Übersetzung für "Commercial association" in Deutsch

For commercial activities the Association may establish or commission a commercial organization.
Für gewerbliche Tätigkeiten kann der Verband eine wirtschaftliche Organisation gründen oder beauftragen.
ParaCrawl v7.1

As a Pfännerschaft, they were not only a commercial association, but also spoke the law as authorities.
Als Pfännerschaft waren sie nicht nur eine gewerbliche Vereinigung, sondern sprachen als Obrigkeit auch Recht.
WikiMatrix v1

I would also stress that the Commission has stated that this agreement goes beyond mere commercial thinking, since association agreements try to establish a strategic partnership based on the principles and rights contained in the democratic clause for both parties.
Gleichzeitig möchte ich die Feststellung der Kommission unterstreichen, dass dieses Abkommen über das rein kommerzielle Denken hinausgeht, da die Assoziationsabkommen versuchen, eine strategische Partnerschaft auf der Grundlage der in der demokratischen Klausel enthaltenen Prinzipien und Rechte für beide Seiten herzustellen.
Europarl v8

In other words, the European Community is seen as a sort of technocratic and commercial association, not offering specific benefits to the daily life of Europeans and not contributing to protection of their fundamental rights and aspirations for freedom, democracy and social justice.
Die Europäische Gemeinschaft wurde - mit anderen Worten - häufig als eine Art Vereinigung der Technokraten und Gewerbetreibenden aufgefaßt, die den Europäern in ihrem alltäglichen Leben keinerlei greifbare Vorteile bringen und dem Schutz ihrer Grundrechte und ihrem Streben nach Freiheit, Demokratie und sozialer Gerechtigkeit mehr oder weniger gleichgültig gegenüberstehen würde.
EUbookshop v2

The Commission had not entered into any administrative or commercial relationship withthe association nor had it made any representations from which any duty to protect theassociation’s financial interest could be deduced as the source of eventual maladministration.
Die Kommission sei weder in irgendeine administrative oder kommerzielle Beziehung zudem Verein getreten,noch habe sie irgendwelche Äußerungen gemacht,aus denen sicheine Pflicht zum Schutz der finanziellen Interessen des Vereins ergeben könne,die als Quelle eines möglichen Missstands in der Verwaltung in Frage käme.
EUbookshop v2

No importance is attached to the legal form ofthe association: it may be a commercial association, a federation of businesses set up as a non-profit association, or even a simple defacto association.
Auf die Rechtsform der Vereinigung kommt es dabei nicht an: es kann sich ebenso um eine Vereinigung mit Gewinnerzielungsabsicht wie um einen Unternehmensverband in Form eines Idealvereins oder um eine reine faktische Vereinigung handeln.
EUbookshop v2

The director general of Bricor and member of EUROBRICO, Diego Martin, has been appointed new Chairman of the Committee hardware and DIY of the Spanish commercial coding Association, AECOC.
Der Generaldirektor des Bricor und Mitglied des EUROBRICO, Diego Martin, wurde neuer Vorsitzender des Ausschuss-Hardware und DIY des spanischen kommerzielle Codierung Vereins ernannt, AECOC.
ParaCrawl v7.1