Übersetzung für "Commercial rationale" in Deutsch
Although
the
role
of
the
Commission
does
not
usually
involve
prior
assessment
of
the
industrial
and
commercial
rationale
behind
a
restructuring
case,
in
the
absence
of
information
from
the
Member
States
on
potential
State
aid
for
the
plan,
the
Commission's
services
undertook
such
an
assessment
at
the
request
of
the
Competitiveness
Council.
Obwohl
die
Rolle
der
Kommission
üblicherweise
nicht
eine
vorhergehende
Bewertung
der
branchenspezifischen
und
geschäftlichen
Grundlage
der
Umstrukturierung
umfasst,
haben
die
Dienststellen
der
Kommission
aufgrund
der
fehlenden
Informationen
vonseiten
der
Mitgliedstaaten
über
potenzielle
staatliche
Beihilfe
für
den
Plan
auf
Anfrage
des
Rates
(Wettbewerbsfähigkeit)
eine
derartige
Beurteilung
vorgenommen.
Europarl v8
Conversely,
I
cannot
share
the
guidelines
of
Mrs
Sanchez-Schmid's
report
on
cultural
industries,
since
these
guidelines
would
introduce
a
commercial
rationale,
subject
to
market
forces,
to
cultural
goods.
Den
Leitlinien
in
dem
Bericht
von
Frau
Sanchez-Schmid
über
Kulturindustrien
kann
ich
mich
jedoch
nicht
anschließen,
da
diese
Leitlinien
ein
wirtschaftliches
Grundprinzip,
das
den
Marktkräften
unterliegt,
in
die
Kulturgüter
einführen
würde.
Europarl v8
In
those
cases
the
whole
of
the
overlap
can
be
divested
without
seriously
prejudicing
the
commercial
and
economic
rationale
for
the
merger.
In
diesem
Fall
kann
der
gesamte
Bereich
abgestoßen
werden,
in
dem
es
zu
Überlappungen
kommt,
ohne
daß
die
geschäftlichen
und
wirtschaftlichen
Beweggründe
der
Fusion
ernsthaft
in
Frage
gestellt
würden.
TildeMODEL v2018
Where,
as
here,
the
competition
problem
concerns
the
companies'
core
activities
rather
than
small
parts
of
a
much
larger
and
more
diverse
business,
the
typical
structural
remedy
-
divesting
all
the
overlapping
activities
of
one
or
other
party
may
threaten
the
commercial
rationale
for
the
operation.
Wenn,
wie
in
diesem
Fall,
das
Wettbewerbsproblem
eher
die
Kerntätigkeit
der
Unternehmen
denn
kleine
Teile
eines
viel
größeren
und
vielfältigeren
Geschäftsbereiches
betrifft,
kann
es
vorkommen,
daß
die
übliche
strukturelle
Lösung
d.h.
das
Ausräumen
aller
Überschneidendungen
bei
den
Geschäftstätigkeiten
des
einen
oder
anderen
Unternehmens
die
wirtschaftliche
Grundlage
des
Zusammenschlusses
in
Frage
stellen.
TildeMODEL v2018
A
difficulty,
according
to
business
representatives,
is
that
the
transfer
prices
which
are
calculated
for
tax
purposes
often
no
longer
serve
any
underlying
commercial
rationale
in
the
Internal
Market.
Schwierigkeit
bereitet
nach
Aussagen
von
Wirtschaftsvertretern
auch
die
Tatsache,
dass
die
für
steuerliche
Zwecke
ermittelten
Verrechnungspreise
im
Binnenmarkt
häufig
jeder
wirtschaftlichen
Grundlage
entbehren.
TildeMODEL v2018
An
arrangement
that
intrinsically
lacks
business
rationale,
commercial
substance
or
relevant
economic
justification
and
consists
of
any
contract,
transaction,
scheme,
action,
operation,
agreement,
grant,
understanding,
promise,
undertaking
or
event
shall
be
considered
an
artificial
arrangement.
Ein
Arrangement,
das
an
sich
einer
wirtschaftlichen
Logik,
eines
geschäftlichen
Gehalts
oder
einer
relevanten
wirtschaftlichen
Begründung
entbehrt
und
aus
einem
Kontrakt,
einer
Transaktion,
einer
Regelung,
einer
Handlung,
einem
Vorgang,
einer
Vereinbarung,
einer
Zusage,
einer
Verpflichtung
oder
einem
Ereignis
besteht,
gilt
als
künstliches
Arrangement.
DGT v2019
In
thosecases
the
whole
of
the
overlap
can
be
divested
without
seriously
prejudicing
the
commercial
andeconomic
rationale
for
the
merger.
In
diesem
Fall
kann
der
gesamte
Bereich
abgestoßen
werden,
in
dem
es
zu
Überlappungen
kommt,
ohne
daß
die
geschäftlichen
und
wirtschaftlichen
Beweggründe
der
Fusion
ernsthaft
in
Frage
gestellt
würden.
EUbookshop v2
The
Commission
doubted
whether
this
discriminatory
behaviour
was
justified
by
a
commercial
rationale,
i.e.
vying
with
competitors
for
customers
while
at
the
same
time
managing
to
cover
at
least
variable
and
certain
fixed
costs.
Sie
äußerte
Zweifel,
daß
dieses
diskriminierende
Verhalten
aus
wirtschaftlichen
Gründen,
nämlich
Behauptung
gegen
die
Wettbewerber
zur
Wahrung
der
eigenen
Kundschaft
bei
gleichzeitiger
Deckung
der
variablen
und
zumindest
eines
Teils
der
fixen
Kosten,
gerechtfertigt
war.
EUbookshop v2