Übersetzung für "Comes into question" in Deutsch
Too
much
stress
as
possible
factor
comes
into
question.
Zuviel
Stress
komme
als
möglicher
Faktor
in
Frage.
ParaCrawl v7.1
Do
you
know
what
progress
reporting
system
comes
into
question?
Wissen
Sie,
welches
Fortschrittsberichtswesen
in
Frage
kommt?
ParaCrawl v7.1
For
floor
and
ceiling
only
mountain
spruce
comes
into
question.
Für
Boden
und
Decke
kommt
nur
Gebirgsfichte
in
Frage.
ParaCrawl v7.1
Who
ever
comes
into
question
for
a
tour
of
the
premises?
Wer
kommt
überhaupt
in
die
Frage
für
eine
Besichtigungstour
durch
die
Räumlichkeiten?
ParaCrawl v7.1
As
general
dose
range
for
the
action
(animal
experiment
as
above),
there
comes
into
question,
for
example:
Als
allgemeiner
Dosisbereich
für
die
Wirkung
(Tierversuch
wie
oben)
kommt
beispielsweise
in
Frage:
EuroPat v2
So
best
to
give
an
offer
times
and
decide
whether
it
comes
into
question.
Also
am
besten
mal
ein
Angebot
geben
lassen
und
entscheiden
ob
es
in
Frage
kommt.
ParaCrawl v7.1
Taking
a
resistance
into
account
accordingly
only
comes
into
question
between
the
signal
outputs
S
1,
S
2
.
Eine
Berücksichtigung
eines
Widerstands
kommt
entsprechend
nur
zwischen
den
Signalausgängen
S1,
S2
in
Frage.
EuroPat v2
This
comes
into
question
in
particular
when
using
controlled
active
means
for
suppressing
and
reducing
vibrations.
Dies
kommt
insbesondere
bei
Einsatz
gesteuerter
aktiver
Mittel
zur
Unterdrückung
bzw.
Reduzierung
von
Schwingungen
in
Frage.
EuroPat v2
Therefore,
the
functional
security
of
the
non-return
valve
or
even
the
entire
control
valve
comes
into
question.
Dadurch
wird
die
Funktionssicherheit
des
Rückschlagventils
oder
sogar
des
gesamten
Steuerventils
in
Frage
gestellt.
EuroPat v2
Then
it
can
come
to
the
decision
that
only
a
private
cloud
comes
into
question.
Dann
kann
es
zur
Entscheidung
kommen,
dass
nur
eine
Private
Cloud
in
Frage
kommt.
ParaCrawl v7.1
The
quality
comes
into
question
if
due
to
lateral
displacement
of
the
foil,
the
Schoop
metal
no
longer
reaches
the
metallizations.
Letzteres
ist
in
Frage
gestellt,
wenn
durch
ein
seitliches
Verschieben
der
Folie
das
Schoopmetall
nicht
mehr
an
die
Metallisierungen
reicht.
EuroPat v2
If
one
disregards
the
fourth
switching
state,
which
comes
into
question
only
for
the
emergency
of
a
load
short-circuit
and
in
which
the
switches
37,
38,
37'
and
38'
are
all
opened,
then
only
both
the
first
switching
states,
into
which
they
can
be
brought
independently
each
of
the
other,
remain
as
operational
switching
states
for
each
of
both
the
setting
units
54
and
54'.
Läßt
man
den
nur
für
den
Notfall
eines
Lastkurzschlusses
in
Frage
kommenden
vierten
Schaltzustand,
in
dem
die
Schalter
37,
38,
37',
38'
alle
geöffnet
sind,
beiseite,
so
bleiben
für
jede
der
beiden
Stelleinheiten
54,
54'
als
Betriebs-Schaltzustände
nur
die
beiden
ersten
Schaltzustände,
in
die
sie
voneinander
unabhängig
gebracht
werden
können.
EuroPat v2
On
the
other
hand
due
consideration
must
be
given
to
dimensioning
the
prepositioning
angle
by
production
tolerances
so
that
only
a
narrow
angular
range
comes
into
question.
Andererseits
sind
bei
der
Dimensionierung
des
Voreinsteuerwinkels
aurch
Fertigungstoleranzen
zu
berücksichtigen,
so
daß
nur
ein
schmaler
Winkelbereich
in
Frage
kommt.
EuroPat v2
However,
it
could
also
consist
of
metal,
something
which
comes
into
question
chiefly
when
a
screened
cable
is
used
and
the
screen
has
to
be
grounded
in
the
region
of
the
plug-and-socket
connection.
Sie
könnte
aber
auch
aus
Metall
bestehen,
was
vor
allem
dann
in
Frage
kommt,
wenn
ein
geschirmtes
Kabel
verwendet
wird
und
der
Schirm
im
Bereich
der
Steckverbindung
geerdet
werden
muß.
