Übersetzung für "Commercial email" in Deutsch
If
you
answer
no,
you
don’t
authorise
the
company
to
send
you
any
commercial
email.
Unternehmen
nicht,
Ihnen
kommerzielle
E
Mails
zu
schicken.
EUbookshop v2
Xerox
may
send
commercial
email
to
you
advertising
our
products
and
services.
Xerox
darf
kommerzielle
E-Mails
mit
Bewerbungen
unserer
Produkte
und
Leistungen
an
Sie
senden.
ParaCrawl v7.1
We
hate
unsolicited
commercial
email
(UCE)
as
much
as
you
do.
Wir
hassen
unerbetene
kommerzielle
E-Mail
(UCE)
so
viel
wie
Sie
tun.
ParaCrawl v7.1
Jupiter
Communications
also
expects
an
explosion
in
commercial
email.
Jupiter
Kommunikationen
erwartet
auch
eine
Explosion
in
kommerziellem
email.
ParaCrawl v7.1
I
agree
to
receive
commercial
information
by
email..
Ich
bin
damit
einverstanden,
kommerzielle
Informationen
per
E-Mail
zu
erhalten..
CCAligned v1
Unsolicited
commercial
email
must
not
be
sent.
Unverlangte
gewerbliche
E-Mail
darf
nicht
gesendet
werden.
ParaCrawl v7.1
An
easy-to-find
unsubscribe
link
should
be
present
in
every
commercial
email.
Ein
Abmeldelink
sollte
in
jeder
werblichen
E-Mail
vorhanden
und
leicht
auffindbar
sein.
ParaCrawl v7.1
I
consent
to
the
processing
of
my
personal
data
for
commercial
and
email
marketing
purposes.
Ich
bin
damit
einverstanden,
dass
meine
personenbezogenen
Daten
für
kommerzielle
und
E-Mail-Marketingzwecke
verarbeitet
werden.
CCAligned v1
You
may
not
use
this
article
in
any
unsolicited
commercial
email
(spam).
Sie
können
nicht
verwenden
dieser
Artikel
in
irgendeinem
freiwilligen
Werbung
email
(Spam).
ParaCrawl v7.1
This
should
help
against
unattended
bug
closing
by
unsolicited
commercial
email
(UCE).
Dies
könnte
gegen
das
unbeabsichtigte
Schließen
von
Fehlern
durch
unerwünschte
kommerzielle
E-Mail
(UCE)
helfen.
ParaCrawl v7.1
We
consider
any
Dissemination
of
unsolicited
commercial
email
(i.e.,
"SPAM")
to
be
STRICTLY
PROHIBITED.
Wir
betrachten
jegliche
Verbreitung
von
unerwünschten
Werbe-E-Mails
(d.
h."SPAM")
als
STRENG
VERBOTEN.
ParaCrawl v7.1
Every
commercial
email
must
include
an
opportunity
for
the
recipient
to
unsubscribe
from
receiving
such
email
in
the
future.
Jede
gewerbliche
E-Mail
muss
für
den
Empfänger
eine
Möglichkeit
zur
Abbestellung
zukünftiger
E-Mail
enthalten.
ParaCrawl v7.1
You
can
unsubscribe
from
our
newsletter
or
choose
not
to
receive
commercial
communications
via
email.
Sie
können
sich
von
unserem
Newsletter
abmelden
oder
wählen,
keine
kommerziellen
Mitteilungen
per
E-Mail
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
CAN-SPAM
Act,
put
into
law
in
2003,
dictates
rules
in
sending
commercial
email.
Der
Federal
CAN-SPAM
Act,
in
Kraft
seit
2003,
diktiert
Regeln
im
gewerblichen
E-Mailversand.
ParaCrawl v7.1
The
CAN-SPAM
Act
is
a
law
that
sets
the
rules
for
commercial
email,
establishes
requirements
for
commercial
messages,
gives
recipients
the
right
to
have
emails
stopped
from
being
sent
to
them,
and
spells
out
tough
penalties
for
violations.
