Übersetzung für "Commercial association" in Deutsch
For
commercial
activities
the
Association
may
establish
or
commission
a
commercial
organization.
Für
gewerbliche
Tätigkeiten
kann
der
Verband
eine
wirtschaftliche
Organisation
gründen
oder
beauftragen.
ParaCrawl v7.1
As
a
Pfännerschaft,
they
were
not
only
a
commercial
association,
but
also
spoke
the
law
as
authorities.
Als
Pfännerschaft
waren
sie
nicht
nur
eine
gewerbliche
Vereinigung,
sondern
sprachen
als
Obrigkeit
auch
Recht.
WikiMatrix v1
I
would
also
stress
that
the
Commission
has
stated
that
this
agreement
goes
beyond
mere
commercial
thinking,
since
association
agreements
try
to
establish
a
strategic
partnership
based
on
the
principles
and
rights
contained
in
the
democratic
clause
for
both
parties.
Gleichzeitig
möchte
ich
die
Feststellung
der
Kommission
unterstreichen,
dass
dieses
Abkommen
über
das
rein
kommerzielle
Denken
hinausgeht,
da
die
Assoziationsabkommen
versuchen,
eine
strategische
Partnerschaft
auf
der
Grundlage
der
in
der
demokratischen
Klausel
enthaltenen
Prinzipien
und
Rechte
für
beide
Seiten
herzustellen.
Europarl v8
In
other
words,
the
European
Community
is
seen
as
a
sort
of
technocratic
and
commercial
association,
not
offering
specific
benefits
to
the
daily
life
of
Europeans
and
not
contributing
to
protection
of
their
fundamental
rights
and
aspirations
for
freedom,
democracy
and
social
justice.
Die
Europäische
Gemeinschaft
wurde
-
mit
anderen
Worten
-
häufig
als
eine
Art
Vereinigung
der
Technokraten
und
Gewerbetreibenden
aufgefaßt,
die
den
Europäern
in
ihrem
alltäglichen
Leben
keinerlei
greifbare
Vorteile
bringen
und
dem
Schutz
ihrer
Grundrechte
und
ihrem
Streben
nach
Freiheit,
Demokratie
und
sozialer
Gerechtigkeit
mehr
oder
weniger
gleichgültig
gegenüberstehen
würde.
EUbookshop v2
The
Commission
had
not
entered
into
any
administrative
or
commercial
relationship
withthe
association
nor
had
it
made
any
representations
from
which
any
duty
to
protect
theassociation’s
financial
interest
could
be
deduced
as
the
source
of
eventual
maladministration.
Die
Kommission
sei
weder
in
irgendeine
administrative
oder
kommerzielle
Beziehung
zudem
Verein
getreten,noch
habe
sie
irgendwelche
Äußerungen
gemacht,aus
denen
sicheine
Pflicht
zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
des
Vereins
ergeben
könne,die
als
Quelle
eines
möglichen
Missstands
in
der
Verwaltung
in
Frage
käme.
EUbookshop v2
No
importance
is
attached
to
the
legal
form
ofthe
association:
it
may
be
a
commercial
association,
a
federation
of
businesses
set
up
as
a
non-profit
association,
or
even
a
simple
defacto
association.
Auf
die
Rechtsform
der
Vereinigung
kommt
es
dabei
nicht
an:
es
kann
sich
ebenso
um
eine
Vereinigung
mit
Gewinnerzielungsabsicht
wie
um
einen
Unternehmensverband
in
Form
eines
Idealvereins
oder
um
eine
reine
faktische
Vereinigung
handeln.
EUbookshop v2
The
director
general
of
Bricor
and
member
of
EUROBRICO,
Diego
Martin,
has
been
appointed
new
Chairman
of
the
Committee
hardware
and
DIY
of
the
Spanish
commercial
coding
Association,
AECOC.
Der
Generaldirektor
des
Bricor
und
Mitglied
des
EUROBRICO,
Diego
Martin,
wurde
neuer
Vorsitzender
des
Ausschuss-Hardware
und
DIY
des
spanischen
kommerzielle
Codierung
Vereins
ernannt,
AECOC.
ParaCrawl v7.1