EuroPat v2
As
a
material
for
the
substrate
material
rubber
or
elastomeric
plastic
comes
into
question,
for
example,
a
foam-like
structure
being
possible.
Als
Werkstoff
für
das
Trägermaterial
kommt
beispielsweise
Gummi
oder
Elastomer-Kunststoff
in
Frage,
wobei
ein
schaumstoffartiger
Aufbau
möglich
ist.
EuroPat v2
These,
in
the
present
instance,
are
not
only
to
be
accepted
in
their
full
context
but
also
with
respect
to
the
particularities
of
the
present
invention,
there
comes
into
question
a
still
greater
palette
of
work
materials
such
as,
for
example,
ductile
metals
of
higher
density
up
to
heavy
metals,
organic
substances,
for
example
cellulose,
oils,
fats,
or
biologically
decomposable
products)
or
to
a
certain
extent,
compressible
materials
of
different
strengths
and
densities.
Diese
sind
auf
den
vorliegenden
Fall
nicht
nur
in
vollem
Umfang
zu
übertragen,
sondern
es
ergibt
sich
durch
die
Besonderheiten
der
vorliegenden
Erfindung
auch
noch
eine
sehr
viel
größere
Palette
in
Frage
kommender
Werkstoffe
wie
z.B.
duktile
Metalle
höherer
Dicht
bis
hin
zu
Schwermetallen,
organische
Substanzen
(z.B.
Zellulose,
Öle,
Fette
oder
biologisch
abbaubare
Produkte)
oder
in
bestimmtem
Umfang
kompressible
Materialien
unterschiedlichster
Festigkeiten
und
Dichten.
EuroPat v2
However,
it
has
been
shown
that
the
heat
expansion
coefficient
of
plastics
material
which
comes
into
question
for
these
types
of
chain
members
is
relatively
high.
Es
hat
sich
aber
gezeigt,
daß
der
Wärmeausdehnungskoeffizient
des
Kunststoffes,
der
für
derartige
Kettenglieder
in
Frage
kommt,
verhältnismäßig
groß
ist.
EuroPat v2
For
the
group
X,
there
preferably
comes
into
question
an
ethylene,
propylene,
butylene,
1-methylpropylene,
2-methylpropylene,
1-methylbutylene
or
2-methylbutylene
radical.
Für
die
Gruppe
X
kommt
bevorzugt
eine
Ethylen-,
Propylen-,
Butylen-,
1-Methylpropylen-,
2-Methylpropylen-,
1-Methylbutylen-
und
2-Methylbutylengruppe
in
Frage.
EuroPat v2
A
method
for
manufacturing
rolled
steel
products,
especially
threaded
tension
steels
and
the
like,
is
known
from
DE-OS
34
31
008,
in
which
the
steel
with
a
C-content
of
from
0.50
to
0.80
W%,
a
Si-content
of
from
0.20
to
0.60
W%,
and
a
Mn-content
of
from
0.30
to
0.80
W%,
after
hot
rolling
is
cooled
at
the
output
side
of
the
finishing
equipment
from
the
rolling
heat,
especially
by
means
of
water
(in
principle
cooling
gas
comes
into
question),
so
that
a
quenching
of
the
outer
surface
takes
place
such
that
the
material
in
a
peripheral
zone
is
converted
directly
and
entirely
into
martensite,
while
the
heat
which
remains
in
the
core
zone
during
the
subsequent
cooling
effects
an
annealing
of
the
martensitic
peripheral
zone
not
beyond
the
range
of
the
intermediate
stage.
Aus
der
DE-OS
34
31
008
ist
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
Walzstahlerzeugnissen,
insbesondere
von
schraubbaren
Spannstählen
und
dergleichen
bekannt,
bei
dem
Stähle
mit
einem
C-Gehalt
von
0,50
bis
0,80
Gew.%,
einem
Si-Gehalt
von
0,20
bis
0,60
Gew.%,
und
einem
Mn-Gehalt
von
0,30
bis
0,80
Gew.%
nach
dem
Warmwalzen
aus
der
Walzhitze
an
der
Austrittsseite
des
Fertiggerüstes
mittels
Kühlung,
insbesondere
mittels
Wasser,
(prinzipiell
kommt
auch
Kühlgas
in
Frage)
einer
Oberflächenabschreckung
derart
unterzogen
werden,
daß
das
Material
in
einer
Randzone
unmittelbar
und
vollständig
in
Martensit
umgewandelt
wird,
während
der
in
der
Kernzone
verbliebene
Wärmeinhalt
während
des
nachfolgenden
Abkühlens
ein
Anlassen
der
martensitischen
Randzone
nicht
über
den
Bereich
der
Zwischenstufe
hinaus
bewirkt.