Der
CAN-SPAM
Act
ist
ein
Gesetz,
das
die
Regeln
für
kommerzielle
E-Mails
festlegt,
Anforderungen
für
kommerzielle
Nachrichten
festlegt,
Empfängern
das
Recht
gibt,
E-Mails
nicht
mehr
zu
erhalten,
und
strenge
Strafen
für
Verstöße
festlegt.
CCAligned v1
This
information
is
used
to
provide
you
with
the
services
you
have
asked
for
and
for
activities
like
administration,
customer
service,
anti-money
laundering
and
other
legal
or
compliance
requirements,
to
validate
your
details,
to
help
us
understand
our
consumers
by
doing
analysis
and
research
of
the
information
we
hold,
to
help
prevent
and
detect
fraud,
debt
and
theft,
to
help
us
improve
our
products,
services
and
operations,
and,
subject
to
your
choices,
send
you
commercial
communications
by
email,
telephone,
post,
SMS
and
by
any
other
relevant
channel.
Diese
Informationen
werden
verwendet,
um
die
von
Ihnen
angefragten
Dienstleistungen
zu
erbringen,
für
Tätigkeiten
im
Bereich
Verwaltung,
Kundendienst,
Bekämpfung
von
Geldwäsche
und
Erfüllung
sonstiger
gesetzlicher
oder
compliancebezogener
Vorgaben,
um
Ihre
Angaben
zu
überprüfen,
um
mithilfe
von
Analysen
und
Auswertungen
der
uns
vorliegenden
Daten
mehr
über
unsere
Verbraucher
zu
erfahren,
um
Fälle
von
Betrug,
Verschuldung
und
Diebstahl
zu
verhindern
und
aufzudecken,
um
unsere
Produkte,
Dienstleistungen
und
unsere
Geschäftstätigkeit
zu
verbessern
und
um
Ihnen
gemäß
Ihren
Präferenzen
Werbenachrichten
per
E-Mail,
Telefon,
Post,
SMS
oder
über
andere
einschlägige
Kanäle
zukommen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
We
fully
endorse
and
comply
with
the
requirements
of
the
CAN-SPAM
Act
of
2003
(Controlling
the
Assault
of
Non-Solicited
Pornography
and
Marketing
Act),
and
all
other
applicable
unsolicited
commercial
email
laws.
Wir
unterstützen
voll
und
entsprechen
den
Anforderungen
der
CAN-SPAM
Act
of
2003
(Controlling
der
Assault
of
Non-Angeforderte
Pornography
and
Marketing
Act)
und
allen
anderen
anwendbaren
unerbetene
kommerzielle
E-Mail-Gesetze.
ParaCrawl v7.1
All
Affiliates,
agents,
employees,
Members
or
other
promoters
using
any
form
of
electronic
commercial
mail
promotion
in
violation
of
this
policy
agree
to
indemnify
and
hold
Us
harmless
from
any
and
all
claims,
charges,
counts,
debts,
suits
or
other
allegations
arising
from
violations
of
the
Act,
or
other
applicable
laws
regulating
transmission
of
commercial
email.
Vertriebspartner,
Auftragnehmer,
Angestellte,
Mitglieder
oder
andere
Promoter,
die
in
irgendeiner
Form
Reklame
über
Werbe-E-Mail
betreiben
und
somit
gegen
die
hier
vorliegende
Richtlinie
verstoßen,
erklären
sich
hiermit
einverstanden,
uns
schadlos
zu
halten
für
jede
Form
gesetzlicher
Haftbarkeit,
Forderungen
Schadenersatz,
Kosten,
die
daraus
oder
aus
dem
Verstoß
gegen
andere
gesetzliche
Bestimmungen
zur
Regulierung
des
Versands
von
Werbe-E-Mails
resultieren.
ParaCrawl v7.1