Übersetzung für "Comfort measures" in Deutsch
Tomy
is
an
armchair
of
great
comfort
and
compact
measures.
Tomy
ist
ein
Armsessel
von
großem
Komfort
und
kompakten
Maßen.
CCAligned v1
The
cruise
boat
is
equipped
with
modern
comfort
and
safety
measures.
Das
Schiff
ist
mit
modernen
Komfort-
und
Sicherheitsmaßnahmen
ausgestattet.
CCAligned v1
As
the
heat
loading
of
the
clutch
(5)
increases
only
the
clutch
comfort
is
increasingly
reduced,
and
as
the
maximum
loading
limit
is
approached,
active
comfort-impairing
measures,
such
as,
e.g.,
oscillations
of
a
regulating
drive
(19)
of
the
clutch
(5)
causing
"grab"
of
the
clutch
(5),
are
brought
about.
Mit
zunehmender
thermischer
Belastung
der
Kupplung
(5)
wird
lediglich
der
Kupplungskomfort
zunehmend
gemindert,
wobei
bei
Annäherung
an
die
maximale
Belastungsgrenze
aktive,
den
Komfort
störende
Maßnahmen,
wie
zum
Beispiel
"Rupfen"
der
Kupplung
(5)
bewirkende
Schwingungen
eines
Stellantriebs
(19)
der
Kupplung
(5)
veranlaßt
werden.
EuroPat v2
But
if
the
anticipated
values
should
lie
within
another
threshold
value
range,
then
the
actual
attainment
of
the
higher
threshold
value
ranges,
by
virtue
of
the
selection
parameters
or
the
monitoring
parameters
would
contain
a
greater
danger
of
clutch
overload,
so
that,
according
to
the
invention,
in
this
case,
one
takes
more
effective
comfort
reducing
measures
to
prevent
the
overload
of
the
clutch,
such
as,
for
example,
a
definite
reduction
in
the
powertake
off
moment
generated
by
the
engine.
Sollten
aber
die
erwarteten
Werte
innerhalb
eines
anderen
Schwellenwertbereichs
liegen,
so
würde
ein
tatsächliches
Erreichen
der
höheren
Schwellenwertbereiche
durch
die
Auswahlparameter
oder
Überwachungsparameter
eine
größere
Gefahr
der
Überlastung
der
Kupplung
beinhalten,
so
dass
nach
der
Erfindung
in
diesem
Fall
dann
stärker
komfortmindernde
Maßnahmen
zum
Vermeiden
der
Überlastung
der
Kupplung
ergriffen
werden,
wie
beispielsweise
eine
deutliche
Verringerung
des
vom
Motor
abgegebenen
Abtriebsmoments.
EuroPat v2
The
current
friction
output
and
the
current
gradient
of
the
slippage
rpm,
at
the
instant
of
the
determination
of
the
particular
current
values
of
the
selection
parameters
or
monitoring
parameters,
can
now
be
so
used
that
the
current
friction
output
and
the
current
gradient
will
lead
to
a
selection
of
a
measure
to
prevent
the
overload
of
the
clutch,
which
will
contain
more
comfort
reducing
measures,
that
is,
for
example,
a
reduction
of
the
engine
moment.
Die
zum
Zeitpunkt
der
Feststellung
der
jeweils
aktuellen
Werte
der
Auswahlparameter
bzw.
Überwachungsparameter
aktuelle
Reibleistung
und
der
aktuelle
Gradient
der
Schlupfdrehzahl
kann
nun
derart
ausgewertet
werden,
dass
die
aktuelle
Reibleistung
und
der
aktuelle
Gradient
zu
einer
Auswahl
einer
Maßnahme
zur
Vermeidung
der
Überlastung
der
Kupplung
führt,
die
mehr
komfortmindernde
Maßnahmen
beinhalten,
nämlich
beispielsweise
eine
Verringerung
des
Motormoments.
