Übersetzung für "Commercial goals" in Deutsch
However,
clinical
trials
are
sometimes
set
up
for
commercial
goals.
Manchmal
werden
klinische
Prüfungen
jedoch
auch
aus
kommerziellen
Gründen
durchgeführt.
EUbookshop v2
This
homepage
is
a
private
website
and
has
no
commercial
goals
at
all.
Dies
ist
eine
private
Webseite
und
dient
keinerlei
kommerziellen
Zwecken.
CCAligned v1
No
commercial
goals
are
pursued
expressly.
Es
werden
ausdrücklich
keine
kommerziellen
Ziele
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
With
its
Photo
Contest
“On
the
Road“
the
FVKS
does
explicitely
not
pursue
commercial
goals.
Mit
dem
Fotowettbewerb
„Unterwegs“
verfolgt
der
FVKS
ausdrücklich
keine
kommerziellen
Interessen.
ParaCrawl v7.1
This
homepage
has
no
commercial
goals.
Diese
Homepage
hat
keine
kommerziellen
Ziele.
ParaCrawl v7.1
This
site
has
no
commercial
goals.
Diese
Seite
verfolgt
keine
kommerziellen
Ziele.
CCAligned v1
However,
in
my
view,
this
reaction
overshoots
the
commercial
goals
pursued
by
professional
clubs.
Diese
Reaktion
schießt
jedoch
meiner
Ansicht
nach
über
die
von
den
Profiklubs
verfolgten
kommerziellen
Ziele
hinaus.
Europarl v8
In
addition,
healthy
competition
gives
companies
fair
chances
to
do
business
and
to
achieve
their
commercial
goals,
which
in
turn
encourages
growth,
job
creation
and
prosperity.
Darüber
hinaus
verschafft
ein
gesunder
Wettbewerb
den
Unternehmen
faire
Bedingungen
für
ihre
Geschäftstätigkeiten
und
zur
Erreichung
ihrer
geschäftlichen
Ziele,
was
wiederum
Wachstum,
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
Wohlstand
begünstigt.
TildeMODEL v2018
It
is
important
that
banks
have
tools
and
incentives
to
make
lending
decisions
based
upon
purely
commercial
goals.
Es
ist
wichtig,
dass
Banken
über
Instrumente
und
Anreize
verfügen,
um
Entscheidungen
über
die
Kreditgewährung
ausschließlich
auf
Grundlage
wirtschaftlicher
Ziele
zu
treffen.
DGT v2019
Did
you
ever
strife
for
higher
(commercial)
goals
and
did/do
you
regret
not
having
pushed
the
band
to
its
boundaries
in
that
aspect
(the
potential
to
become
'big'
surely
was
there)?
Hast
du
jemals
nach
höheren
(kommerziellen)
Zielen
gestrebt
oder
bereut,
daß
du
die
Band
in
dieser
Hinsicht
nicht
an
ihre
Grenzen
gebracht
hast
(das
Potential,
um
'groß'
zu
werden,
wäre
sicher
vorhanden
gewesen)?
ParaCrawl v7.1
Practical
and
effective
provisions,
the
effects
of
which
will
come
closest
to
fulfilling
the
commercial
goals
pursued
by
the
contracting
parties
through
the
ineffective
and/or
impracticable
provisions,
will
replace
the
ineffective
or
impracticable
provisions.
An
die
Stelle
der
unwirksamen
oder
undurchführbaren
Bestimmung
treten
durchführbare
und
wirksame
Regelungen,
deren
Wirkungen
der
wirtschaftlichen
Zielsetzung
am
nächsten
kommen,
die
die
Vertragsparteien
mit
der
unwirksamen
bzw.
undurchführbaren
Bestimmung
verfolgt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
plans
of
the
Belgian
king
took
more
concrete
form
in
1876.
After
the
conclusion
of
the
Brussels
Geographic
Conference
which
he
chaired,
an
international
organization
with
philanthropic,
scientific
and
commercial
goals,
the
Association
Internationale
Africaine,
was
founded.
