Übersetzung für "Community based approach" in Deutsch

The project adopts a community-based approach and incorporates lessons learned from previous projects.
Das Projekt verfolgt einen gemeindebasierten Ansatz unter Berücksichtigung von Lernerfahrungen aus vorangegangenen Projekten.
ParaCrawl v7.1

A community-based approach does not, however, contradict the need for extensive international cooperation.
Ein Community-basierter Ansatz widerspricht jedoch nicht der Notwendigkeit einer weitreichenden internationalen Kooperation.
ParaCrawl v7.1

The depth and impact of the AIDS epidemic highlight the need for a broad-based, community-wide approach.
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
MultiUN v1

The community-based training approach differs from conventional training programmes in the following three ways (ILO 1994):
Dieser Ansatz unterscheidet sich in den folgenden drei Aspekten von konventionellen Qualifizierungsprogrammen (ILO 1994):
ParaCrawl v7.1

I hope that the European External Action Service (EEAS) will embody an essentially Community-based approach and will enable the EU to exert its diplomatic influence effectively and democratically.
Ich hoffe, dass der Europäische Auswärtige Dienst (EAD) im Wesentlichen einen gemeinschaftlichen Ansatz verfolgen und es der EU ermöglichen wird, ihren diplomatischen Einfluss wirksam und demokratisch geltend zu machen.
Europarl v8

We have to find the right means to safeguard the independence of the national regulators in a way that guarantees a Community-based approach.
Wir müssen den richtigen Weg finden, um die Unabhängigkeit der nationalen Regulierungsbehörden in einer Weise zu schützen, die den gemeinschaftlichen Ansatz garantiert.
Europarl v8

On 9 May 2010, the Commission - myself and Commissionner Rehn - tabled a legislative proposal relating to a wholly Community-based approach to the stability mechanism.
Am 9. Mai 2010 hat die Kommission - ich selbst und Kommissar Rehn - einen Gesetzgebungsvorschlag vorgelegt, der sich auf einen vollständig gemeinschaftsbasierten Ansatz für den Stabilitätsmechanismus bezieht.
Europarl v8

In my view, a Community-based approach also presupposes respect for the Community principle, including the use of language.
Ein gemeinsamer Leisten setzt meiner Meinung nach auch die Achtung der Prinzipien der Gemeinschaft voraus, auch und gerade auf der Ebene des Sprachgebrauchs.
Europarl v8

However, there is another argument for a Community-based approach towards soil protection, which is climate change, a challenge facing all of Europe.
Es gibt jedoch noch einen weiteren Grund für einen europaweiten gemeinsamen Ansatz zum Bodenschutz, und das ist die Klimaänderung, ein Problem, das in ganz Europa besteht.
Europarl v8

What is required is a Community-based approach, but one which respects, in accordance with the principle of subsidiarity, Member States' freedom to choose the procedure that suits them.
Erforderlich ist ein gemeinschaftlicher Ansatz, bei dem aber dem Grundsatz der Subsidiarität entsprechend anerkannt wird, dass die Mitgliedstaaten das ihnen am geeignetsten erscheinende Verfahren wählen.
Europarl v8

Powered by an open-source algorithm and maintained by anyone who chooses to download the free software, Bitcoin marks a return to a community-based approach to money and banking, with financial services more closely connected to the people who use them.
Auf Grundlage eines Open-Source-Algorithmus und unter Mitwirkung aller, die die freie Software herunterladen, stellt das Bitcoin-System eine Rückkehr zu einem gemeinschaftlichen Zugang zu Geld und Bankwesen dar, in dessen Rahmen die Finanzdienstleistungen enger mit ihren Nutzern verbunden sind.
News-Commentary v14

In the absence of a community-based approach, interactions with law-enforcement authorities are now limited to tense, conflict-ridden situations, reinforcing the confrontational atmosphere between rebellious youth and the police.
Durch das Fehlen eines bürgernahen Ansatzes sind die Kontakte zu den Polizeibehörden derzeit auf angespannte, konfliktreiche Situationen beschränkt, die die aggressive Atmosphäre zwischen den rebellischen Jugendlichen und der Polizei verstärken.
News-Commentary v14

The emphasis on discrimination is fully in line with the Community rights-based approach to disability, which implies that people with disabilities should have the opportunity to enjoy their rights on an equal footing with the rest of the population.
Das besondere Eingehen auf den Aspekt der Diskriminierung entspricht voll und ganz dem Konzept der Europäischen Gemeinschaft, das auf die Rechte der Behinderten abhebt und impliziert, dass behinderte Personen die Möglichkeit haben sollten, ihre Rechte auf gleicher Grundlage wie der Rest der Bevölkerung zu genießen.
TildeMODEL v2018

Recognising that international human rights should be tailored to the circumstances faced by people with disabilities, this initiative is in line with the Community rights-based approach to disability.
Diese Initiative, die davon ausgeht, dass internationale Instrumente zur Wahrung der Menschenrechte auf die spezifischen Belange von Menschen mit Behinderungen zuzuschneiden sind, steht in Einklang mit der an den Rechten orientierten Haltung der Gemeinschaft gegenüber Behinderungen.
TildeMODEL v2018

In the White Paper the Commission suggests that a harmonized Community approach, based on the "user pays" principle, be adopted to transport charges and maintains that this will enhance both the efficiency and the sustainability of the transport system.
In ihrem Weißbuch schlägt die Europäische Kommission ein gemeinschaftweit vereinheitlichtes Konzept der Infrastrukturkosten­anlastung entsprechend dem Verursacherprinzip vor, um die Wirtschaftlichkeit und Nachhaltigkeit des Verkehrssystems zu steigern.
TildeMODEL v2018

An important pillar of the DIPECHO programme is the people-centred and community-based approach in disaster-prone regions of the world.
Ein zentrales Element des DIPECHO-Programms ist der auf Menschen ausgerichtete und gemeinschaftsbasierte Ansatz für die von Katastrophen bedrohten Regionen der Welt.
TildeMODEL v2018

In addition, when working within the international donor community, the performance-based approach will need to be reinforced to focus more on results/outcomes for the targeted beneficiaries rather than on process and output indicators.
Bei einer Zusammenarbeit mit der internationalen Gebergemeinschaft ist es zudem erforderlich, den leistungsorientierten Ansatz zu stärken, damit statt auf Prozesse und Output-Indikatoren stärkeres Augenmerk auf die Ergebnisse für die Empfängerzielgruppen gelegt wird.
EUbookshop v2

In order to reach these goals, the project was conducted following the User Community-based approach for Technological Competence Leveraging.
Um die beschriebenen Ziele zu erreichen, wurde mit dem am Institut für Entrepreneurship und Innovation entwickelten User Community basierten Ansatz des "Technological Competence Leveraging" vorgegangen.
ParaCrawl v7.1