Übersetzung für "Commitment to the future" in Deutsch

It represents family and commitment to the future.
Dieses sei der Gemeinschaft Mahnung und Verpflichtung für die Zukunft.
WikiMatrix v1

A special interest and commitment to the planned future field of Data Science is expected.
Ein besonderes Interesse und Engagement im geplanten Perspektivfeld Data Science wird hier erwartet.
ParaCrawl v7.1

The German Government also emphasised its ongoing commitment to the future of the Western Balkans.
Die Bundesregierung betonte zudem ihr fortwährendes Engagement für die Zukunft des Westlichen Balkans.
ParaCrawl v7.1

But Upper Austria also intends to make a strong commitment to the future market of e-mobility.
Oberösterreich will sich aber auch im Zukunftsmarkt e-Mobilität stark engagieren.
ParaCrawl v7.1

The summit reaffirmed the G8's huge commitment to the future of Africa, for example.
So bekräftigte der Gipfel das große Engagement für die Zukunft Afrikas.
ParaCrawl v7.1

We owe it above all to the younger generation to make a practical commitment to the future of our economy.
Insbesondere der jüngeren Generation schulden wir ein konkretes Engagement für die Zukunft unserer Wirtschaft.
Europarl v8

Sharing one ambition: Ambition is our commitment to transform the future and make the impossible come true.
Unser gemeinsames, ambitioniertes Ziel: die Zukunft zu verändern und das Unmögliche möglich zu machen.
ParaCrawl v7.1

Hirschmann, a Belden Brand, Demonstrates Commitment to the Future by Co-founding Initiative 5G-ACIA.
Belden unterstreicht sein Engagement für die Automatisierung der Zukunft durch die Mitbegründung der Initiative 5G-ACIA.
ParaCrawl v7.1

May this commitment to the future of humanity always be enlivened by Christian hope.
Ein solches Bemühen um die Zukunft der Menschheit soll immer von christlicher Hoffnung beseelt sein.
ParaCrawl v7.1

JOSKIN proves once again its commitment to the current and future users of its products.
Ihre Verlässlichkeit gegenüber den gegenwärtigen und zukünftigen Nutzern ihrer Produkte beweist erneut die Firma JOSKIN.
ParaCrawl v7.1

The experiences of recent years have motivated us to intensify our commitment to the future.
Die Erfahrungen der letzten Jahre haben uns motiviert, unser Engagement in der Zukunft zu intensivieren.
ParaCrawl v7.1

That is why I consider the Erasmus first job mobility programme to be a strategic commitment to the future, because it establishes a clear link between the education system and the labour market.
Deshalb betrachte ich das Erasmus Erstjob-Mobilitätsprogramm als strategisches Engagement für die Zukunft, da es eine klare Verbindung zwischen dem Bildungssystem und dem Arbeitsmarkt herstellt.
Europarl v8

I would add that the Hungarian MEPs working in the European Parliament have a common commitment to the European future of Hungarian communities that live within the Carpathian basin but outside the borders of the EU.
Ich möchte hinzufügen, dass die ungarischen Abgeordneten, die im Europäischen Parlament arbeiten, sich der europäischen Zukunft ungarischer Gemeinschaften, die im Karpatenbecken, aber außerhalb der Grenzen der EU leben, gemeinsam verpflichtet fühlen.
Europarl v8

Peace and freedom in Europe requires a further commitment to the future of Karelia which is also part of Europe's own future as well.
Ein Europa in Frieden und Freiheit verlangt fortgesetztes Engagement für die Zukunft Kareliens, das auch ein Teil der Zukunft Europas selbst ist.
Europarl v8

The very fact that the European Union is the most important provider of support to the Palestinian territories underlines our commitment to the future of the entire region.
Vor allem die Tatsache, daß die Europäische Union der wichtigste Geldgeber der palästinensischen Gebiete ist, unterstreicht, daß wir die Zukunft der gesamten Region mitaufbauen wollen.
Europarl v8

It was, of course, pleasing to hear him speak about commitment to the future of the European farming environment.
Es war natürlich sehr schön, ihn über Verpflichtungen für die Zukunft der europäischen Landwirtschaftsumgebung reden zu hören.
Europarl v8

That is why I consider the Erasmus First Job mobility programme to be a strategic commitment to the future, because it establishes a clear link between the education system and the labour market.
Aus diesem Grund ist für mich das Erasmus-Mobilitätsprogramm für Berufseinsteiger ein strategisches Bekenntnis zur Zukunft, weil es Bildungssystem und Arbeitsmarkt deutlich miteinander verbindet.
Europarl v8