EuroPat v2
We
want
to
help
provide
you
comfort
about
the
measures
we
take
to
protect
the
security
and
privacy
of
your
data.
Wir
möchtensicherstellen,
dass
Sie
voll
und
ganz
auf
unsere
Maßnahmen
im
Bereich
Datenschutz
und
Informationssicherheit
vertrauen
können.
ParaCrawl v7.1
Our
vehicles
have
all
the
necessary
comfort
and
safety
measures
to
assure
the
best
possible
service.
Die
Fahrzeuge
erfüllen
alle
Sicherheitsstandards
und
bieten
höchsten
Komfort,
damit
wir
den
bestmöglichen
Service
gewährleisten
können.
ParaCrawl v7.1
Classic
rooms
offer
excellent
tranquillity,
comfort
and
measured
simplicity.
Die
Doppelzimmer
Classic
bieten
herrliche
Ruhe,
ausgezeichneten
Komfort
und
moderne
Einfachheit.
ParaCrawl v7.1
Classic
Classic
rooms
offer
excellent
tranquillity,
comfort
and
measured
simplicity.
Die
Doppelzimmer
Classic
bieten
herrliche
Ruhe,
ausgezeichneten
Komfort
und
moderne
Einfachheit.
ParaCrawl v7.1
Comfort
measurements
show
that
the
thermal
comfort
is
within
a
very
good
range.
Die
Komfortmessungen
zeigen,
dass
die
thermische
Behaglichkeit
in
einem
sehr
guten
Bereich
liegt.
ParaCrawl v7.1
The
rooms
fuse
contemporary
style,
made-to-measure
comfort
and
top-of-the-range
fittings.
Die
Zimmer
des
Novotel
Al
Dana
vereinen
zeitgenössischen
Stil,
maßgeschneiderten
Komfort
und
hochmoderne
Annehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Now
medical
equipment
is
replete
with
novelties
that
give
maximum
comfort
in
measuring
blood
pressure.
Jetzt
sind
medizinische
Geräte
voll
von
Neuheiten,
die
maximalen
Komfort
bei
der
Blutdruckmessung
bieten.
ParaCrawl v7.1
Maximum
seam
tolerances
of
one
millimeter
are
merely
a
tangible
quality
criterion,
because
comfort
cannot
be
measured.
Nahttoleranzen
von
maximal
einem
Millimeter
sind
nur
ein
greifbares
Qualitätskriterium,
denn
Komfort
ist
nicht
messbar.
ParaCrawl v7.1
Offering
style
and
comfort
in
equal
measure,
Nottingham
Two
is
a
modern
complex
equipped
with
all
the
latest
amenities.
Nottingham
Two,
eine
moderne
Unterkunft
mit
topmoderner
Ausstattung,
bietet
dir
Stil
und
Komfort
gleichermaßen.
ParaCrawl v7.1
The
effects
of
the
initial
optimisation
measures
are
currently
being
evaluated
and
the
energy
and
comfort
measurements
will
be
continued
until
2010.
Zurzeit
werden
die
Auswirkungen
der
ersten
Optimierungsmaßnahmen
untersucht
und
die
Energie-
und
Komfortmessungen
bis
2010
weitergeführt.
ParaCrawl v7.1
Comfortable
dispatching
measures
assist
your
dispatchers
whenever
action
is
needed
to
work
around
an
incident
and
ensure
reliable
service.
Komfortable
Dispositive
Maßnahmen
unterstützen
Ihre
Disponenten
dabei,
Störungen
zu
beheben
und
den
Service
wiederherzustellen.
ParaCrawl v7.1
1
millimeter
are
merely
a
tangible
quality
criterion,
because
comfort
cannot
be
measured.
Nahttoleranzen
von
maximal
einem
Millimeter
sind
nur
ein
greifbares
Qualitätskriterium,
denn
Komfort
ist
nicht
messbar.
ParaCrawl v7.1