Der
Plan
des
belgischen
Königs
nahm
1876
Form
an,
als
nach
Abschluss
der
Brüsseler
Konferenz
unter
seinem
Vorsitz
eine
internationale
Organisation
mit
philanthropischen,
wissenschaftlichen
und
kommerziellen
Zielen,
die
Association
Internationale
Africaine,
gegründet
wurde.
ParaCrawl v7.1
Even
though
we
as
corporation
follow
commercial
goals,
the
patient
always
stands
in
the
focus
of
our
actions.
Auch
wenn
wir
als
Unternehmen
kommerzielle
Ziele
verfolgen,
steht
der
Patient
immer
im
Fokus
unseres
Handelns.
ParaCrawl v7.1
But
what
strategic
commercial
goals
are
these
major
trends
–
basically
just
means
to
an
end
–
setting
into
motion?
Welches
strategische,
unternehmerische
Ziel
aber
hält
die
großen
Trends
–
im
Grunde
genommen
ja
nur
Mittel
zum
Zweck
–
eigentlich
in
Bewegung?
ParaCrawl v7.1
The
Foundation
regularly
carries
out
preservation
work
for
third
parties,
but
only
if
it
is
of
scientific
interest
and
does
not
involve
the
pursuit
of
commercial
goals.
Sie
führt
immer
wieder
Konservierungsaufträge
für
Dritte
aus,
aber
nur,
wenn
ein
wissenschaftliches
Interesse
daran
besteht,
während
keine
kommerziellen
Ziele
damit
verfolgt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
foundation’s
legal
structure
means
that
it
does
not
pursue
commercial
goals,
nor
does
it
aim
to
produce
a
profit.
Die
Stiftung
als
Rechtsform
verfolgt
weder
kommerzielle
Zwecke
noch
ist
sie
auf
die
Realisierung
eines
Gewinnes
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
Anytime
we
process
personal
data,
we
do
this
in
order
to
provide
you
with
our
services
and
to
achieve
our
commercial
goals
respectively.
Wann
immer
wir
personenbezogene
Daten
verarbeiten,
tun
wir
dies
um
Ihnen
unseren
Service
anbieten
zu
können
oder
um
unsere
kommerziellen
Ziele
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
Whenever
we
process
personal
data,
we
do
this
so
that
we
can
offer
our
service
to
you
or
realise
our
commercial
goals.
Wann
immer
wir
personenbezogene
Daten
verarbeiten,
tun
wir
dies,
um
dir
unseren
Service
anbieten
zu
können
oder
um
unsere
kommerziellen
Ziele
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
Whenever
we
process
personal
data,
we
do
this
to
enable
us
to
offer
you
our
service
or
to
pursue
our
commercial
goals.
Wann
immer
wir
personenbezogene
Daten
verarbeiten,
tun
wir
dies
um
Ihnen
unseren
Service
anbieten
zu
können
oder
um
unsere
kommerziellen
Ziele
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
This
page
does
not
aim
for
commercial
goals
and
is
not
linked
to
any
commercial
company.
Diese
Seite
strebt
kein
einziges
kommerzielles
Ziel
nach
und
ist
in
keiner
Weise
verbunden
mit
einem
Betrieb.
CCAligned v1
We
always
process
personal
data
with
the
aim
of
being
able
to
offer
you
our
services
and
to
pursue
our
commercial
goals.
Wir
verarbeiten
personenbezogenen
Daten
stets
mit
dem
Ziel,
Ihnen
unsere
Dienstleistung
anbieten
zu
können
und
um
unsere
kommerziellen
Ziele
zu
verfolgen.
CCAligned v1
Every
day
is
busy,
but
I
get
great
satisfaction
from
knowing
that
we've
successfully
delivered
for
our
customers
and
partners
–
and
realising
the
commercial
goals
of
the
business.
Jeden
Tag
habe
ich
viel
zu
tun,
aber
ich
bin
zufrieden,
wenn
ich
weiß,
dass
wir
erfolgreich
für
unsere
Kunden
und
Partner
geliefert
haben
–
und
die
wirtschaftlichen
Ziele
des
Unternehmens
erfüllen.
CCAligned v1