sind offenkundig überhöht.
Europarl v8

These companies I am talking about are often very small.
Die von Frauen betriebenen Unternehmen sind oft sehr klein.
Europarl v8

Any capacity cuts within these companies shall not count towards the minimum reduction.
Kapazitätskürzungen in diesen Unternehmen werden nicht auf die Mindestkapazitätssenkungen angerechnet.
DGT v2019

Therefore, none of these companies submitted questionnaire replies.
Daher beantwortete keines dieser Unternehmen den Fragebogen.
DGT v2019

As a consequence, these companies cannot be granted IT.
Folglich konnte diesen Unternehmen keine IB zugestanden werden.
DGT v2019

Therefore, they reflect the situation found during that investigation with respect to these companies.
Sie spiegeln somit die Lage der Unternehmen während dieser Untersuchung wider.
DGT v2019

These four importing companies represented around 35 % of total imports in the IP.
Auf diese vier Einführer entfielen im UZ rund 35 % der gesamten Einfuhren.
DGT v2019

Nine of these companies did not cooperate in the review investigation.
Neun dieser Unternehmen arbeiteten an der Überprüfung nicht mit.
DGT v2019

These companies fully cooperated in the investigation.
Diese Unternehmen arbeiteten uneingeschränkt an der Untersuchung mit.
DGT v2019

Only 3% of these companies have boards headed by a woman.
Nur 3 % dieser Unternehmen haben Verwaltungsräte, die einer Frau unterstehen.
Europarl v8

These companies are like predatory sharks and they should be stopped.
Diese Firmen benehmen sich wie blutrünstige Raubtiere und müssen aufgehalten werden.
Europarl v8

No creditors waived any claims on these companies or on FOP.
Kein Gläubiger verzichtete auf seine Forderungen gegenüber diesen Unternehmen oder der FOP.
DGT v2019

From these companies, a representative sample of four importers was selected.
Unter diesen Unternehmen wurden vier Einführer für eine repräsentative Stichprobe ausgewählt.
DGT v2019

They therefore reflect the situation found during that investigation with respect to these companies.
Sie spiegeln somit die Lage der Unternehmen während dieser Untersuchung wider.
DGT v2019

As we all know, these companies are tax evasion and money laundering vehicles.
Wir alle wissen, dass diese Unternehmen der Steuerhinterziehung und der Geldwäsche dienen.
Europarl v8

These directory companies are clearly not only deceptive and misleading.
Die Praktiken dieser Adressbuchfirmen sind ganz klar nicht nur täuschend und irreführend.
Europarl v8

We need to license these companies.
Wir müssen ein Zulassungssystem für diese Unternehmen einführen.
Europarl v8

For these companies, the risk of State interference was deemed significant.
Im Falle dieser Unternehmen wurde das Risiko staatlicher Eingriffe als erheblich angesehen.
DGT v2019