EuroPat v2
With
such
a
broad
band
switching
network,
for
example,
television
programs
can
be
relayed
to
subscribers
who
wish
to
receive
such
programs,
as
is
involved
in
more
recent
developments
of
telecommunications
which
lead
to
broad
band
communication
networks
with
subscriber
lines
formed
by
means
of
light
waveguides,
whereby
a
star
network
of
light
waveguides
with
one
light
waveguide
per
dwelling
unit
proves
favorable
at
the
subscriber
level,
said
light
waveguide
connecting
a
broad
band
switching
location
(preferably,
spatially
united
with
the
nearest
telephone
switching
location)
to
the
dwelling
of
the
subscriber
and
via
which
all
telecommunication
services
are
sequenced
for
the
appertaining
dwelling,
whereby
offering
at
least
approximately
the
following
communication
possibilities
comes
into
question,
for
example,
for
a
dwelling
connection
which
does
justice
to
future
developments:
Mit
einer
solchen
Breitband-Koppelanordnung
können
z.B.
Fernsehprogramme
zu
Teilnehmern,
die
solche
Programme
empfangen
wollen,
hin
vermittelt
werden,
wie
dies
neuere
Entwicklungen
der
Fernmeldetechnik
mit
sich
bringen,
die
zu
Breitbandkommunikationsnetzen
mit
durch
Lichtwellen
leiter
gebildeten
Teilnehmerleitungen
führen,
wobei
sich
in
der
Teilnehmerebene
ein
Sternnetz
von
Lichtwellenleitern
mit
einem
Lichtwellenleiter
je
Wohnungseinheit
als
günstig
erweist,
der
eine
(zweckmäßigerweise
mit
der
nächstgelegenen
Fernsprech-Vermittlungsstelle
räumlich
vereinigte)
Breitband-Vermittlungsstelle
mit
der
Wohnung
des
Teilnehmers
verbindet
und
über
den
alle
Fernmeldedienste
für
die
betreffende
Wohneinheit
abgewickelt
werden,
wobei
für
einen
zukunftssicheren
Wohnungsanschluß
beispielsweise
die
Bereitstellung
zumindest
etwa
folgender
Kommunikationsmöglichkeiten
in
Frage
kommt:
EuroPat v2
Now
as
before,
the
number
of
companies
for
which
finance
via
mezzanine
or
venture
capital
comes
into
question
-
as
well
as
the
number
of
finance
occasions
for
these
finance
tools
-
appear
to
be
relatively
few.
Nach
wie
vor
scheint
die
Zahl
der
Unternehmen,
für
die
eine
Finanzierung
mit
Mezzanine-
oder
Beteiligungskapital
infrage
kommt,
-
sowie
auch
die
Anzahl
der
Finanzierungsanlässe
für
diese
Finanzierungsbausteine
-
verhältnismäßig
gering
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
costs
show
that
TDL
comes
into
question
more
for
international
conglomerates,
however,
he
who
does
not
join
is
going
to
be
in
danger
of
falling
behind.
Die
Kosten
zeigen,
dass
TDL
wohl
eher
für
internationale
Konzerne
in
Frage
kommt,
aber
wer
nicht
einsteigt,
dem
droht
Gefahr,
ins
Hintertreffen
zu
geraten.
ParaCrawl v7.1
First
of
all,
the
judgment
clearly
shows
that
the
liability
of
the
remaining
shareholders
for
the
settlement
to
the
withdrawn
shareholder
only
comes
into
question
when
the
redemption
resolution
is
effective,
which
is
not
the
case
if
the
redemption
fee
is
not
available
as
free
assets
in
the
GmbH.
Zunächst
zeigt
sich
an
dem
Urteil
deutlich,
dass
die
Haftung
der
verbleibenden
Gesellschafter
für
die
Abfindung
an
den
ausgeschiedenen
Gesellschafter
erst
dann
zum
Tragen
in
Frage
kommt,
wenn
der
Einziehungsbeschluss
wirksam
ist,
was
dann
nicht
der
Fall
ist,
wenn
das
Einziehungsentgelt
nicht
als
freies
Vermögen
in
der
GmbH
vorhanden
ist.
ParaCrawl v7.1
Here,
a
system
of
said
type
serves
for
evaluation,
since
it
usually
rarely
comes
into
the
question
for
practical
use
from
packaging,
weight
and
drivability
aspects.
Hier
dient
ein
solches
System
zur
Bewertung,
da
es
aus
Package-,
Gewichts-
und
Fahrbarkeitsgründen
üblicherweise
für
die
Praxis
selten
in
Frage
kommt.
EuroPat v2
We
know
that
only
a
solution
comes
into
question,
that
fits
the
requirements
of
your
industry
needs.
Wir
wissen,
dass
für
Sie
nur
eine
Lösung
in
Frage
kommt,
die
den
Anforderungen
Ihrer
Branche
gerecht
wird.
ParaCrawl v7.1