Übersetzung für "Come up with a solution" in Deutsch

If not, someone really needs to come up with a better technical solution.
Ansonsten sollte man sich eine technisch bessere Lösung einfallen lassen.
Europarl v8

The EU must come up with a solution and be able to set an example for these countries.
Die EU muss ein Lösungskonzept einbringen und für diese Länder ein Zeichen setzen.
Europarl v8

At long last the British government has come up with a reasonable solution.
Endlich kommt die britische Regierung mit einer vernünftigen Lösung.
Europarl v8

They have come up with only a unilateral solution and a narrow list.
Sie haben nur eine einseitige Lösung und eine begrenzte Liste parat.
Europarl v8

The Legal Affairs Committee has come up with a pragmatic solution.
Der Rechtsausschuss hat eine pragmatische Lösung vorgelegt.
Europarl v8

So we were forced to renovate our strategy and come up with a sustainable solution.
Wir mussten unsere Strategie ändern und eine nachhaltige Lösung schaffen.
TED2020 v1

It was impossible to come up with a really satisfactory solution.
Es war unmöglich, sich eine wirklich zufriedenstellende Lösung einfallen zu lassen.
Tatoeba v2021-03-10

Simmons has come up with a workable solution.
Simmons hat sich eine machbare Lösung einfallen lassen.
OpenSubtitles v2018

So Cosima's come up with a solution.
Cosima hat sich eine Lösung überlegt.
OpenSubtitles v2018

That means all we gotta do is come up with a solution.
Wir müssen uns einfach nur eine Lösung einfallen lassen.
OpenSubtitles v2018

I'll have a word with As and the guys and come up with a solution.
Ich rede mit Ås und den anderen und wir finden eine Lösung.
OpenSubtitles v2018

Scott has come up with a solution to our other problem.
Scott ist mit Lösung für unsere anderen Problem gekommen.
OpenSubtitles v2018

With Red, I just had to come up with a creative solution.
Damals mit Red musste ich mir was Kreatives einfallen lassen.
OpenSubtitles v2018

Dr. Ramsey's come up With a remarkable solution to that problem.
Dr. Ramsey kommt mit einer bemerkenswerten Lösung für das Problem daher.
OpenSubtitles v2018

Well, we've come up with a solution you may not have considered.
Wir haben eine Lösung, an die Sie vielleicht nicht dachten.
OpenSubtitles v2018

No. You're gonna have to come up with a more efficient solution.
Jetzt müssen Sie sich langsam eine bessere Lösung einfallen lassen.
OpenSubtitles v2018

But sitting here, I've come up with a whole new solution.
Während ich hier sitze, ist mir eine ganz neue Idee eingefallen.
OpenSubtitles v2018

We'll put our heads together and come up with a solution.
Wir setzen uns zusammen und suchen eine Lösung.
OpenSubtitles v2018

A lot of people try to come up with a logical solution to what just happened, all right.
Viele Menschen versuchen mit einer logischen Lösung für das Geschehene zu kommen.
TED2013 v1.1

If I don't come up with a cheaper solution, I'll end up a bag lady.
Wenn ich keine billigere Lösung finde, dann werde ich als Pennerin enden.
OpenSubtitles v2018

We're going to assess the problem, then come up with a solution.
Das Problem analysieren und eine Lösung erarbeiten.
OpenSubtitles v2018

So I've come up with a fair solution.
Ich habe also eine faire Lösung erdacht.
OpenSubtitles v2018

I can come up with a solution.
Ich kann eine Lösung für das Problem finden.
OpenSubtitles v2018