The fact that Montenegro has now been granted candidate status sends out a strong signal about the EU's commitment to the future of whole of the former Yugoslavia in the EU.
Die Tatsache, dass Montenegro nun den Kandidatenstatus erlangt hat, ist ein klares Zeichen für das Engagement der EU zugunsten der Zukunft des gesamten ehemaligen Jugoslawien in der EU.
Europarl v8

I am sure tomorrow when it comes to the vote we can as a Parliament give with one voice a clear commitment to the future of Europe's maritime sector.
Ich bin sicher, daß bei der morgigen Abstimmung das Parlament einstimmig sein eindeutiges Engagement für die Zukunft des europäischen Seeverkehrssektors zum Ausdruck bringen wird.
Europarl v8

Spain has always demonstrated - and this applies to all the major parties - that it is a country with deeply held European convictions, a country which takes the initiative and is willing to show active commitment to the shared future of our continent.
Spanien hat stets unter Beweis gestellt - und dies trifft für die großen Parteien gemeinsam zu -, dass es ein Land mit einer zutiefst europäischen Überzeugung ist, ein Land, das die Initiative ergreift und bereit ist, sich für die gemeinsame Zukunft unseres Kontinents zu engagieren.
Europarl v8

I would like to congratulate the Slovenian Presidency on this outcome, which reflects your profound commitment to the future of the Western Balkans in Europe.
Ich möchte den slowenischen Ratsvorsitz zu diesem Erfolg beglückwünschen, der sein starkes Engagement für die europäische Zukunft des westlichen Balkans zum Ausdruck bringt.
Europarl v8

My fellow parliamentarians and I have proposed concrete targets to improve our commitment to the future.
Meine Kollegen und ich haben konkrete Ziele vorgeschlagen, um unser Engagement für die Zukunft zu verbessern.
Europarl v8

However, uncertainties, especially in the diplomatic and military situation in Southeast Asia, in the level of U.S. commitment to the future Republic of the Philippines, and in the economy due to the Great Depression, proved to be major problems.
Indessen entstanden Unsicherheiten, speziell wegen der diplomatischen und militärischen Situation in Südostasien und in Bezug auf die Intensität, die die Bindung der USA auf die zukünftige philippinische Republik einnehmen wird, wie sich auch die Wirtschaft aufgrund der Weltwirtschaftskrise problematisch präsentierte.
Wikipedia v1.0

The Annapolis conference could indeed achieve a firm commitment to the future involvement of all major Palestinian political forces in any future peace negotiations, coupled with the recommendation that these should start with an equally firm pledge to abandon violence by all parties to the conflict.
Die Konferenz von Annapolis könnte in der Tat zu einem festen Bekenntnis aller bedeutenden politischen palästinensischen Kräfte zur Beteiligung an zukünftigen Friedensverhandlungen führen – verbunden mit der Empfehlung, dass diese mit einem gleichermaßen festen Versprechen zur Abkehr von der Gewalt seitens aller Konfliktparteien beginnen sollten.
News-Commentary v14

The Committee calls on all parties – the EU, Member States and the private sector – to demonstrate renewed commitment to investment in the future of electronic communications by significantly increasing the scale and rate of R & D activities.
Der Ausschuss fordert alle Beteiligten – die Union, die Mitgliedstaaten und die Privatwirtschaft – auf, ihre Unterstützung für Investitionen in die Zukunft der elektronischen Kommunikation erneut unter Beweis zu stellen, indem sie Umfang und Tempo der FuE-Tätigkeiten substanziell erhöhen.
TildeMODEL v2018

The Council further expressed its commitment to base the future relationship of the European Union with Greenland after 2006 on a comprehensive partnership for sustainable development which would include a specific fisheries agreement, negotiated according to the general rules and principles for such agreements.
Des Weiteren brachte der Rat seine Entschlossenheit zum Ausdruck, die künftigen Beziehungen der Europäischen Union zu Grönland nach 2006 auf eine umfassende Partnerschaft für nachhaltige Entwicklung zu gründen, die ein spezielles Fischereiabkommen umfassen werde, das gemäß den allgemeinen Regeln und Grundsätzen für derartige Abkommen auszuhandeln sei.
TildeMODEL v2018

The pivotal role of the EU as a catalyst to generate economic dynamism and political stability can only be ensured if private, public, national and international actors clearly state their unequivocal commitment to build the future on the basis of education and training.
Die Vorreiterrolle, die die EU bei der Erzeugung wirtschaftlicher Dynamik und politischer Stabilität spielt, kann nur gesichert werden, wenn private, öffentliche, nationale und internationale Akteure ihr uneingeschränktes Engagement für den Aufbau der Zukunft auf dem Wege der allgemeinen und beruflichen Bildung klar zusichern.
TildeMODEL v2018